Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
®
Microflex MX400D Series
Desktop Microphones User Guide
GENERAL INSTALLATION GUIDELINES
1. Aim the microphone toward the desired sound source, such as
the talker, and away from any unwanted sound source, such as
a loudspeaker.
2. Place the microphone cartridge within 15 to 30 cm (6 to 12 in.)
of the desired sound source.
3. Always use the supplied windscreen or the optional metal
windscreen to control breath noise.
4. If four or more microphones will be on at the same time, use of
an autom
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Changing SWITCH OUT Terminal to Momentary, Custom Switch Modifications Independent of S1 position. (Figure 6 on page 12) S4 is available for custom logic modifications. When S4 is in the ON position, pad W4 is connected to pad W5. To accommodate interface equipment requiring momentary clo- sure of the microphone (even when the desired microphone func- SHURE, the Shure logo, and MICROFLEX are registered trade- tion is latching on/off), proceed as follows: marks of Shure Incorporated. 1. Remove R4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MICROPHONE DE INSTALLATION DU MICROPHONE TABLE À COL DE CYGNE MICROFLEX MX400D Fixation des microphones sur une surface de montage GÉNÉRALITÉS (Figure 1, page 11) 1. Poser deux vis n° 6-32 à 50,8 mm (2 po) l'une de l'autre, en Les modèles Microflex série MX400D sont des microphones col partant du bas de la surface de montage. de cygne à condensateur à électret avec socle de table intergré, 2. Percer des trous de montage de vis dans la table. Retirer les dotés d'un câb
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
FONCTION DE MICROPHONE DÉSIRÉE ACTION REQUISE/INDICATION DEL RÉGLAGES DES INTERRUPTEURS Appuyer pour couper (réglage usine) Maintenir l'interrupteur enfoncé pour fermer le S1 = ARRÊT microphone, le relâcher pour le rouvrir. S2 = ARRÊT Le témoin s'allume lorsque le microphone est ouvert. S3 = ARRÊT Maintenir l'interrupteur enfoncé pour ouvrir le Appuyer pour parler S1 = ARRÊT microphone, le relâcher pour couper le micro. S2 = MARCHE Le témoin s'allume lorsque le microphone est ouvert. S3 = ARRÊT
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
® INSTALLATION DES MIKROFONS MICROFLEX MX400D SCHWANENHALS-TISCH-MIKROFON Befestigung eines Mikrofons auf einer Auflagefläche GEBRAUCHSANLEITUNG (Abbildung 1 auf Seite 11) ALLGEMEINES 1. Zwei Nr. 6-32 Schrauben im Abstand von 50,8 mm von der Unterseite her in die Auflagefläche einschrauben. Shure Microflex Mikrofone der Reihe MX400D sind Minielek- tretkondensator-Mikrofone in Schwanenhalsausführung mit ei- 2. Bohrungen zum Befestigen der Schrauben durch den Tisch bohren. Bohrspäne von der Bo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
GEWÜNSCHTE MIKROFONFUNKTION BENUTZERAKTION/LED-ANZEIGE DIP-SCHALTERSTELLUNGEN Drücken zum Stummschalten Den Schalter niederdrücken und festhalten, um das S1 = AUS (Werkseinstellung) Mikrofon vorübergehend stummzuschalten; den S2 = AUS Schalter loslassen, um die Stummschaltung S3 = AUS aufzuheben. LED leuchtet auf, wenn das Mikrofon aktiv ist. Drücken zum Sprechen Den Schalter niederdrücken und festhalten, um das S1 = AUS Mikrofon zu aktivieren; den Schalter loslassen, um das S2 = EIN Mikrofon st
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
MICROFONO CON CUELLO DE CISNE PARA INSTALACION DEL MICROFONO ESCRITORIO MICROFLEX MX400D Fijación del micrófono a una superficie de montaje GUIA DEL USUARIO (Figura 1 en la página 11) 1. Instale dos tornillos N° 6-32, separados 50,8 mm (2 pulg) entre GENERALIDADES sí, empezando en la parte inferior de la superficie de montaje. Los micrófonos Microflex MX400D de Shure son micrófonos de 2. Taladre agujeros de montaje para tornillos a través de la me- condensador de electreto miniatura con cuello
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
FUNCION DESEADA DEL MICROFONO ACCION DEL USUARIO/INDICACION DE LED CONFIGURACION DE INTERRUPTORES DIP Oprima para silenciar (configuración de Mantenga oprimido el interruptor para silenciar el S1 = APAGADO micrófono; suéltelo para activarlo. fábrica) S2 = APAGADO El LED se ilumina cuando el micrófono está activo. S3 = APAGADO Oprima para hablar Mantenga oprimido el interruptor para activar el S1 = APAGADO micrófono; suéltelo para silenciarlo. S2 = ENCENDIDO El LED se ilumina cuando el micrófono
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
GUIDA D'USO DEL MICROFONO A COLLO D'OCA PER INSTALLAZIONE DEL MICROFONO ® PIANO ORIZZONTALE MICROFLEX MX400D Fissaggio di un microfono ad una superficie di montaggio (Figura 1 a pagina 11) DESCRIZIONE GENERALE 1. Installate due viti n. 6-32, a distanza di 50,8 mm l'una dall'altra, I modelli Shure Microflex serie MX400D sono microfoni a collo iniziando dal fondo della superficie di montaggio d'oca con condensatore tipo miniatura a elettrete dotati di una 2. Con l'ausilio di un trapano, praticat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
FUNZIONE DESIDERATA DEL MICROFONO AZIONE SULL'INTERRUTTORE/STATO DEL LED IMPOSTAZIONI DEGLI INTERRUTTORI DIP Silenziamento mediante pressione Si tiene premuto l'interruttore per silenziare temporaneamente S1 = OFF il microfono, lo si rilascia per attivarlo. (impostazione di fabbrica) S2 = OFF Il LED si accende quando il microfono è attivato S3 = OFF Si tiene premuto l'interruttore per attivare il microfono, lo si Attivazione mediante pressione S1 = OFF rilascia per silenziarlo. S2 = ON Il LED s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
SLOT SNAP-FIT GROOVE FENTE GORGE D’ENCLIQUETAGE KERBE STECKRASTRILLE SEPARACION APERTURA RANURA PARA ANILLO ELASTICO SCANALATURA PER MONTAGGIO A SCATTO A B WINDSCREEN COUPE–VENT WINDSCHIRM PANTALLA SCHERMO PARAVENTO FIGURE 1 ABBILDUNG 1 FIGURA 1 FIGURE 2 ABBILDUNG 2 FIGURA 2 o o 180 180 o o o o 150 150 150 150 o o o o 120 120 120 120 +10 o o o o 90 90 90 90 0 –20 dB –20 dB –15 dB –15 dB o o o o 60 60 60 60 –10 dB –10 dB –10 –5 dB –5 dB o o o o 30 30 30 30 0 0 20,000 20 50 100 200 500 1,000 2,000
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
approximately 3 m (10 ft) MX412D: 355.4 mm (14 in.) 3 MX418D: 501.7 mm (19 / in.) 4 102.1 mm (4 9/16 in.) 50.8 mm (2 1/32 in.) 161.9 mm (6 3/8 in.) FIGURE 5 ABBILDUNG 5 FIGURA 5 FIGURE 6 ABBILDUNG 6 FIGURA 6 RED (Audio +) ROUGE 220 pF ORANGE NARANJA ARANCIA W3 ROT FET LED IN ENTREE DEL LED EIN ROJO ENTRADA DE LED INGRESSO LED ROSSO W2 WHITE BLANC WEISS- SHIELD BLANCO BLANC BLINDAGE 220 pF SWITCH OUT COUPURE SCHILD AUSCHLATER AUS BLINDAJE 86E8958 SALIDAD DE INTERUPTER W1 SCHEMATURA USCIT