Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 1
Hand blender set
g
Please read and keep these instructions
Mixeur batteur
f
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Stabmixer-Set
d
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf
Set de batidora manual
e
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Handblenderspakket
h
Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Conjunto de varinha mágica
p
Leia e guarde estas instruções
Set frullatore
i
Leggere e conservare le
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 2 IMPORTANT SAFETY ensure the electrical connections g are kept dry. INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for use The use of any electrical appliance by young children or infirm person CONTENTS requires the following basic common unless they have been adequately Important safety instructions 3 sense safety rules. supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance Electrical requirements 3 Primarily there is danger of inju
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 4 A Unpacking your hand Using the chopper fl blender attachment fi Á ‰ WARNING: Carefully unpack The chopper attachment can be › your hand blender, blades are used for meat, hard cheese, nuts, Ê very sharp. herbs, boiled eggs, dry bread etc. Wash all parts before first use, see WARNING: Blades are very ‹ cleaning instructions page 6. sharp. 1 Place the chopping bowl onto the ¤ Â chopping bowl base. This will Assembling the ‡ prevent the jug from slipping C.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 6 F H Trouble shooting YOUR FIVE YEAR Using whisk attachment Cleaning GUARANTEE Check the plug is in its socket and 1 Insert the whisk attachment into the Before cleaning and the switch is in the ‘on’ position. whisk gearbox F. maintenance, switch the 2 Place the whisk gear box and whisk appliance off and unplug it. Is the plug itself or the socket attachment onto the blender body, faulty? Check this by plugging in For UK customers only by aligning the re
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 8 your original till receipt or invoice to f indicate the date of initial purchase. To qualify for the guarantee the SOMMAIRE appliance must have been used according to the instructions Consignes de sécurité importantes 10 supplied. Alimentation électrique 10 Caractéristiques 11 Exclusions Morphy Richards shall not be liable Déballage de votre mixeur 12 to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where: Montage des accessoires 12 1 The
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ fl de choc électrique, ne plongez IMPORTANTES JAMAIS le corps de l’appareil dans fi Á Lorsque vous utilisez tout appareil l’eau ou dans tout autre liquide et ‰ › électrique, vous devez respecter des assurez-vous que les connexions Ê règles de sécurité de bon sens. électriques sont sèches. • Cet appareil n’est pas destiné à être Tout appareil électrique peut blesser ou utilisé par de jeunes enfants ou par des ‹ même provoquer la mort.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 12 A F Déballage de votre mixeur Mode d’emploi du fouet intermittente Ne l’utilisez pas de • Ne soulevez pas la tête du mixeur manière continue pendant plus hors du mélange car vous risqueriez DANGER: Déballez d’une minute à la fois. Laissez- 1 Enfoncez le fouet dans de provoquer des éclaboussures. soigneusement votre mixeur car le refroidir pendant 5 minutes l’entraînement du fouet F. les lames sont très coupantes. minimum avant de 2 Enfoncez l’entraîneme
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 14 Dépannage Numéro de série consommables tels que les sacs, les contraire aux recommandations du filtres et les carafes en verre. fabricant, ou encore lorsque le Vérifiez que la prise électrique est Tous les produits Morphy Richards Cette garantie ne confère aucun problème provient de source de bien enfoncée et que le sont testés individuellement avant droit à l’exception de ceux qui sont puissance ou de dégâts commutateur est en position « On » de quitte
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 16 WICHTIGE fern von den Hackmessern, solange d das Gerät in Betrieb ist. Nur so werden SICHERHEITSHINWEISE Verletzungen und/oder Schäden an der Für die Benutzung elektrischer Maschine vermieden. INHALT Haushaltsgeräte sind folgende Regeln Wichtige Sicherheitshinweise 17 zur Wahrung der Sicherheit • WARNUNG: Zur Vermeidung von einzuhalten. Stromschlägen darf das Gehäuse Elektrische Anforderungen 17 des Geräts NIE in Wasser oder Es besteht vorwiegend Verlet
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 18 A fl Auspacken des auf dem Gehäuse befinden, dieses mit einem feuchten Tuch abwischen. Stabmixers fi Á ‰ › WARNUNG: Vorsicht beim WARNUNG: Der Stabmixer ist Ê Auspacken des Stabmixers: die für den kurzzeitigen Gebrauch Messerschneiden sind sehr vorgesehen. Nicht länger als 1 scharf. Minute im Dauerbetrieb ‹ benutzen. Vor dem nächsten Vor dem ersten Gebrauch alle Teile Gebrauch mindestens 5 Minuten abwaschen, siehe lang abkühlen lassen. ¤ Â Reinigungsanwei
