Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
MINI HACHOIR
MINI PREP
Instructions DLC-2E / DLC-2BKE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
SOMMAIRE Techniques de fonctionnement et quantités recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1. Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
TECHNIQUES DE FONCTIONNEMENT ET QUANTITES RECOMMANDEES OPERATION INGREDIENTS HACHER MOUDRE COMMENTAIRES ail X anchois X bacon X Doit être croustillant beurre X café (en grains) X Max. 250gr. à la fois cannelle (en bâtons) X céleri X champignons X chocolat X Max. 30gr. à la fois fromage à pâte dure X Max. 60gr. à la fois, découpé en morceaux de 1,5cm fromage à pâte semi-dure X fromage à pâte semi-molle X Doit être très froid fromage à pâte molle X Doit être très froid graines (cumin, pavot,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
3. Placer les ingrédients dans le bol. 1. INTRODUCTION 4. Placer le couvercle sur le bol. La languette du couvercle doit être Vous venez de faire l’acquisition d’un préparateur culinaire orientée à droite de la colonne arrière. Faire pivoter le couvercle ® Cuisinart . dans le sens anti-horaire pour le verrouiller. Cet appareil est un outil de qualité qui vous permettra de réaliser N.B. L’appareil ne démarre que lorsque le couvercle est correctement toutes sortes de préparations rapidement et en
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
B. Hacher ou réduire en purée 4. LES FONCTIONS DE L’APPAREIL: Presser et relâcher la touche “Hacher” plusieurs fois, en veillant Les touches “Hacher” et “Moudre” permettent de faire démarrer le à ce que les aliments retombent à chaque fois dans le fond du bol. moteur et de l’arrêter. Il suffit de presser la touche choisie après avoir Utiliser la spatule pour racler les bords du bol si nécessaire. placé les ingrédients dans le bol. Dès que la touche est relâchée, le Vérifier fréquemment la textu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
6. NETTOYAGE ET RANGEMENT 8. CONSIGNES DE SECURITE Votre appareil peut être laissé sur le plan de travail de votre cuisine. • Ne pas immerger la base de l’appareil dans l’eau ou tout autre Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne laissez pas le liquide. couvercle en position verrouillée afin d’éviter d’endommager le • Débrancher l’appareil après utilisation, avant de l’assembler ou de mécanisme. le démonter, avant de retirer les aliments et avant de le La lame doit être rangée hors de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
MODE OF OPERATION AND RECOMMENDED QUANTITIES OPERATION INGREDIENTS CHOP GRIND COMMENTS anchovy X bacon X should be crispy butter X celery X cheese - half-hard X cheese - half-soft X should be chilled cheese - hard X maximum 60g at a time, cut into pieces of 1.5 cm cheese - soft X should be chilled chocolate X maximum 30g at a time cinnamon (sticks) X coffee (beans) X maximum 250g at a time fresh herbs X should be very dry garlic X meat, poultry, fish X have to be cold, but not frozen,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
1. INTRODUCTION You have just bought a Cuisinart® Food Processor. This appliance is a quality tool allowing you to realize all kinds of dishes quickly and easily. It chops, grinds, mashes, emulsifies and mixes your foods in a few seconds. Its patented blade has a sharpened edge allowing to chop, mix or mash, while the thicker edge allows to grind hard foods such as coffee beans or walnuts. The operation by pulses allows total control on the whole process, whether to chop or to grind. Lid (4) Equ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
B. Chopping or producing a purée 4. FUNCTIONS: Press and release the “chop” touch-pad control several times, letting The “chop” and “grind” touch-pad controls allow to start and stop the the foods fall on the bottom of the bowl every time the button is motor. Press the selected touch-pad control after having placed the released. Use the spatula to scrape the sides if necessary. Check ingredients in the bowl. As soon as the touch-pad control is released, frequently the texture in order not to cho
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
6. CLEANING AND MAINTENANCE 8. SAFETY CAUTIONS You can leave your appliance on the worktop of your kitchen. • Do not immerse the base in water or any other liquid. Disconnect it when not in use. Do not leave the lid in locked position • Always disconnect the appliance immediately after use, before in order to avoid damage to the mechanism. assembling or dismantling, before removing the foods and before The blade should be stored out of the reach of children. cleaning. Never leave the appliance u