Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
™
Toast-R-Oven
Countertop Oven/Broiler
Horno-asador de mostrador
Four-rôtissoire de comptoir
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Inscrivez votre produit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
cardboard, plastic wrap, and the like. IMPORTANT SAFEGUARDS ❑ Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. When using electrical appliances, basic safety precautions should always ❑ To stop toasting, broiling or baking turn the controls to OFF. be followed, including the following: ❑ Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To pro
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This product is for household use only. 1 THIS OVEN GETS HOT WHEN THISOVENGETSHOT.WHEN IN USE. ALWAYS USE OVEN 8 INUSE,ALWAYSUSEOVEN MITTS OR POT HOLDERS 7 2 MITTSORPOT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY WHENTOUCHINGANYOUTER 6 OUTER OR INNER SURFACE OF ORINNERSURFACEOF THE 3 THE OVEN. OVEN GETTING STARTED • Remove packing materials and any stickers. • Remove the slide rack and bake pan from oven. 5 • Wash in sudsy water, rinse and
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
5. When finished baking, turn the Bake/Broil temperature control dial to the OFF position. TROUBLE SHOOTING 6. If using the bake timer, the signal bell will sound after the designated amount of time. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION For Broiling: Unit is not heating or stops Electrical outlet is not Check to make sure Note: When broiling, preheat oven for 5 minutes. heating. working or oven is outlet is working. Both 1. Turn the temperature control dial to broil. unplugged. the temperature
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
BAKING GUIDE BROILING GUIDE NOTE: When BAKING foods, use lowest rack position and place bake pan on top of slide NOTE: When BROILING foods, slide the bake pan underneath the slide rack using the rack. Preheat oven for 5 minutes before placing food in oven. Use recommended times as rack guides. Turn Bake/Broil temperature dial to BROIL. Do not preheat. Broiling times a guide. are approximate. For best results do not undercook ground beef, fish or poultry. FOOD AMOUNT TEMPERATURE/TIME PROCED
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
❑ Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal INSTRUCCIONES IMPORTANTES ni de vidrio. ❑ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se DE SEGURIDAD debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de ❑ No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, seguridad, incluyendo las siguientes: envolturas plásticas ni materiales semejantes
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. PRECAUCIÓN 1 THISOVENGETSHOT.WHEN ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO 8 INUSE,ALWAYSUSEOVEN ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE 7 2 AGARRADERAS O GUANTES DE COCINA MITTSORPOT HOLDERS CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE 6 WHENTOUCHINGANYOUTER INTERNA O EXTERNA DEL HORNO. ORINNERSURFACEOF THE 3 OVEN PREPARARSE PARA UTILIZAR • Retire el material de empaque y toda calcomania. 5 • Retire t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 3,81 cm (1½ pulg) entre el borde superior del 4. Los elementos calefactores funcionan de manera intermitente a fin de mantener la recipiente y los elementos calefactores. temperatura adecuada. El ciclo de cocción se interrumpe cuando uno abre la puerta del aparato. Para reiniciar el ciclo de cocción, cierre la puerta. Supervise los alimentos cuando 3. Ciertos, pero no todos los alimentos congelados vienen empacados en envolturas apropiadas se cump
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
ALIMENTO CANTIDAD DURACIÓN PROCEDIMIENTO ALIMENTO CANTIDAD TEMPERATURA/ PROCEDIMIENTO DURACIÓN Sándwich 1 a 4 rebanadas 7-10 minutos Para un sándwich más de queso, crujiente, se debe tostar Papas o camotes De 1 a 6 Cocinar a Acomodar en la sin tapa primero el pan. Coronar medianos 204 °C (400 °F) bandeja el pan con rebanadas de 1 a 1-1/4 hora. directamente de tomate y queso, sobre la parrilla al gusto. Cocinar hasta corrediza. Lavar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
DETECCIÓN DE FALLAS IMPORTANTES MISES EN GARDE PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato no calienta o deja de La toma de corriente no Verifique que la toma Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines calentar. funciona o el horno está de corriente esté règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. desconectado. funcionando. Tanto el ❑ Lire toutes les directives. control de temperatura ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poig
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
❑ Ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandés par le fabricant Le produit peut différer légèrement de celui illustré. dans l'appareil lorsqu'il ne sert pas. ❑ Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : du papier, du carton, de la pellicule plastique et d’autres matériaux du genre. ❑ Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de l'appareil de papier métallique car cela présente des risques de 1 surchauffe. ❑ Pour arrêter le grillage, le rôtissage ou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
4. Les éléments fonctionnent de façon intermittente afin de maintenir la température choisie. Utilisation On interrompt le cycle de cuisson lorsqu’on ouvre la porte de l’appareil. Pour reprendre la cuisson, refermer la porte. Surveiller la cuisson après la durée minimale suggérée. L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. 5. À la fin de la cuisson, régler le sélecteur de la température de cuisson à la position d’arrêt. 6. Lorsqu'on utilise la minuterie, un timbre se fait
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
4. Certains articles ne devraient jamais être utilisés dans l’appareil : GUIDE DE CUISSON • Des couvercles en verre sur des plats en verre ou en métal. (Lorsqu'il faut couvrir, utiliser NOTE : Lors de la CUISSON, utiliser la fente inférieure de l'appareil et placer le plat de cuisson sur la grille coulissante. Réchauffer l'appareil pendant cinq minutes avant d'y placer l'aliment. Utiliser les durées de cuisson indiquées à titre de du papier d'aluminium et s'assurer que ce dernier ne touch
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
DÉPANNAGE NOTES/NOTAS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne chauffe pas ou La prise de courant est S’assurer que la prise cesse de chauffer. défectueuse ou le four n’est de courant fonctionne pas branché. bien. Le régulateur de température et la minuterie doivent être réglés pour que le four fonctionne. Le deuxième grillage est trop Le four est réglé à un degré Si vous effectuez des foncé. de grillage trop foncé. grillages répétés dans le four, sélectionner un degré de grillage
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
NEED HELP? • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may • Los gastos de tramitac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para (Válida sólo para México) solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones Duración o partes en el país donde el producto fué comprado. Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Argentina Guatemala Perú Servicio Técnico Central MacPartes, S.A. Se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 1200 W 120 V 60Hz CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz Copyright © 2005 - 2008 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 1000001817-04 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: