Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Instruction M anual
4 SLICE TOAST LOGIC” TOASTER OVEN
Manuel d’lnstructions
TOAST-LOGIC” FOUR GRILLE-PAIN CAPAClTE 4 TRANCHES
Manual de Instrucciones
UORNO TOSTADOR CON TOAST LOGIC”
Manual de>nstru@es
TOAST LOGIC” CORN0 TOSTADOR CAPACIDADE PARA 4 FATIAS
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions, product labels, and warnings before using the toaster oven. 2. Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials, and allow metal parts to cool before cleaning. Allow the unit to cool thoroughly before putting in or taking off parts. Always use the oven handles when moving the unit. 3. When the unit is not in use and before cleaning, u
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
THIIS UNITFORHOUSEUOLD ONLY Use of extension cords: a short power supply cord has been provided to reduce the risk of injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available from hardware stores and may be used with care. II an extension cord is used, it must be rated for at least 125V, 13 AMP or 1625 WATTS. The cord should be arranged so that it will not drape over the counter or table top where it can be pulled by children or tripped over accid
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
D. Toast Lever Controls the toasting function and automatically turns the oven off when toasting is completed. E. Non-Stick Interior Walls Allows for easy cleaning. F. Removable Wire Rack The removable wire rack has different settings. Place the rack in an upside-down “U” position closest to the top heating elements for toasting, broiling or melting toppings. NOTE: If you are ‘If” position to increase the cooking with a heavy dish, we suggest the upside- down rack’s rigidity. G. Convenient Crum
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
How to Broil/Grill When broiling, only the top heating element is in use. 1. Position the removable rack in an upside-down U position. 2. To switch the broil/grill on, turn the temperature dial fully clockwise to the broil position. For best results, allow the oven to preheat 4-5 minutes before using. 3. Place the broiling/grill tray inside the baking pan, arrange the food and position the baking pan on the wire rack. 4. Be sure to turn food as it cooks. How to Toast No preheat period is require
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
1 YEAR LIM IIT ED WARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year. This warranty does not cover normal wear of pads or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to op
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Lors de I’utilisation d’appareils electriques, toujours prendre les precautions necessaires, incluant celles qui suivent: 1. Lire I’ensemble des instructions, etiquettes et avedissements avant d’utiliser le lour grille-pain. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez toujours des gants isolants pour manipuler du materiel bnlant et laisser refroidir les surfaces metalliques avant de les nettoyer. Laisser refroidir I’apparefl avant de remonter ou de demonter des pieces. Toujours saisir
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
(ET APPAREIL EST UJN(U POUR USAGE DOHEVIQUE SEULEINT Utilisation d’une rallonge; I’appareil est livr6 avec un cordon d’alimentation court pour rBduire les risques d’enchevi%ement ou de trebuchement accidentel. Les rallonges tlectriques, en vente dans les quincailleries, sont a utiliser avec prudence. Si nkessaire, utiliser une rallonge klectrique d’une capacite nominale de 125 V/13 A ou 1625 W au minimum. Placer le cordon d’alimentation de manikre ?I ce qu’il ne pende pas du plan de travail
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
D. Manetie du Grille-Pain Commande la fonction grille-pain et eteint automatiquement le four lorsque le pain est grille. E. Parois lnt6rieures Lal6rales et Sttp&ieure Antiadh&entes Permettent un nettoyage facile. F. Grille Amovible La grille metallique amovible presente positions differentes. Placer la grille en position de & reverse le plus pres possible des elements chauffants pour griller le pain et les viandes ou faire fondre les nappages. REMARGUE: En prCsence d’un plat lourd, il es
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Comment Rltir/Griller En mode gril, seul I’CICment chaulfanl supCrieur est utilisC. 1. Placer la grille amovible en position de & renverse. 2. Pour passer en mode gril, faire tourner completement le bouton de temperature dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’a la position de gril. II est preferable de laisser le four prechauffer pendant 4 a 5 minutes avant utilisation. 3. Placer la plaque de rotissage dans le plat a four, y disposer les aliments et poser le plat a four sur la gril
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
GARANTIE LIMIT~E 2 ANS Sunbeam Products Inc. garantit 2 l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions Stipul&es ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects materiels, de tout defaut mecanique et électrique de materiel ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. Cette garantit ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dommages resultant des situations suivantes: usage négligent ou abusif du produit. courant ou tension d’alimentation inada
