Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 1
®
Saitek
M80X Wireless Notebook
Mouse
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDE D’UTILISATION
MANUALE D’USO
MANUAL DEL USUARIO
1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 2 Powering the mouse on/off SAITEK M80X WIRELESS NOTEBOOK MOUSE The mouse will automatically switch itself on when you insert new batteries. To System Compatibility save battery power when not using the mouse, press the power button on the PC running Windows XP/XP64/Vista/Mac OS X underside and hold for for 3-5 seconds.To restart the mouse press the button Installation once. The mouse LED flashes blue to indicate the batteries are running down. When this
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 4 To reduce the risk of injury, please follow these precautions: frequency energy and, if not installed and used in accordance with the • Take frequent breaks, get up and walk around several times every hour. instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, • Vary your tasks throughout the day. there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If • Keep your shoulders relaxed with your elbow
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 6 Identification of Equipment: product or the modification of this product in any way, or the incorporation of ! this product into any other products, or damage to the product caused by Saitek M80X Wireless Notebook Mouse accident, fire, floods, lightning, or acts of God, or any use violative of Intended usage: 1313 instructions furnished by Saitek plc. For home use 5 Obligations of Saitek shall be limited to repair or replacement with the same Conformity
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 8 Ein-/Ausschalten der Maus SAITEK M80X WIRELESS NOTEBOOK MOUSE Die Maus schaltet sich automatisch aus, wenn Sie neue Batterien einlegen. Um Systemkompatibilität bei Nichtverwendung der Maus Batteriestrom zu sparen, drücken Sie den Ein- PC mit Windows XP/XP64/Vista/Mac OS X /Aus-Schalter auf der Unterseite und halten Sie ihn 3-5 Sekunden lang gedrückt. Zum Einschalten der Maus drücken Sie einmal auf den Schalter. Installation Die Maus-LED blinkt blau, um
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 10 Handgelenke, Arme, des Nackens oder Rückens führen kann. Falls Sie spezifisch aus dem Garantieumfang ausgenommen. Schmerzen, Gefühllosigkeit oder Schwäche in diesen Bereichen verspüren, Hinweis: Batterien können auslaufen, wenn sie über einen längeren wenden Sie sich bitte sofort an einen Facharzt. Zeitraum ungenutzt in einem Gerät verbleiben. Es ist daher ratsam, die Um das Verletzungsrisiko reduzieren, befolgen Sie bitte folgende Batterien regelmäßig
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 12 Allumer/éteindre la souris SAITEK M80X WIRELESS NOTEBOOK MOUSE La souris s'allumera automatiquement quand vous insérerez de nouvelles piles. Compatibilité système Pour économiser la puissance des piles quand vous n'utilisez pas la souris, PC sous Windows XP/XP64/Vista/Mac OS X appuyez sur le bouton Marche sous la souris et pressez pendant 3~5 secondes. Pour remettre en marche la souris appuyez une fois sur le bouton. Installation La DIODE de la souris
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 14 • Faites régulièrement une pause, levez-vous et marchez un petit peu, l'intérieur d'un appareil. Il est donc recommandé d'inspecter les piles de plusieurs fois par heure. façon régulière. • Variez vos tâches au cours de la journée. 4 Le produit ne doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une • Détendez vos épaules, les coudes sur les côtés. Positionnez votre clavier et utilisation non conforme, une négligence, un accident, une destruction ou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 16 restrictions décrites ci-dessus ne vous sont pas applicables. EN AUCUN SAITEK M80X WIRELESS NOTEBOOK MOUSE CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR Compatibilità con i sistemi RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D'UNE INFRACTION A CETTE GARANTIE OU A TOUTE AUTRE PC con Windows XP/XP64/Vista/Mac OS X GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains Installazione Etats n'autorisent pas l'exclusion ou la restriction des dégâts
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 18 Accensione e spegnimento del mouse • Fate delle soste frequenti, alzatevi e camminate diverse volte ogni ora. • Variate i compiti durante tutto il giorno. Il mouse si accende automaticamente quando inserite le nuove batterie. Per • Tenete le spalle rilassate con i gomiti ai lati. Mettete la tastiera e il mouse risparmiare la corrente delle batterie quando non usate il mouse, premete per così che non sia necessario sporgervi per raggiungerli. 3~5 second
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 20 inondazione, fulmini o forza maggiore, o qualsiasi uso che contravviene alle SAITEK M80X WIRELESS NOTEBOOK MOUSE istruzioni fornite da Saitek plc. Compatibilidad del sistema 5 Gli obblighi di Saitek saranno limitati alla riparazione o sostituzione con la stessa unità o con un'unità simile, a scelta di Saitek. Per ottenere le PC con Windows XP/XP64/Vista/Mac OS X riparazioni ai sensi della presente garanzia, presentare il prodotto e la prova Instalació
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 22 Encendido/apagado del ratón Para reducir el riesgo de lesiones, rogamos que siga las siguientes precauciones: El ratón se enciende automáticamente al introducir las nuevas baterías. Para ahorrar carga de las baterías cuando no está utilizando el ratón, mantenga • Descanse frecuentemente; levántese y camine un poco varias veces cada hora. presionado el botón de energía en la parte inferior durante 3 a 5 segundos. Para reiniciar el ratón presione el botó
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 24 durante cierto tiempo, por lo que se recomienda inspeccionar las pilas CASO SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL O regularmente. INDIRECTO POR INCUMPLIENTO DE ESTA O CUALESQUEIRA OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS Y DE LA NATURALEZA QUE 4 El producto no se deberá haber dañado como resultado de modificación, uso indebido, abuso, negligencia, accidente, destrucción o alteración del FUESEN. Algunos estados no permiten la exclusión o limitaci
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 26 HU Rendszerkövetelmények PC Windows 2000/XP/XP64/Vista/Mac OS X Windows 2000/XP/XP64/Vista/Mac OS X Csatalakoztatás a számítógéphez Csatlakoztassa Saitek egerét számítógépe USB portján keresztül. Kövesse a telepítési varázsló utasításait a sikeres installálás érdekében. PL Windows 2000/XP/XP64/Vista/Mac OS X HR Windows 2000/XP/XP64/Vista/Mac OS X PT Compatibilidade com sistema PC Windows 2000/XP/XP64/Vista/Mac OS X NL Systeem compatibiliteit Como conec
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 28 ® Saitek M80X Wireless Notebook Mouse www.saitek.com © 2008 Saitek Ltd. Made and printed in China. All trademarks are the property of their respective owners. V.1.1 10/02/09 PM45 28