Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Bapi 850
Bapi 850 Inox
Bapi 850 Plus
Bapi 850 Plus Inox
Bapi 850 Plus Duo
Bapi 850 Plus Inox Duo
Batidora de varilla
Batedora de vareta
Hand blender
Mixeur à tige
Stabmixer
Frusta a bacchetta
Batedeira de vareta
Staaf Mixer
Mikser kuchenny
Αναμείκτης αναδευτήρων
Ручной блендер
Mixer cu palete
Миксер с бъркалки
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
A B C D D E F G G H I Bapi 850 Plus Inox Duo Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Inox Bapi 850
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Fig. 1 1 2 3 Fig. 2 Fig. 3 2 3 1 1 4 5 6
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Fig. 4 1 2 2 1 CLIK CLIK 1 2 3 Fig. 5 Fig. 7 1 2 Fig. 6 1 2 3 4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Español Bapi 850 Consejos y advertencias Bapi 850 Inox de seguridad Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox - Leer atentamente este folleto de Bapi 850 Plus Duo instrucciones antes de poner el aparato Bapi 850 Plus inox Duo en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar Distinguido cliente: como resultado un accidente. Le agradecemos que se haya decidido por la - Antes del primer uso, limpiar todas las
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
- No utilizar el aparato con las manos o los - Desenchufar el aparato de la red cuando no pies húmedos, ni con los pies descalzos. se use y antes de realizar cualquier operación - No forzar el cable eléctrico de conexión. de limpieza. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, - Desenchufar el aparato de la red antes de transportar o desenchufar el aparato. sustituir cualquier accesorio. - No enrollar el cable eléctrico de conexión - Este aparato está pensado únicamente para alrededor del
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica. los accesorios, ya que las cuchillas están - Limpiar el aparato afiladas; proceder con cautela y evitar el contacto directo con el filo de las mismas. Accesorios: - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, Accesorio varilla (Fig. 1) puede comportar peligro, anulando la Este accesorio sirve para la elaboración de garantía y la responsabilidad del fabricante. salsas, sopas, mayonesa, batidos, comida para bebé
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
levantar claras… (Atención: no poner en marcha el aparato - Insertar el batidor en el grupo reductor si el todo el conjunto no está debidamente hasta oír clic (Fig. 4). Unir este conjunto al asentado y acoplado (Fig. 6). cuerpo motor acoplándolo y girándolo hacia la - Parar el aparato cuando el alimento izquierda. (Fig. 4). adquiera la textura deseada. - En un recipiente ancho colocar el alimento y - Desacoplar el conjunto de la tapa girándolo poner en marcha el aparato. Para un óptimo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
para cada tipo de material. alimentos. - El producto está exento de concentraciones - Si el aparato no se mantiene en buen de sustancias que se puedan considerar estado de limpieza, su superficie puede dañinas para el medio ambiente. degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. - Este símbolo significa que - Las siguientes piezas son aptas para su si desea deshacerse del limpieza en el lavavajillas: producto, una vez
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Preparación de alimentos Receta Accesorio recomendado Velocidad Cantidad Elaboración Tiempo Salsa Mahonesa 5 250 ml Poner 1 huevo en la jarra, sal, unas gotas 35 s de vinagre o limón, llenar de aceite hasta la parte indicada y poner en marcha el aparato sin moverlo hasta ligar el aceite Batidos de frutas 15 ------- Agregar la fruta y actué sobre el alimento ------- hasta conseguir que quede homogéneo Salsa bechamel 10 600 ml Deshacer 30 gr. de mantequilla en una 15 s cacerola a fu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Picar frutos 20 300 g Quitar la cáscara y picar hasta la textura 20 s secos deseada Picar huevo duro 20 5 huevos Cortar a cuartos y picar hasta la textura 10 s deseada Carne picada 20 300 g Trocear previamente a tacos de 1 cm. 30 s (cruda o cocida) Picar hasta la textura deseada Picar carne 20 40 g Trocear previamente a tacos de 1 cm. 3 s Picar hasta la textura deseada Jugo de tomate 20 400 g Cortar los tomates a cuartos y deposi- 20 s tarlos en el vaso tamizador actuar sobre ellos, e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Català Bapi 850 Consells i advertiments de seguretat Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus - Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament Bapi 850 Plus Inox aquest full d’instruccions i conserveu-lo per Bapi 850 Plus Duo a consultes posteriors. La no-observació i Bapi 850 Plus inox Duo compliment d’aquestes instruccions podria donar com a resultat un accident. - Abans d’utilitzar-lo per primera vegada, netegeu totes les parts del producte que Benvolgut client: puguin estar en contacte amb el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
