Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 101
ENGLISH ESPAÑOL
Digital Video Camcorder Videocámara digital
SC-D351/D352/D353/ SC-D351/D352/D353/
D354/D354M/D355 D354/D354M/D355
AF Auto Focus AF Enfoque automático
CCD Charge Coupled Device CCD Dispositivo acoplado
porcarga
LCD Liquid Crystal Display
LCD Pantalla de cristal líquido
Owner’s Instruction Book Manual de instrucciones
Before operating the unit, please read Antes de utilizar la cámara lea detenidamente
this Instruction Book thoro
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 2 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Notes and Safety Instructions ................................................. 6 Notas e instrucciones de seguridad ......................................... 6 Getting to Know Your Camcorder ........................................ 11 Introducción a la videocámara .............................................. 11 Features ............................................................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 3 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Basic Recording ...................................................................... 35 Grabación básica.................................................................... 35 Using the Viewfinder .............................................................................................35 Uso del Visor.........................................................................................................35 A
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 4 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Applying Digital Effects .........................................................................................65 Aplicación del efecto digital Effects ......................................................................65 Selecting the Digital Effects............................................................................66 Selección del efecto digital Effects.............................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 5 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Selecting the Image Quality..................................................................................91 Selección de la calidad de imagen.......................................................................91 Select the Image Quality ................................................................................91 Selección de la calidad de imagen.........................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 6 ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notes regarding the Rotation of the LCD Screen Notas referentes al giro de la pantalla LCD Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Gire cuidadosamente la pantalla como se indica en la figura. Over rotation may cause damage to the Si se gira demasiado se puede inside of the hinge that connects the 1 estropear la bisagra interior que la une LCD screen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 7 ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notices regarding Copyright Notas referentes a los derechos de reproducción Television programs, video tapes, DVD titles, films, and other program Es probable que los programas de televisión, las cintas de vídeo, los materials may be copyrighted. DVD, las películas y otros materiales audiovisuales tengan registrados Unauthorized copying of copyrighted material may b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 8 ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notes regarding the Battery Pack Notas referentes a la batería It is recommended to use original battery pack that is available at Se recomienda utilizar la batería original que está disponible en el SAMSUNG service center. centro de servicio técnico de SAMSUNG. Make sure that the Battery pack is fully charged before starting to Asegúrese de que la batería e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 9 ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Note regarding the Lens Nota referente al objetivo Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. No grabe con el objetivo de la cámara dirigido directamente hacia el sol. Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). La acción de la luz directa del sol podría estropear el CCD (dispositivo acoplado por carga). Notes regarding electronic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 10 ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Precaution regarding the Lithium Battery Precauciones referentes a la pila de litio 1. The Lithium battery maintains the clock function and user settings; 1. La pila de litio de la videocámara mantiene en funcionamiento el even if the Battery pack or AC adapter is removed. reloj y los ajustes programados aun cuando se haya quitado la 2. The Lithium battery for the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 11 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Features Características Multi OSD Language OSD en varios idiomas You can select the desired OSD language from OSD List. Puede seleccionar el idioma de la OSD en la lista de OSD. Digital Data Transfer Function with IEEE1394 Función de transferencia digital de datos con IEEE1394 By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™: i.LINK is a serial data transfer protocol a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 12 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Accessories Supplied with Camcorder Accesorios incluidos con la videocámara Make sure that the following basic accessories are supplied with your digital Asegúrese de que los siguientes accesorios básicos le hayan sido entregados video camera. junto con la videocámara digital. Basic Accessories 1. Lithium Ion Battery Pack 2. AC Power Adapter 3. AC Cord Accesorios básic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 13 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Front & Left View Vistas frontal y lateral izquierda 6. EASY.Q button 1. Lens 7. Function buttons 2. LED light (SC-D352/D354/D354M/D355 only) 8. TFT LCD screen 3. Remote sensor (SC-D354/D354M/D355 only) 4. S-Video jack 9. IR (Infrared) light 5. Internal MIC (SC-D352/D354/D354M/D355 only) 1. Lens 6. EASY.Q button 8. TFT LCD screen 1. Objetivo 6. Botón EASY.Q 8. Pantalla
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 14 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Left Side View Vista lateral izquierda 5. Focus adjustment knob 1. DISPLAY 6. Viewfinder 7. COLOR NITE 2. MACRO/PB ZOOM SHUTTER 3. Speaker (SC-D351/D353 only) 4. Mode switch (SC-D353/D354/D354M/D355 only) 7. COLOR NITE/ LED LIGHT (SC-D352/D354/ D354M/ D355 only) 1. DISPLAY (see page 25) 5. Focus adjustment knob 1. DISPLAY 5. Botón de enfoque (consulte la página 25)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 15 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Right & Top View Vistas superior y lateral derecha 1. NITE PIX switch (SC-D352/D354/D354M/D355 only) DV 7. TAPE EJECT DV 2. Menu selector (VOL/MF) IEEE1394 8. Zoom lever USB 9. PHOTO button 3. MENU button USB USB AV (SC-D352/D353 10. Jacks D354/D354M/ MIC D355 11. Hand strap hook 4. Start/Stop button AV AV 12. Jack cover 5. Power switch MIC 13. Cassette door External 6
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 16 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Rear & Bottom View Vistas posterior e inferior 3. Memory card slot 4. Battery release (SC-D353/D354/D354M/D355 only) 1. Lithium battery cover 2. Charging indicator 5. Tripod receptacle 1. Lithium battery cover 1. Tapa de la pila de litio 2. Indicador de carga 2. Charging indicator 3. Ranura de tarjeta de memoria (Sólo SC-D353/D354/D354M/D355) 3. Memory card slot (SC-D
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 17 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Remote Control (SC-D354/D354M/D355 only) Mando a distancia (Sólo SC-D354/D354M/D355) 18. DISPLAY 1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER 17. Zoom 4. ZERO MEMORY 5. PHOTO SEARCH 16. X2 6. A.DUB 15. DATE/TIME 7. (FF) 14. (SLOW) 8. (REW) 9. (PLAY) 13. (STILL) 12. (STOP) 11. F. ADV 10. Direction 1. PHOTO (see page 68) 11. F. ADV (see page 74) 1. PHOTO (Foto; consulte la pági
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 18 ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación Adjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñadura It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjusted Es muy importante asegurarse de que la empuñadura esté correctamente before you begin your recording. ajustada antes de empezar la grabación. The Hand strap enables you to: La empuñadura permite: - Hold the Camcorder in a stable, comfortable position. - Mantener la videocámara en
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 19 ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación Lithium Battery Installation Instalación de la pila de litio Battery Installation for the Internal Clock Instalación de la pila para el reloj interno ✤ The Lithium battery maintains the clock function and preset ✤ La pila de litio mantiene el funcionamiento del reloj y los ajustes contents of the memory; even if the Battery pack or AC Power programados en la memoria incluso cuando se quita la batería o el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
00839E SCD353 USA+ESP~025 4/4/05 10:34 AM Page 20 ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación Connecting a Power Source Conexión a una fuente de alimentación There are two types of power source that can be connected to your Camcorder. Hay dos tipos de fuentes de energía a las que se puede conectar la videocámara. - The AC Power adapter and AC Cord: used for indoor recording. - El adaptador de CA y el cable de CA: se emplean para grabaciones en interiores. - The Battery pack: used for outdoor recor