Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
MODELS/MODELOS
MODELS/MODELOS
MODÈLES/MODELOS MODÈLES/MODELOS 2366, 2366,2367, 2367,2368 2368 & & 2369 2369
Instruction Manual
DELUXE MIXMASTER¨ MIXER
Manuel dÕInstructions
BATTEUR DE LUXE MIXMASTER¨
Manual de Instrucciones
BATIDORA MIXMASTER¨ DE LUJO
Manual de Instrues
BATEDEIRA DE LUXO MIXMASTER¨
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MIXER. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Mixer in water or other liquid. This may cause personal injury or damage to the product. 3. Close supervision is necessary when Mixer is used by or near children or incapacitated persons. 4. Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
11. Do not place Mixer or bowls on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 12. Do not use Mixer for other than intended use. 13. Do not leave Mixer unattended while it is operating. SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY ® When your Mixmaster Mixer is first used, you may experience an odor and possibly a slight wisp of smoke from your mixer motor. This is caused by the heat curing of the insulation which protects the motor and is normal. After the first fe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
FEATURES ® Thank you for choosing the Sunbeam No problem ejecting the beaters either – just ® Mixmaster Mixer. For generations we have push the ejector button beside the handle. been helping cooks prepare moist cakes, You’ll love being able to make so many light and fluffy meringue and chewy cookies. things with your mixer! You can even make bread dough with your ® ® Sunbeam Mixmaster Mixer. ® ® The Sunbeam Mixmaster Mixer offers a choice of 12 different mixing speeds. The bowl-fit beaters and b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
As you release pressure from the ASSEMBLING THE STAND MIXER mixer-release trigger, the top of the Before assembling the mixer, be latch should clamp around the sure the speed control dial is in the metal pivot. Once the mixing head OFF position and the electric cord is lowered into position, it will lock is unplugged. into place. To raise the mixing head, press the ATTACHING THE TURNTABLE head lock button downward while Place the revolving turntable into pulling up on the handle of the mixing th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
ATTACHING THE BEATERS Be sure the speed control dial is in the Side of OFF position and unplug electric cord Bowl from the electrical outlet. Lift mixer head up and back to pull it out of the way of the bowl. Conical Square Beater Beater Insert the beaters, one at a time, using a combination pressing and twisting motion, until the beaters snap into position. If a beater should not properly snap into place, pull it out of the socket and rotate it one quarter turn. NOTE: It is important that the b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
The dough hook with the small washer OPERATING INSTRUCTIONS and foot goes into the socket on the side of the mixer nearest the side of ABOUT THE SPEED CONTROL DIAL the bowl. The other dough hook with The speed control dial is used the large washer goes into the socket for turning the mixer ON and OFF nearest the center of the bowl. See the and for selecting its 12 mixing speeds. dough hook symbols located on the bottom of the mixer head. Rotate the speed control dial in a clockwise direction to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
MIXING GUIDE The speed control guide on your mixer has been designed to help you take the guess work out of preparing foods. Use the chart below to determine the best setting to use when preparing your favorite recipes. SPEED MIXING SETTING GUIDE EXAMPLE 1 Fold-Kneaded Use when mixing dry ingredients or when folding two portions of a recipe together, such as a beaten egg white into a batter or when directions call for LOW speed. Use for kneading bread. 2 Stir Use when stirring liquid ingredients
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
STORING YOUR MIXER CARING FOR YOUR MIXER Store the mixer in a dry location, Ejecting the Beaters or Dough Hooks such as on a counter top or table top, or in a closet or cupboard. After you’ve finished mixing, turn the Place the small mixing bowl inside speed control dial to OFF and unplug the large mixing bowl with the beaters the electric cord from the electrical inserted into the proper sockets. outlet. Push the ejector button located Place the dough hooks in the near the handle to remove beat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
MIXING AND BAKING SUGGESTIONS BREADS • Ingredients should be added to the SPECIAL INSTRUCTIONS FOR mixing bowl as they are specified in MAKING KNEADED BREADS the recipe. When combining dry and wet ingredients, you may wish When making kneaded breads, to moisten ingredients on Speed 1 your mixer will require more care or 2, then turn to the desired than when making ordinary mixtures, mixing speed. such as cake batter and cookie dough. • Use the mixing speed that is The elasticity of the bread