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Cuando use aparatos electricos, algunas precauciones basicas de seguridad siempre deben de tomarse, incluyendo las siguientes: 1, Lea todas las instrucciones, las etiquetas en el producto y las advertencias antes de usar el horno tostador. 2. No toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando maneje materiales calientes y permita que las partes metalicas se enfrien antes de limpiar. Permita que la unidad se enfrfe bien antes de poner o quitar partes. Siempre use las asas del ho
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
EVA UNIDAD Es PARA ho DDM~KO SOUHENTE El uso de cables de extensidn : el aparato tiene un cord6n electrico corto coma medida de seguridad para prevenir lesiones al tropezar, tirar o enredarse con un cord6n mk largo. Los cables de exlensi6n estan disponibles en tiendas de herramientas y pueden usarse con cuidado. Si se usan 10s cables de extension, la capacidad nominal ekctrica de kte debe ser por lo menos de 125 Voltios, 13 Amperes o 1625 Watts. Coloque el cord6n de extensiirn de manera qu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
D. Palanca para el Tostado Controla la funcidn del tostado y automPicamente apaga el home cuando ef tostado se ha completado. E. Techo y Paredes con Interior Antiadherente Permite una f8cil limpieza. F. Rejilla Removible La rejilla removible tiene diferentes posiciones. Coloque la rejilla en la posici6n de “U” invertida lo m& cercano posible a 10s elementos calefactores que estan en la parte superior para tostar, asar o derretir. NOTA: Si usted esta cocinando con un Plato muy pesado, sug
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Como Asar a la Parrilla Cuando ase a la parrilla, ~610 est&n en use 10s elementos calelactores de la parie superior. 1. Coloque la rejilla removible en la position de ‘U” invertida. 2. Para emender la funcion de asado a la parrilla, gire el control de temperatura completamente en sentido de las manecillas del reloj a la posicidn de asar a la parrilla. Para mejores resultados, antes de usar permita que el horno se caliente previamente de 4 a 5 minutos. 3. Coloque la rejilla para asar a la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
GARANTÍA DE Z ANos Sunbeam Producls Inc. garantiza al comprador original. sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecanicos y eléctricos en el material yen la mano de obra durante dos añosa partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o daños o mala utilización del producto, uso con un voltaje resultantes de cualquiera de lo siguiente: uso negligente o corriente no adecuado, uso contrario a las ins
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Sempre que utilizar eletrodomkticos. voc& deve tomar algumas medidas basicas de seguraya. coma as que seguem: 1. Leia todas as instru~6es. rdtulos do produto e avisos antes de tsar o aparelho de forno e torradeira. 2. NBo toque em superffcies quentes. Sempre use luvas de forno quando estiver lidando corn materiais q&es. Antes de limpar deixe que as partes de metal esfriem. Deixe que a unidade estrie completamente antes de limpar ou guardar. Utilize as alGas do lorno para movimentar o apare
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Em APARELHO SOME PAM Use DOM~~TKO Use de fios de extensao: 0 fio eletrico fornecido e curto para reduzir o risco de enrolamento ou trope$lo em un fio mais longo. OS fios de extensao podem ser encontrados em lojas de ferragem e podem ser usados tomando as devidas precau@es durante o uso. Se usar urn fio de extensao, ele devera ter classifica@o para no mfnimo 125V, 13 AMP ou 1625 WATTS. 0 fio deve ser arrumado de tal maneira que nao fique pendurado no balcao, ou mesa, onde o aparelho pode ser
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
E. Lados e Parle Superior lnternos Nao Aderentes Torna a limpeza mais f&l. F. Prateleira de Arame Removivel A prateleira de arame removfvel pode ser colocada em muitas posi@es. Coloque aq grelha em uma posi@io em “U” de ponta cabGa, o mais prdximo possfvel do element0 de aquecimento para torrar, grelhar ou derreter coberturas. OS.: case esieja cozinhando urn prato pesado, sugerimos a posi@o invertida em “U” para qae a prateleira oferega maior resist&ncia. G. Bandeja Pratica para Recolhim
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Como Dowar/ Grelhar Na fun@o de dourar, somenle 6 usada a parle de aquecimenlo superior. 1. Coloque a grelha removfvel na posi@o em “U” de ponta cabep. 2. Para ligar a fun@o de dourar/grefhar, gire o mostrador de temperatura totalmente no sentido horario ate a posi@o de dourar. Para que obtenha melhores resultados espere que o forno esquente durante 4 a 5 minutos antes de usar. 3. Coloque a bandeja de douradgrelhar dentro da forma de assar, arrume o alimento e coloque a f&ma na prateleira