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 20 F H Reinigung 1 Geben Sie höchstens 4 Eiswürfel in Sie dann auf eine höhere Drehzahl, 1 Finden Sie eine geeignete Position den Plastikmessbecher. um die gewünschte Konsistenz zu an der Wand oder einem Schrank, 2 Drücken Sie den Mixer auf die erzielen. Vor dem Säubern und Pflegen wo der Stabmixer aufgehängt Eiswürfel und führen Sie eine • Wählen Sie für Hacken oder Mixen das Gerät ausschalten und den werden kann. „Eintauchbewegung” durch bis die harter Z
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 22 telefonische Helpline unter Angabe wenn: e der Modell- und Seriennummer des Geräts wenden. Sie können sich 1 der Fehler auf einen versehentlich auch schriftlich an Morphy Richards Gebrauch, Missbrauch, ÍNDICE unter der genannten Adresse unachtsamen Gebrauch oder auf wenden. Sie werden dann einen Gebrauch zurückzuführen ist, Instrucciones importantes de seguridad 24 aufgefordert, das Gerät (sicher und der den Empfehlungen des angemessen verpackt) zusamme
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 24 INSTRUCCIONES fl picadoras durante el funcionamiento, IMPORTANTES DE para evitar lesiones personales y fi Á SEGURIDAD daños al aparato. ‰ › Ê El uso de un aparato eléctrico • PRECAUCIÓN: Para proteger requiere la aplicación de las contra riesgos de descarga siguientes normas básicas de eléctrica NO sumerja NUNCA el ‹ seguridad de sentido común. cuerpo del aparato en ningún líquido y asegúrese siempre de En primer lugar, existe el peligro de que las conexi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 26 A F Desembalaje de la Utilización del accesorio uso intermitente. No la utilice deseada. más de 1 minuto seguido. Deje • No levante la batidora de la mezcla, batidora manual batidor que se enfríe un mínimo de 5 ya que podría salpicar. PRECAUCIÓN: Desembale su minutos antes de seguir 1 Inserte el accesorio batidor en el batidora manual con cuidado, ya utilizándola. cuerpo de engranajes F. Capacidad del recipiente que las cuchillas están muy 2 Coloque el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 28 Solución de problemas Exclusiones • Nombre del producto • Número de modelo que aparece en Compruebe que está enchufado y la parte inferior del aparato o en su Morphy Richards no se hace que el interruptor está en la posición placa de características responsable de sustituir o reparar de encendido (ON). • Número de serie los productos en virtud de las condiciones de la garantía en los ¿Están el enchufe o la toma de siguientes casos: SU GARANTÍA cor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 30 BELANGRIJKE het apparaat NOOIT in water of h andere vloeistoffen en houd de VEILIGHEIDSINSTRUCTIES elektrische aansluitingen altijd Bij het gebruik van elektrische droog. INHOUD apparaten dienen volgende • Dit apparaat is niet bedoeld voor Belangrijke veiligheidsinstructies 31 veiligheidsinstructies te worden gebruik door jonge kinderen of zwakke nageleefd. personen, tenzij ze goed onder toezicht Elektrische vereisten 31 staan van een verantwoordelijke
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 32 A fl Uw handblender gebruik. Gebruik de staafmixer niet langer dan 1 minuut non- uitpakken fi Á ‰ stop. Laat het apparaat daarna › WAARSCHUWING Pak uw minstens 5 minuten afkoelen Ê staafmixer voorzichtig uit. Het voor u het weer gebruikt. mes is erg scherp. ‹ Was alle onderdelen voor u het Gebruik van het snijmes apparaat voor het eerst gebruikt. Zie Reinigen (bladzijde 6). Het snijmes wordt gebruikt voor ¤ Â vlees, harde kaas, noten, kruiden, ‡ gekookte
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 34 F H Gebruik van de garde Problemen oplossen • Neem de voorzijde van de deze pagina. staafmixer niet uit het mengsel om 1 Steek de garde in het hulpstuk voor spatten te voorkomen. Controleer of de stekker in het Wij zullen u om deze gegevens de garde F. stopcontact zit en de staafmixer aan vragen als het apparaat defect raakt. 2 Plaats het hulpstuk voor de garde staat. Deze nummers vindt u op de Inhoud van mengkom met de garde op het motorhuis, onderzij
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 36 INSTRUÇÕES DE p • AVISO: Para se proteger contra o SEGURANÇA risco de choques eléctricos, IMPORTANTES NUNCA submerja o corpo do CONTEÚDOS A utilização de qualquer aparelho aparelho em água ou em qualquer Instruções de segurança importantes 37 eléctrico exige as seguintes regras de outro líquido e certifique-se segurança de senso comum. sempre de que as ligações Requisitos eléctricos 37 eléctricas não entram em contacto Antes de mais, existe o perigo de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 38 A fl Desembalar a sua varinha 6 Lave o pé da varinha mágica com água fria. Se o corpo principal tiver mágica fi Á ‰ sido salpicado, limpe-o apenas com › AVISO: Tenha cuidado ao um pano húmido. Ê desempacotar a sua varinha mágica, as lâminas são bastante AVISO: A sua varinha mágica é afiadas. concebida para uma utilização ‹ não contínua. Não utilize de Lave todas as peças antes da forma contínua durante mais de primeira utilização, consulte as 1 minuto. De