- No forceu el cable elèctric. No useu mai - Aquest aparell està pensat únicament per el cable elèctric per aixecar, transportar o a ús domèstic, no per a ús professional o desendollar l’aparell. industrial. - No enrotlleu el cable al voltant de l’aparell. - Aquest aparell no és una joguina. Els nens - Verifiqueu l’estat del cable d’alimentació. Els han d’estar sota vigilància per assegurar que cables malmesos o enredats augmenten el no juguin amb l’aparell. risc de xoc elèctric. - Aques
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Accessoris: amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul•la la garantia i la responsabilitat del Accessori vareta (Fig. 1) fabricant. Aquest accessori serveix per a elaborar salses, sopes, maionesa, batuts, menjar per a nadons, picar gel... Instruccions d’ús - Acobleu la vareta (D) al cos motor (C) fent-la girar en el sentit de la fletxa. Notes prèvies a l’ús: - Aboqueu a la gerra (G) els aliments i - Assegureu-vos que heu retirat tot el material elaboreu-los pressionant el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
textura desitjada. - En un recipient ample, col•loqueu l’aliment - Desacobleu el conjunto de la tapa fent-lo i poseu en funcionament l’aparell. Per a girar cap a la dreta (Fig. 6). un òptim resultat és convenient moure la batedora en sentit horari. Protector tèrmic de seguretat: - Allibereu el grup reductor del cos motor - L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic i posteriorment retireu l’accessori batedor de seguretat que el protegeix de qualsevol estirant-lo (Fig. 4). sobreescalfament.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
netejades al rentavaixella: - Aquest símbol significa que - Vareta si us voleu desfer del - Batedora emulsionant producte, un cop exhaurida - Gerra la vida de l’aparell, l’heu de - Tamisador. dipositar, a través dels - Gerra batedora de vas. mitjans adequats, a mans - La posició d’escorregut/assecat de les d’un gestor de residus peces que es poden netejar al rentaplats o autoritzat per a la recollida selectiva de a la pica ha de permetre l’escorreguda de Residus d’Aparells Elèc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Preparació aliments Recepta Accesori recomenat Velocitat Quantitat Elaboració Temps Salsa maionesa 5 250 ml Poseu 1 ou a la gerra, sal, unes gotes de 35 s vinagre o llimona, ompliu d’oli fins a la part indicada i poseu en marxa l’aparell sense moure’l fins a lligar l’oli. Batuts de fruites 15 ------- Agregueu la fruita i actueu sobre l’aliment ------- fins aconseguir que quedi homogeni. Salsa beixamel 10 600 ml Desfeu 30 gr. de mantega en una cassola 15 s a foc lent, afegiu 100 gr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Picar fruits secs 20 300 g Traieu la pela o clova i piqueu fins a la 20 s textura desitjada. Picar ou duro 20 5 ous Talleu a quarts i piqueu fins a la textura 10 s desitjada. Carn picada 20 300 g Trossegeu prèviament a daus d’1 cm. 30 s (crua o cuita) Piqueu fins a la textura desitjada. Picar carn 20 40 g Trossegeu prèviament a daus d’1 cm. 3 s Piqueu fins a la textura desitjada. Suc de tomàquet 20 400 g Talleu els tomàquets a quarts i dipositeu- 20 s los en el vas tamisador, actueu sobre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
English Bapi 850 Safety advice and warnings Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus - Read these instructions carefully before Bapi 850 Plus Inox switching on the appliance and keep them for Bapi 850 Plus Duo future reference. Failure to follow and observe Bapi 850 Plus inox Duo these instructions could lead to an accident. - Clean all the parts of the product that will be in contact with food, as indicated in the Dear customer: cleaning section, before use. Many thanks for choosing to purchase