Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
TRO910WPub1000002744R1 3/14/06 9:25 AM Page 1
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
™
Toast-R-Oven
Broiler
Asador
Rôtissoire
Models
USA/Canada 1-800-231-9786
Modelos
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Modèles
❑
TRO910W
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
❑
TRO910B
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TRO910WPub1000002744R1 3/14/06 9:25 AM Page 2 ❑ Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, IMPORTANT SAFEGUARDS plastic wrap, and the like. ❑ Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. ❑ Read all instructions. ❑ Do not to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
TRO910WPub1000002744R1 3/14/06 9:25 AM Page 4 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This product is for household use only. Before first use, remove the slide rack, broil rack and bake pan from oven. Wash in sudsy water, rinse and dry with dishtowel or paper towel. Replace slide rack in oven. Apply the same method to the easy-grip bake pan and grill handling. For Toasting: 1. Position the slide rack in the rack-slot with the rack rail up. It is not necessary to p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
TRO910WPub1000002744R1 3/14/06 9:25 AM Page 6 3. Use the chart below as a guide to cooking times. Check food for doneness at minimum cooking FOOD AMOUNT TEMPERATURE/ PROCEDURE time. You can also use the easy-grip bake pan and grill handle to check on the readiness of TIME your food. 4. When finished broiling, using easy-grip bake pan and grill handle, oven mitt or pot holder, Individual 400°Ffollow Place pizza remove slide rack with broil pan, and turn the temperature control dial to OFF. f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
TRO910WPub1000002744R1 3/14/06 9:25 AM Page 8 Care and Cleaning MEDIDAS IMPORTANTES This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service DE SEGURIDAD personnel. Cleaning Your Oven Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas medidas de IMPORTANT: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. Always dry seguridad, incluyendo las siguientes: parts thoroughly before using oven after cleaning. 1. Clean the glass door wi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
TRO910WPub1000002744R1 3/14/06 9:25 AM Page 10 ❑ Cuando el aparato no esté en funcionamiento, asegúrese de no almacenar Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. nada más que los accesorios recomendados. ❑ Se debe tener mucho cuidado cuando se utilicen recipientes que no sean de metal ni de vidrio. Consulte la sección relacionada a los recipientes de cocinar. ❑ Nunca introduzca los siguientes materiales adentro del aparato: papel, cartón, envoltura plástica ni nada s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
TRO910WPub1000002744R1 3/14/06 9:25 AM Page 12 2. Deslice la parrilla corrediza en el carril del horno con los rieles orientados hacia abajo. Como usar Introduzca la parrilla de asar sobre la bandeja de hornear y coloque ambas bandejas sobre la parrilla corrediza. El cronómetro de hornear sirve igualmente para asar. Solamente los Este producto es para uso doméstico solamente. elementos calefactores superiores se encienden cuando uno asa los alimentos. Antes de utilizar el aparato por prime
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
TRO910WPub1000002744R1 3/14/06 9:25 AM Page 14 GUIA DE ASAR ALIMENTO CANTIDAD TEMPERATURA/ PROCEDIMIENTO DURACIÓN Nota: Para asar los alimentos, la parrilla de asar se debe colocar en la bandeja de hornear. Ajuste el control de temperatura a la posición para asar (BROIL). No precaliente el aparato. El tiempo de cocción recomendado en la guía es aproximado. Biszochos, Según la Según las Acomodar en la Supervise el término de cocción de la carne de res, al gusto. Asegúrese de cocinar bien
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
TRO910WPub1000002744R1 3/14/06 9:25 AM Page 16 Cuidado y limpieza IMPORTANTES MISES EN GARDE Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines a personal de asistencia calificado. règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. Limpieza del horno ❑ Lire toutes les directives. IMPORTANTE: Apague, desconecte y permita que el aparato se enfríe completamente antes de limpia
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
TRO910WPub1000002744R1 3/14/06 9:25 AM Page 18 ❑ Ne rien ranger d'autres que les accessoires recommandés par le fabricant Le produit peut différer légèrement de celui illustré. dans l'appareil lorsque ce dernier ne sert pas. ❑ Prendre garde lorsqu’on utilise des récipients qui ne sont pas faits en métal ou en verre. ❑ Ne pas placer un des matériaux suivants dans le four : du papier, du carton, de la pellicule de plastique et des matériaux semblables. ❑ Éviter de recouvrir le plateau à miett
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
TRO910WPub1000002744R1 3/14/06 9:25 AM Page 20 2. Placer la grille dans la fente de l'appareil avec le rail vers le bas. Insérer la lèchefrite dans le Utilisation plat de cuisson et déposer les deux sur la grille coulissante. La minuterie peut également servir à contrôler le temps de rôtissage. Seuls les éléments du dessus s'allument pendant le L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. rôtissage. Avant la première utilisation, retirer la grille coulissante, la lèchefrite
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
TRO910WPub1000002744R1 3/14/06 9:25 AM Page 22 GUIDE DE RÔTISSAGE ALIMENT QUANTITÉ TEMPÉRATURE/ DIRECTIVES NOTE : Lors du RÔTISSAGE, insérer la lèchefrite dans le plat de cuisson. Placer le sélecteur de DURÉE température à la position de rôtissage (BROIL). Ne pas réchauffer. Les durées de rôtissage indiquées sont approximatives. Bien cuire le boeuf haché, le poisson et la volaille. Vérifier la Pommes de De 1 à 6, 205 °C (400 °F) Laver, percer les pommes cuisson voulue des biftecks. En tout
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
TRO910WPub1000002744R1 3/14/06 9:25 AM Page 24 NEED HELP? Entretien et nettoyage For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien à du Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may personnel qualifié. also want to consult the website list
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
TRO910WPub1000002744R1 3/14/06 9:25 AM Page 26 • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones BESOIN D’AIDE? Esta Gar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
TRO910WPub1000002744R1 3/14/06 9:25 AM Page 28 Sello del Distribuidor: Comercializado por: Applica de México, S. de R. L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules Fecha de compra: Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040. R. F. C. AME-001026- PE3. Modelo: Servicio y Reparación Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050 Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 is a trademark of The Black & Decker Corporation,