Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
®
*
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
™
Flavor Scenter Steamer
Food/Rice Cooker (English, see page 2)
Vaporizadora/arrocera (Español, consulte la página 10)
Étuveuse (Français, à la page 20)
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 9-1-800-50833
http://www.householdproductsinc.com
MODELS/MODELOS/MODÈLES HS1776/HS2000
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders when removing cover or handling hot containers to avoid steam burns. To protect against a risk of electric shock, do not immerse cord, plug, or base unit in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Unplug from
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
TAMPER-RESISTANT SCREW This appliance is equipped with a tam- 1. Cover with Tabs 1 per-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of 2. Steaming Bowl 2 fire or electric shock, do not attempt to 3. Drip Tray with remove the outer cover. There are no ® Flavor Scenter user serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized ser- 3 4a.Water Reservoir vice personnel. 4b. Fill Marks (inside reservoir) POLARIZED PLUG 4a 5. Heater Element This appliance has
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
NOTE: If the desired cooking time is less than 15 min- utes, first turn the Timer past 15 and then turn it back to the desired cooking time. 6. When cooking in the Rice Bowl, add rice, herbs, sea- sonings and water directly to the Bowl and fill the Water Resevoir to the appropriate line. Put the Steaming Bowl onto the Base and place the Rice Bowl with contents into the Steaming Bowl. (C) 7. Use pot holders when lifting the Steaming Bowl, Drip C Tray, or Rice Bowl by its handles after steaming. L
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Exterior of Base: Wipe Base and cord with a damp cloth, then dry thoroughly. Never immerse Base in liquid or place in dishwasher. NOTE: Do not use bleach, abrasive pads or abrasive cleaners to clean any part of the Steamer. Steaming Guide NOTE: Steaming times will vary depending on desired doneness and quantity of vegeta- bles. You may lengthen/shorten cooking times to suit your taste. The times suggested are total cooking times, starting when the Timer is turned ON. FRESH VEGETABLES Weight, a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Suggested Flavorings for ® Weight/or Water Flavor Scenter Approx. Fresh Number Fill Line (use 1/2 -1 tsp. Time Tips and Vegetables Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments 1 Carrots 1 lb. (0.45 kg) Lo anise 16-19 Peel; slice into ⁄4“ (6 mm) rounds. mint Spread in Steaming Bowl. dill weed Stir after 10 mins. 1 Yield about 2 ⁄4 cups (300 ml). Cauliflower Medium Lo rosemary 19-21 Trim; remove core. – whole head size (about basil Center in Steaming Bowl. 1 2 ⁄2 lbs (1.1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
FROZEN VEGETABLES Times given are for amount specified. DO NOT THAW before steaming. Suggested Flavorings for ® Weight/or Water Flavor Scenter Approx. Frozen Number Fill Line (use 1/2 -1 tsp. Time Tips and Vegetables Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments Asparagus, 2 pkgs. Lo lemon balm 19-21 Separate using fork – Spears (9-10 ozs. each) bay leaves after 10 and 15 mins. (280 g) thyme Beans, 1 bag Lo caraway seed 18-20 Stir after 10 mins. – Green/wax (16 ozs.) dill seed cut or
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Suggested Flavorings for ® Type of Weight/or Water Flavor Scenter Approx. Seafood, Number Fill Line (use 1-3 tsp. Time Tips and Fish Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments Shrimp Large Lo seafood seasoning 16-18 Stagger shrimp that are layered. (Fresh, or (1 lb. (0.45 kg) mix Stir after 7 and 10 mins. frozen and in shell) grated lemon rind Steam until shells are reddish thawed) horseradish and flesh is opaque. 1 1 Large (1 ⁄2 lb. Lo 15-17 For 1 ⁄2 lb. (0.68 kg), stir (0.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
RICE Accurately measure the rice and water and combine in the Rice Bowl. Stir rice at mini- mum time specified for each type. For flavored rice, substitute beef or chicken broth, or bouillon for the specified amount of water. Add salt, pepper, seasonings, butter or mar- garine. After steaming, toss with chopped onion, parsley or mushrooms. ® (NOTE: Do not use the Flavor Scenter Screen/Drip Tray when making rice. Use the Rice Bowl.) Amt Amt Water Approx. Rice in Added Water Fill Time Tips and R
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Need Help? SERVICE OR REPAIR Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances - Small - Repairing,” or by calling the appropriate toll-free number on the cover of this book. If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