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Do not attempt to scrape the bowl BREAD MAKING INSTRUCTIONS FOR while the mixer is operating. Stop the UNITS WITH DOUGH HOOKS mixer and scrape the sides of the bowl Ingredients should be added to the as necessary. Use a rubber or mixing bowl as they are specified plastic spatula only. in the recipe. Combine a small portion of the dry ingredients with the wet ingredients. Mix on Speed 6. Continue adding dry ingredients until the mixture becomes sticky, then turn to Speed 1. Gradually add remainin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
DOUGH RISING TIPS HOW TO SHAPE DOUGH FOR A LOAF PAN A large, well-greased, glass mixing bowl 1. Using a rolling pin, roll dough is an excellent container in which to into a rectangle. raise or proof yeast dough. The ideal temperature is 85°F in a draft-free area. Cover with a light cloth. 2. Roll dough into a loaf, starting from narrow end. The final rising should be after the dough has been shaped and placed on the greased baking sheet or pan recommended in the recipe. Again, cover the rising
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
2 Year Limited Warranty Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for two years. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to opera
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
PRCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier: 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE BATTEUR. 2. Pour éviter le risque d'électrocution, ne pas immerger le Batteur dans l'eau ou d'autres liquides. Peut causser des blessures et/ou de dégâts à l'appareil. 3. Faites particulièrement attention lorsque le Batteur à Main est utilisé par, ou en présence d'enfants ou d'invalides. 4. Débrancher après l'u
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
10. Détacher les fouets du Batteur avant de les laver. 11. Ne pas placer le Batteur sur ou à proximité d’un brûleur chaud ou d’un four allumé. 12. Ne pas utiliser le Batteur à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné. 13. Ne jamais laisser le Batteur en marche sans surveillance. CONSERVER CES INSTRUCTIONS CET APPAREIL EST PRVU POUR USAGE MNAGER UNIQUEMENT ® Lors de la première utilisation du batteur Mixmaster, il est possible qu’il se dégage une odeur, voire une légère fumée,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
CARACTRISTIQUES permet de déterminer d’un simple coup d’œil la Nous vous remercions d’avoir choisi le batteur ® ® vitesse utilisée. En outre, rien n’est plus facile De Luxe Mixmaster de Sunbeam. Depuis que l’éjection des fouets - il suffit d’appuyer sur plusieurs générations, nous aidons les le bouton éjecteur situé à côté de la poignée. cuisiniers à préparer des gâteaux moelleux, des meringues légères et gonflées et de délicieux Lors de la préparation de pain, le batteur ® ® ® petits fours. Le
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Lorsque le bouton de déverrouillage est ASSEMBLAGE DU BATTEUR SUR SOCLE relâché, la partie supérieure du loquet Avant d’assembler le batteur, vérifier que enveloppe la tige métallique. Lorsque la tête la Commande de Vitesse est en position est abaissée, elle se bloque en position basse. OFF (ARRÊT) et que le cordon électrique Pour relever la tête de batteur, pousser le est débranché. bouton de déblocage de la tête vers le bas en tirant la poignée de la tête vers le haut. MONTAGE DU PLATEAU TOURN
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
MONTAGE DES FOUETS Vérifier que la Commande de Vitesse est Paroi du en position OFF (ARRÊT) et que le batteur bol est débranché. Relever la tête du batteur vers l’arrière et la tenir en position verticale à l’écart du bol. Fouet Fouet Conique Carré Introduire les fouets l’un après l’autre, en tournant et en poussant jusqu’à ce qu’ils s’encliquètent dans la bonne position. Si un fouet ne semble pas s’encliqueter correctement, le sortir et le faire tourner d’un quart de tour. Introduire une nouvel
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Le crochet pétrisseur muni de la petite rondelle INSTRUCTIONS D'UTILISATION et du pied se monte dans l’emboîtement du batteur le plus proche de la paroi du bol. LA COMMANDE DE VITESSE L’autre crochet, avec la grande rondelle, La Commande de Vitesse sert à mettre en se monte dans l’emboîtement le plus proche marche (ON) et à arrêter (OFF) le batteur ainsi du centre du bol. Se reporter aux symboles qu’à choisir l’une des 12 vitesses de marche des crochets pétrisseurs figurant sur possibles. le des
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Guide de Mlange Le guide de mélange sur le batteur permet d’éliminer toute incertitude lors de la préparation d’aliments. Ces indications servent de guide lors de la préparation des recettes. GUIDE DE VITESSE MÉLANGE EXEMPLE 1 Pétrir À utiliser pour le mélange d’ingrédients secs, pour incorporer une portion de recette dans l’autre, tels des œufs en neige dans une pâte, ou lorsque la recette requiert un battage à vitesse LENTE. À utiliser pour le pétrissage du pain. 2 Remuer À utiliser pour l’aj