Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
CD/MP3 PLAYER
DN-C635
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION
FOR ENGLISH READERS PAGE 06 ~ PAGE 17
PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 18 ~ PAGINA 29
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
NOTE: IMPORTANT TO SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS This CD/MP3 PLAYER uses the semiconductor laser. 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions 13. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be To allow you to enjoy music at a stable operation, it is WARNING: should be read before the product is operated. routed so that they are not likely to be walked on or pinched recommended to use this in a room of 5°C (41°F) ~ by items placed upon or against them, paying particular TO
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
ENGLISH ESPANÑOL FRONT PANEL / FRONTPLATTE / PANNEAU AVANT / RANNELLO ANTERIORE / PANEL FRONTAL /VOORPANEEL / FRONT PANELEN q we@ @r@ @ ! ! t @ @ i ! ! ! ! ! ! ! u o y ! REAR PANEL / RÜCKWAND / PANNEAU ARRIERE / IL PANNELLO POSTERIORE / PANEL TRASERO / ACHTERPANEEL / BAKSIDA w q weui DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSIONS / r y t DIMENSIONI / DIMENSIÓNES / AFMETINGEN / YTTERMÅTT DISPLAY / DISPLAY / AFFICHAGE / DISPLAY / VISUALIZADOR / 482 (19”) 2 250 90 DISPLAY / DISPLAYEN (5/64”) (9-27/32”) (3-3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / CAUTION • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO curtains, etc. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA • Please be care the environmental aspects of battery disposal. • The apparatus shall not be exposed to dripping or spla
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Residue Rückstand Résidu Residuo • This unit can display text information on the display when • Esta unidad puede mostrar información de texto en la Residuos • Use compact discs that include the mark. playing CD text discs which contain text information in pantalla cuando se reproducen discos CD de Texto que Oneffenheid CD’s with special shapes (heart-shaped CD’s, octagonal English category. contengan información de texto en la categoría de Inglés. Disc Plastrester CD’s etc.) cannot be played on
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
ENGLISH 2 INTRODUCTION CAUTION: 1 FEATURES • Whenever the power operation switch is in the Thank you very much for purchasing the DENON Max. 10° OFF state, the apparatus is still connected on AC component CD / MP3 player. 2 99-track programming play line voltage. DENON proudly presents this advanced CD / MP3 2 ±12 % Variable pitch playback • The DN-C635 will work normally when the player player to audiophiles and music lovers as a further 2 CD-R/RW playback unit is mounted with the front panel w
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
ENGLISH Pitch Slider FOLDER button ! @ (2) Rear panel • Use this slider to adjust the play speed. Slide • When disc containing MP3 format files is up to decrease the play speed, down to loaded, in the stop mode press this button then RS-422A BALANCED OUT connectors q increase the play speed. the folder select mode is possible. • These are active balanced outputs using XLR Pin No. Signal Name I / O type connections. The CD’s playback signals _ 1 GND ! PROG. PLAY ON/OFF button @ A-B (A-B repeat) b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
ENGLISH External synchronized control jacks NOTE: u 3 CONNECTIONS The tally output pin has open collector IC (EXT. SYNC.) specifications (Imax. 20 mA, Vmax. 3.3 V), Leave your entire system (including the DN-C635) turned off until all connections between the DN-C635 and • Connect these for synchronized recording. but the maximum supply current is 80 mA, other components have been completed. so use with a total load current of 80 mA or i Cascade control jacks (CASCADE) less. 2 Connection precauti
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
ENGLISH 4 OPENING AND CLOSING THE DISC HOLDER AND 5 NORMAL CD PLAYBACK LOADING A DISC (1) Starting playback (3) Returning to the position at which playback started Opening and closing the disc holder 1. Press the power operation switch q to turn on the power. (Back Cue) . This operation only works while the power is on. 2. Load the disc you want to play. When the CUE button r is pressed during the play 1. Press the power operation switch q to turn on the power. mode, the pickup returns to the po
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
ENGLISH 6. Press the PROGRAM IN button ! to exit the (6) Playing specific tracks in a specific 6 ADVANCED CD PLAYBACK program edit mode. order 3. Use the select knob (8 and 9) ! to select 2 Deleting the program (1)Advancing to the next track (Programmed play) the track to be played repeatedly. 1. Press the PROGRAM IN button ! to set the during playback • With this function, you can choose any of the tracks program edit mode. 4. Press the PLAY (1) button y. on the disc and program them to play in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
