Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
™
Toast-R-Oven
Horno para mostrador
Countertop Oven
Mexico 01-800-714-2503
www.prodprotect.com/applica
Modelos
Models
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
❑
TRO491B
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
❑
TRO491W
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
❑ Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto INSTRUCCIONES IMPORTANTES mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable, incluyendo las DE SEGURIDAD cortinas y las paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el de seguridad, incluyendo l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. ENCHUFE DE TIERRA Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia:
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
POSICIONES DE LA PARRILLA CORREDIZA Como usar La parrilla corrediza se puede colocar en dos posiciones (E). Se puede deslizar en las ranuras superiores o inferiores en el interior Este producto es solamente para uso doméstico. del horno. PRECAUCIÓN THISOVENGETSHOT.WHEN ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO INUSE,ALWAYSUSEOVEN E ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE AGARM RIAT DT ES RAO S R O P GO UT ANH TO ESL D DEE CROSCINA CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE CONSEJOS PRÁCTICOS SOBRE EL HORNO WHENTOUCHINGANY
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Nota: El horno no funciona a menos que uno programe el cronómetro o escoja la función GUÍA PARA HORNEAR de encendido continuo (STAY ON). 5. La luz azul indicadora de funcionamiento (ON) se enciende y permanece así durante ALIMENTO CANTIDAD TEMP/TIEMPO PROCEDIMIENTO todo el ciclo de cocción. 6. Los elementos de calentamiento se encienden intermitentemente para distribuir el calor de manera uniforme. Pollo De1 a 4 piezas 375° F / 45 a 50 El pollo debe registrar 7. Una vez que el horno se ca
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
5. Coloque el pan o los “bagels” directamente sobre la parrilla del horno y cierre la puerta. PARA ASAR 6. Gire el control del grado de tostado al nivel 10 y luego, ajústelo según el grado de 1. Ajuste el control de temperatura a la posición 450°/BROiL. tostado que desea. 2. Ajuste el control de las funciones de cocción a la posición para asar (BROiL). Nota: Uno debe ajustar el grado de tostado, a fin de que el horno 3. Ajuste el control de tiempo al nivel 10 y luego, gírelo hacia la izquierd
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
RECIPIENTES DE COCINAR Cuidado y limpieza • Este aparato le permite utilizar recipientes de metal, de vidrio resistente al calor Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor (sin cubiertas) o de cerámica. acuda a personal calificado. • Siga las indicaciones del fabricante. Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 3,81 cm (1½ pulg) entre el borde superior del recipiente y los elementos calefactores LIMPIEZA DEL HORNO superiores. Importante: Antes
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
PAN CREMOSO DE MAÍZ RECETAS 1 paquete mezcla para muffins de maíz (8.5 oz) HALIBUT CON LIMÓN y ALBAHACA ½ taza granos de maíz cocidos o enlatados 1½ tazas tomates cereza, cortados por mitad 2 cdas. chiles verdes enlatados, cortados en cubitos 3 cdas. perejil italiano, picado 2 cdas. pimientos, cortados en cubitos 1 cda. albahaca fresca, cortada en tiras ½ cdta. condimento para tacos 1 cda. hojas de cebollinas, cortadas ½ taza crema agria 1 cda. cáscara de limón, cortada en tiras 1 huevo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
DETECCIÓN DE FALLAS IMPORTANT SAFEGUARDS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN When using electrical appliances, basic safety precautions should El aparato no calienta o deja de La toma de corriente no Verifique que la toma always be followed, including the following: calentar. funciona o el horno está de corriente esté desconectado. funcionando. Tanto el ❑ Read all instructions. control de temperatura ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. como el cronómetro deben ser ajustados par
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
❑ Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the GROUNDED PLUG As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will pad and touch electrical parts resulting in a risk of electric shock. only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. ❑ Extreme caution should be used when using containers improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric constructed of other than metal or glass. shoc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This product is for household use only. CAUTION THIS OVEN GETS HOT. THISOVENGETSHOT.WHEN WHEN IN USE, ALWAyS USE OVEN INUSE,ALWAYSUSEOVEN MITTS OR POTHOLDERS WHEN MITTSORPOT HOLDERS TOUCHING ANy OUTER OR INNER WHENTOUCHINGANYOUTER SURFACE OF THE OVEN. ORINNERSURFACEOF THE OVEN A GETTING STARTED • Remove all packing material and any stickers; peel off clear protective film from control 1. Easy-view cu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Note: You can bake 3 ways: SLIDE RACK POSITIONS • Use the bake pan/drip tray placed on the oven rack (G). The slide rack can be used in 2 positions (E). it can be slid into the upper or lower slots found on the inside walls of the oven. • Place the bake pan/drip tray under the baking rack and place the food directly on the rack. HELPFUL HINTS ABOUT yOUR OVEN • When the oven is turned on, the blue light will come on and remain illuminated until the oven is turned off manually or auto- matic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
BROILING BAKING GUIDE 1. Turn temperature selector to 450/BROiL. 2. Turn cooking function selector to BROiL. FOOD AMOUNT TEMPERATURE/ PROCEDURE TIME 3. Turn time selector to 10 and then turn back or forward to desired broiling time, including 5 minute preheat (select STAY ON to control cooking time yourself. Be sure to use a kitchen timer). 1 to 4 pieces 375° F / 45 to 50 Chicken Chicken should 4. if you need to insert bake pan/drip tray, slide it under the baking rack and place the foo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Note: You must set the toast shade selector as desired for the oven Care and Cleaning to begin toasting (K). 7. For best results, on first toasting cycle set the toast selector This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service dial to medium which will be midway between light and dark personnel. setting, then re-adjust for next cycle to lighter or darker to suit CLEANING yOUR OVEN your preference. Important: Before cleaning any part, be sure the oven is of
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
CREAMy CORNBREAD RECIPES 1 pkg. (8.5 oz.) corn muffin mix ½ cup cooked or canned whole kernel corn BASIL LEMON HALIBUT 2 tbsp. canned diced green chilies 1½ cups halved cherry tomatoes 2 tbsp. diced pimentos 3 tbsp. chopped italian parsley ½ tsp. taco seasoning 1 tbsp. slivered fresh basil ½ cup sour cream 1 tbsp. snipped fresh chives 1 large egg, slightly beaten 1 tbsp. slivered lemon peel ® Preheat Black & Decker Toaster-R-Oven™ to 400° F. meanwhile, in medium bowl, combine all ingredien
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
TROUBLE SHOOTING NOTAS/NOTES PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit is not heating or stops Electrical outlet is not Check to make sure heating. working or oven is outlet is working. Both unplugged. the temperature control and the timer must be set in order for the oven to function. Second toasting is too dark. Setting on toast is too dark. if doing repeated toasting in the oven, select a shade slightly lighter than the previous setting. moisture forms on the inside of The amount of mois
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
NEED HELP? ¿NECESITA AyUDA? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame appropriate 800 number on the cover of this book. DO NOT return the al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de to the manufactu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. (Válida sólo para México) También puede consultarnos en el e-mail. “servicio@applicamail.com.mx Duración Argentina Guatemala Puerto Rico Applica manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a Servicio Central Attendace
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, maryland, E.U. Trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, maryland, USA Código de fecha / Date Code Copyright © 2008 Applica Consumer Products, inc. Fabricado en la República Popular de China impreso en la República Popular de China Importado por / Imported by: 1 200 W 120 V 60 Hz APPLICA AMERICAS, INC. CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V Av. Juan B Justo 637 Piso 10 AC ONLY 60Hz 1 200 W 220 V 50/60 Hz