Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
®
PetSafe
™
10' x 10' E-Z Roof
Assembly Instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de ensamblado
Please read this entire guide before assembly.
Veuillez lire entièrement le guide avant l’assemblage.
Por favor, lea completamente esta guía antes de ensamblar.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
® Thank you for choosing PetSafe . The relationship you have with your pet is the focus of everything we do. If you have questions about, or are dissatisfi ed with, any of our products, please contact the Customer Care Center at 1-888-632-4453 or visit our website at www.petsafe.net. _________________________________________________________________________________________________________ Table of Contents Components ..............................................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
® PetSafe 10' x 10' E-Z Roof Assembly Instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de montaje Please read this entire guide before assembly. Veuillez lire entièrement le guide avant assembleé. Por favor, lea completamente esta guía antes de asamblea. Components 41" Tubing (Frame Rail) 20" Tubing Plain (Upright) Ball Bungee Cord Swedged on One End 2 pcs. 14 pcs. 2 pcs. 41.5" Tubing Plain (Frame Rail) Plastic Elbow 2 pcs. End Rail Clamp 4 pcs. 5 /16 x 2" Carriage Bolt with Nut 2 pcs. Assem
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Step Connect End Rail Clamps, 20" Tubing and Elbows 1. Gather 4 end rail clamps, 2 - 20" tubes, 2 elbows, 2 1 carriage bolts and 2 nuts. 2. Insert 1 elbow into 1 - 20" tube. 3. Beginning on the gate panel side, attach 2 end rail clamps to top frame of the kennel panel. Position end rail clamps in the center of the gate panel. 4. Install 20" tube with elbow into end rail clamps and tighten with 1 carriage bolt and 1 nut. 5. Repeat steps 2 through 4 on opposite side of kennel. Loosely secu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Step Add Tarp and Secure with Ball Bungees 1. Gather tarp and 14 ball bungees. 2. Drape long side of tarp over frame. 3. Work on one side of the kennel. Pass the cord through the grommet from the bottom up (A). Pass the cord back through the opening immediately below the ball (B). Pull the end of the cord until the 3 ball is resting tightly against the grommet (C). The ball bungee is now “permanently” attached to the tarp. 4. Wrap cord around the kennel frame and then stretch over the ball t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Caution ® While this accessory product accompanies a solid barrier, Radio Systems Corporation CANNOT guarantee that the system will, in all cases, keep a pet within the established boundary. Not all pets can be trained for containment. Therefore, if you have reason to believe that your pet may pose a danger to others or harm ® himself if he is not kept from exiting the product, you should NOT rely solely upon the PetSafe dog kennel to contain your pet. Radio Systems Corporation shall NOT be
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Français ® Merci d’avoir choisi PetSafe . Les liens qui vous unissent à votre animal de compagnie sont notre priorité dans la conception de nos produits. Si vous avez des questions ou désirez nous faire part de votre insatisfaction à l’égard d’un de nos produits, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-888-632-4453, ou visitez notre site Web à l’adresse www.petsafe.net. _________________________________________________________________________________________________________
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
® PetSafe 10' x 10' E-Z Roof Assembly Instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de montaje Please read this entire guide before assembly. Veuillez lire entièrement le guide avant assembleé. Por favor, lea completamente esta guía antes de asamblea. Pièces Tube emboîtable de 104.1 cm (41 po) Tube ordinaire de 50.8 cm (20 po) (Faîtage) (Vertical) Cordon élastique à boule 2 pcs. 2 pcs. 14 pcs. Tube ordinaire de 105.4 cm (41,5 po) (Faîtage) Coude plastique 2 pcs. Colliers d’attache 4 pcs
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Étape Assembler les colliers d’attache, les tubes de 50.8 cm (20 po) et les coudes 1. Mettre à part les 4 éléments de collier d’attache, 2 1 tubes de 50.8 cm (20 po), 2 boulons et 2 écrous. 2. Insérer 1 coude dans 1 tube de 50.8 cm (20 po). 3. En commençant par le côté de la porte, fi xer avec 1 boulon 2 éléments de collier à l’armature supérieure du panneau frontal du chenil. Positionner le collier au centre du panneau. 4. Attacher un tube de 50.8 cm (20 po) dans le collier et serrer l’écr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Étape Placer la bâche et la tendre avec les cordons élastiques 1. Mettre à part la bâche et les 14 cordons élastiques. 2. Etendre la bâche sur le faîtage. 3 3. En commençant par un côté, passer un cordon à travers un œillet depuis le bas (A). Repasser le cordon dans l’œillet directement dessous la boule (B). Tirer l’extrémité du cordon jusqu’à ce que la boule repose fermement contre l’œillet (C). Le cordon à boule est maintenant fi xé de façon permanente à la bâche. 4. Passer le cordon autour
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Attention ® Bien que ce produit soit un accessoire à une barrière matérielle, Radio Systems Corporation NE PEUT PAS garantir que, en toutes circonstances, cet équipement empêchera votre animal de quitter le périmètre établi. Les chiens ne s’habituent pas tous à rester en espace clos. En conséquence, si vous avez des raisons de penser que cet animal peut poser un danger à autrui ou à lui-même s’il quitte le périmètre établi, vous ne devez PAS ® compter seulement sur le chenil PetSafe pour l’y
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Español ® Gracias por elegir PetSafe . La relación que tiene con su mascota es el núcleo de todo lo que hacemos. Si tiene dudas respecto a nuestros productos o no está satisfecho con ellos, comuníquese con el Centro de atención al cliente en el 1-888-632-4453 o visite nuestro sitio Web en www.petsafe.net. _________________________________________________________________________________________________________ Índice Piezas componentes ..........................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
® PetSafe 10' x 10' E-Z Roof Assembly Instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de montaje Please read this entire guide before assembly. Veuillez lire entièrement le guide avant assembleé. Por favor, lea completamente esta guía antes de asamblea. Piezas componentes Tubos de 1,04 m con un extremo Tubos rectos 0,51 m (Verticales) Cuerdas Elásticas con Bola embutido (Rieles de Estructura) 2 pcs. 14 pcs. 2 pcs. Tubos rectos 1,05 m Codos Plásticos (Rieles de Estructura) 2 pcs. Abrazadera
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Paso Conectando Abrazaderas de marco, Tubos de 0,51 m y Codos 1. Junte 4 abrazaderas de marco, 2 tubos de 0,51 m, 2 1 Codos, 2 tornillos y 2 tuercas. 2. Inserte 1 codo dentro de 1 tubo de 0,51 m. 3. Comenzando en el lado de la puerta, sujete 2 abrazaderas de marco a la parte superior del marco de la perrera. Coloque la abrazadera en el centro del tubo del marco donde está la puerta. 4. Instale el tubo de 0,51 m con el codo en las abrazaderas y apriete con 1 tornillo y 1 tuerca. 5. Repita l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Paso Poner la lona y asegurarla con las cuerdas elásticas con bola 1. Junte la lona y 14 cuerdas elásticas con bola. 2. Extienda el lado largo de la lona sobre el marco. 3 3. Trabaje en un lado de la perrera. Pase una cuerda elástica a través del ojal de abajo hacia arriba (A). Pase la cuerda por atrás a través de la siguiente apertura por debajo de la bola (B). Jale el fi nal de la cuerda hasta que la bola esté ajustada contra el ojal (C). La cuerda elástica con bola está ahora “permanentem
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Precaución ® Mientras que éste producto acompaña una barrera sólida, Radio Systems Corporation NO garantiza que el sistema, en todos los casos, mantendrá a la mascota dentro del límite establecido. No todas las mascotas se pueden entrenar para permanecer dentro de una perrera. Por lo tanto, si usted tiene alguna razón para creer que su mascota pueda ocasionar daño a terceros ó lastimarse a sí misma si es que su mascota no se mantiene ® dentro de los límites que proporciona el producto, usted