ENGLISH NOTES : (7) Playing at a different pitch 7 PLAYING MP3 FILES • The DN-C635 is compatible with “MPEG-1 Audio • A maximum of 255 folders can be played on the (PITCH) There are many sites on the Internet from which you Layer-3”, “MPEG-2 Audio Layer-3” and “MPEG- DN-C635. Folders over 8 layers down, however, 2.5 Audio Layer-3”. It is not compatible with MP1 cannot be played. The maximum number of files can download music files in MP3 format. These files 1. Press the PITCH button !. or MP2 st
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
ENGLISH 2 Changing the program 2 Playing the programs Playing folders or files (1) (2) Programmed playback of folders 1. Press the PROGRAM IN button ! to set the 1. Press the PROG. PLAY button ! to set the or files program edit mode. program play mode. 1. Load a disc containing MP3 files. • “PROG” indicator flashes. • The program play mode LED is lit. Use this function to select certain tracks from the disc 2. [ To select a folder ] • The first file in the program is cued and the 2. Turn the sel
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
ENGLISH Repeat playback (3) 8 THE COMPACT DISC 10 EXPANDED FUNCTION 2 1-folder all-track repeat Multiple units of the DN-C635 or other DENON products (DN-780R etc.) can be used together for longer play Precautions on handling compact time, simultaneous recording and other functions. 1. Set the play mode to the single play mode. discs 2. In the stop mode, press the FOLDER button @. 2 CASCADE (MULTIPULE CONTINUOUS) OPERATION • The “FOLDER” indicator lights. • Do not allow fingerprints, oil or dust
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
ENGLISH External synchronized recording 11 BEFORE SWITCHING OFF THE POWER The synchronized recording can be use when the DN-C635 is used in combination with DENON other product When you have finished using the CD player, before switching off the power be sure that the disc holder has been (DN-780R etc.). closed with the OPEN/CLOSE (5) button. When the CD player’s play button is pressed, a synchronized signal for starting is output from the EXT. SYNC. CAUTION: jack. When the STOP buttons on the C
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
ENGLISH (3) Detailed Description of Preset Functions Set upon shipment Preset function type Description No. from factory (* = initial setting) 01) “Preset Type (*)” (Three different sets (types) of presettings can be made and used for different purposes.) Selection of whether or not to accept parallel remote Parallel remote Remote ENA 21 *01:P No=1 : Set to preset type 1. signals. *01:P No=2 : Set to preset type 2. *01:P No=3 : Set to preset type 3. Parallel remote Selection of whether or not to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
ENGLISH 18) “Time Mode” 13 TROUBLESHOOTING *18:Time=ELA : Time display is elapsed time when power is turned on. *18:Time=REM : Time display is remaining time when power is turned on. Make sure of the followings before you consider as any malfunctions : 19) “Frame Display” 1. Are all the connections correct? *19:Frm=ON : Display the frames on the time display during playback. 2. Are all system components being operated correctly in accordance with the operating instructions? *19:Frm=OFF : Do not
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
ENGLISH 14 SPECIFICATIONS Audio Channel : 2 channel stereo Quantization : 16-bit Liner Sampling Frequency : 44.1 kHz at Normal Pitch Oversampling Ratio : 8 times Frequency Response : 5 to 20,000 Hz Total Harmonic Distortion : 0.004 % (at “CD Pitch = 0Fix” mode of the preset function) Signal-to-noise Ratio : 104 dB (at “CD Pitch = 0Fix” mode of the preset function) Dynamic Range : 100 dB (at “CD Pitch = 0Fix” mode of the preset function) Channel Separation : 90 dB (at “CD Pitch = 0Fix” mode of th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
ESPAÑOL 2 Perilla Selectora de Búsqueda de Pista (fácil 2 INTRODUCCIÓN PRECAUCION: selección de pistas) • La unidad permanece conectada a la red de AC Gracias por haber adquirido el reproductor de CD/MP3 Max. 10° 2 Modo Play (reproducción) y modo Finish (terminar) aun con el interruptor de encendido en la componente de DENON. (1) Modo Play posición OFF. DENON se siente orgulloso de presentar este q Continuous: Reproduce el disco completo • El DN-C635 funciona con normalidad cuando la avanzado re
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
ESPAÑOL Botón END MON (monitorización Botón de tiempo (TIME) RS-422A ! @ (2) Panel trasero • El indicador de tiempo cambia cada vez que se del final de pista) Número de Nome del segnale I / O presiona este botón. (“REMAIN”, “ELAPSED”) contacto Conectores salida simétrica • Pulse este botón en el modo en espera para q monitorizar el final de una pista. _ (BALANCED OUT) 1 GND @ Botón título (TITLE) (Monitorización final) • Salidas simétricas activas que usan conectores _ 6NC • Cuando se pulsa el b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
ESPAÑOL Conectores de Control Sincronizado NOTA: u 3 CONEXIÓNES La punta de salida con marcas tiene Externo (EXT. SYNC.) especificaciones de colector abierto IC (Imáx. Deje todo el sistema (incluyendo el DN-C635) desactivado hasta que las conexiones entre el DN-C635 y otros • Conecte estos terminales para una grabación 20 mA, Vmáx. 3,3 V), pero la alimentación componentes hayan sido completadas. sincronizada. máxima de corriente es de 80 mA, por lo que debe utilizarse con una corriente de carga