No opere ningún aparato si el cable y/o el enchufe han sido dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de ser- vicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones personales. No use el aparato a la intemperie. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o tenga contacto con superficies calientes. No coloque sobre ni cerca de l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Como usar PARA COCINAR EN EL RECIPIENTE VAPORIZADOR (Consulte la guía para vaporizar, le dará consejos para la cantidad de tiempo, técnica y nivel de agua.) 1. Llene el deposito con agua fría al nivel apropiado “LO” (bajo) o “MAX FILL” (llenado máximo), consulte las figuras. IMPORTANTE: No exceda el nivel máximo de llenado, esto previene que los alimentos se vaporicen rápidamente y aumenta el tiempo de cocción. NOTA: Para acentuar el sabor, agregue consomé o vino blanco al depósito del agua. No
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
NOTA: Use el colector cuando no use la arrocera. Esto previene que la grasa y los jugos goteen dentro del agua formando burbujas en el vaporizador. Si lo desea, puede conser- var estos jugos para preparar salsas o para agregarlos a las sopas. CONSEJOS PARA EL INFUSOR DE SABORES Agregue hierbas frescas o secas al infusor para acentuar el sabor de sus comidas saludables. El tomillo, cilantro, albahaca, eneldo, curry, y la artemisa son únicamente algunas de las hierbas y las especies junto con el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Guía para vaporizar NOTA: El tiempo para vaporizar puede variar de acuerdo con su gusto y con las canti- dades. La cantidad de tiempo sugerida a continuación ha sido basada desde el momen- to que se ajusta el control de tiempo a la posición para comenzar (ON). VEGETALES FRESCOS El peso que se ha especificado en la guía, es el de los vegetales antes de haber sido lavados, pelados o cortados. Corte las porciones de un mismo tamaño si es posible. Para un mejor sabor y una mejor calidad alimentic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Vegetales Peso/cantidad Nivel del agua Sugerencias Tiempo` Consejos frescos de sabores (apr. en) para el infu- minutos) sor(use 1/2 cdta. de hierbas/espe- cies secas Zanahorias 1 lb. Bajo anís 16-19 Pele y corte en rodajas de 1/4” (0.45 kg) yerbabuena (6mm). eneldo Coloque en el vaporizador. Remueva a los 10 minutos Proporciona 2 1/4 tazas (300 ml) Coliflor Mediana de Bajo romero 19-21 Recorte; quite el tallo -completa 2 1/2 lbs. albahaca Coloque en el centro del (1.1 kg) alc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
VEGETALES CONGELADOS La cantidad de tiempo sugerida es para los paquetes o las bolsas especificadas. NO DESCONGELE antes de preparar al vapor. Vegetales Peso/cantidad Nivel del agua Sugerencias Tiempo Consejos congelados de sabores apr. en para el infusor (minutos) (use de 1/2 a 1 cdta. hierbas/ especies secas) Espárragos 2 paquetes Bajo bálsamo de 19-21 Separe con un tenedor (9-10 onz. limón después de 10 a 15 minutos. cada uno) hojas de laurel (280 g) tomillo Habichuel
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Tipo de Peso/cantidad Nivel Sugerencias Tiempo Consejos mariscos o del agua de sabores apr. en pescado para el infusor (minutos) (use de 1/3 de cdta. hierbas/ especies secas) Cangrejo tipo Hasta 2 lbs. Bajo bálsamo de limón 18-22 Corte las patas para que se King (0.9 kg) mejorana ajusten en el recipiente, apr. 9” 230 mm). patas/tenazas rábano picante Vaporice hasta que estén calientes. cocinadas o descongeladas Escalopes 1 lb. sin concha Bajo artemisa 14-15 Coloque sobre los orificios d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
POLLO, SALCHICHAS Pollo Peso/cantidad Nivel Sugerencias Tiempo Consejos Salchichas del agua de sabores (apr. en para el infusor minutos) (use de 2 a 3 cdtas. hierbas/ especies secas) Pollo Vaporice hasta que los jugos no (elimine la grasa tengan color y la carne esté blanca. y quite la piel) -Filete de pechuga 4 porciones Bajo curry 19-21 Coloque una capa; los pedazos sin hueso (1-1 1/4 lbs.) romero pequeños encima. (0.45-0.55 kg) tomillo -Filete con hueso 2 porciones Máximo sazó
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
OTROS ALIMENTOS Otros Peso/ o Nivel del Sugerencias Tiempo Consejos Alimentos cantidad agua de sabores (apr. en de pedazos para el infusor minutos) (use de 2 a 3 cdtas. hierbas/ especies secas) Huevos Hasta 12 Máximo No se recomienda 35 Coloque los huevossobre o cerca de Grandes (el sabor no pene- los orificios del vapor. - Cocidos tra la cáscara) Manzanas 5 medianos Bajo clavos de olor 11-13 Pele, quite el tallo, corte en rebanadas - Sus favoritos (apr. 2 lbs.) anís de 1/4 “ (6 mm).
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. Lire toutes les directives. Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Prendre l’appareil par les poignées ou les boutons. Toujours utiliser des poignées lorsqu'on retire le couvercle ou qu'on manipule un récipient chaud afin d'éviter les brûlures dues à la vapeur. Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas im