Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 1
g
Retractable Cord
Hand Mixer
Hand Mixer Safety 2 Recipes 7
Know Your Hand Mixer 3 Troubleshooting 9
Using Your Hand Mixer 5 Customer Assistance 10
Cleaning Your Hand Mixer 7
www.gehousewares.com
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923
840112700
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 2 Hand Mixer Safety IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of attachments not 2. To reduce the risk of electrical shock, do recommended or sold by General not put cord, plug, or mixer body in Electric for use with this model may water or other liquid. cause fire, electric shock or injury. 3. Close supervision is necessary when
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 3 Before First Use Wash attachments in hot, soapy water. Rinse and dry Know Your Mixer Parts and Features Speed Control (ON/OFF) and Eject – Hand Mixer Stabilizer 1 4 To select mixing speed and to remove attachments. Retractable Cord Release Button – 5 Press to retract cord. Burst Button – Provides a burst of 2 extra mixing power when pressed. Retractable Cord – For convenient 6 storage. Mixer Body 3 Storage Case – For convenient 7 storage of mixer and
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 4 Optional Attachments and Features (available on selected models) Before first use, wash beaters or other attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. To reduce the risk of injury, unplug mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments. This mixer comes with 1 or more of the following attachments: Attachment Description The flat beaters are designed for general mixing purposes. The single whisk is perfect for whipping cream. T
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 5 Burst Press and hold down the button for additional power at any speed. NOTE: Do not use Burst for more than two minutes at a time or motor may overheat. To Insert Attachments Flat Beaters and Whisk Twisted Wire Beaters and Dough Hooks 1. Make sure mixer is unplugged and speed control is set to OFF. 1. Insert the wire beater or the dough hook with the 2. Insert a beater or attachment into an Collar collar into opening on the bottom of the mixer. the o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 6 Using Your Mixer 1. Make sure mixer is unplugged and 4. When finished mixing, move the speed control is set to 0 (OFF). speed control to 0 (OFF) and Insert beaters. unplug mixer. 2. Plug mixer into electrical outlet. 5. To eject beaters, with speed control Place beaters into bowl. set at 0 (OFF) Speed push straight 3. Move the speed control to desired Control down on the speed, starting speed control. at 1 and increasing to a higher speed as necess
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 7 Cleaning Your Mixer 1. Always turn off and unplug mixer NOTE: Do not use abrasive cleaners from electrical outlet before ejecting or scouring pads. To reduce the risk the attachments. of electrical shock do not immerse the mixer body or cord in water or other 2. Wash attachments in hot, soapy liquid. water; rinse and dry. 3. Wipe the mixer body and cord with a clean, damp cloth. Recipes Baked Spinach-Parmesan Dip 10-ounce package frozen 1 clove garl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 8 Wedding Cookies 1 1 cup butter, room temperature 1 /2 cups flour 4 tablespoons sugar 2 cups finely chopped pecans* 1 2 teaspoons vanilla 1 /2 cups confectioners sugar In a medium bowl, cream butter and sugar on MEDIUM speed with hand mixer. Add vanilla and continue mixing on MEDIUM. Add flour and mix on LOW until blended. Pour in pecans and continue mixing on LOW until completely blended. Roll dough into 1-inch balls and place on an ungreased baking shee
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 9 Creamy Peanut Butter Pie 1 cup butter 9-inch graham crust 1 cup packed brown sugar 2 ounces semi-sweet baking chocolate 1 cup peanut butter 2 tablespoons butter 12-ounce container frozen 1 tablespoon milk whipped topping, thawed In a medium saucepan, combine 1 cup butter and brown sugar. Cook over medium heat until butter is melted and mixture is smooth, stirring frequently. Refrigerate 10 minutes. In large bowl, beat peanut butter and brown sugar mixtur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 10 Customer Assistance If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your stand mixer. MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: __________________ Customer Assistance Number 1-877-207-0923 Keep this number for future reference! Two-Year Limited Warranty Wh
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
840112700 SPv00 2/21/03 3:02 PM Page 1 g Batidora de mano con cable retráctil Seguridad de la batidora de mano 2 Recetas 7 Conozca su batidora de mano 3 Solución de problemas 9 El uso de su batidora de mano 5 Asistencia al cliente 10 La limpieza de su batidora de mano 7 www.gehousewares.com Para asistencia al cliente, por favor llame al: 1-877-207-0923 840112700
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
840112700 SPv00 2/21/03 3:02 PM Page 2 Seguridad de la batidora de mano SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos electrodomésticos, se deben seguir siempre todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 8. El uso de accesorios no recomendados 2. Para protegerse contra el riesgo de por General Electric para usarse con este choque eléctrico, no sumerja el cable, el modelo puede causar incendio, choque enchufe ni el cuerpo de la batidora en el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
840112700 SPv00 2/21/03 3:03 PM Page 3 Antes del primer uso Lave los accesorios en agua caliente con jabón. Enjuague y seque. Conozca su batidora Piezas y características Control de velocidad (Encendido/ Estabilizador de la batidora de mano 1 4 Apagado) y expulsión – Para seleccionar la velocidad de batido Botón liberador del cable retráctil – y para quitar los accesorios. 5 Oprima para replegar el cable. Botón de aumento de potencia – 2 Cable retráctil – Para fácil Suministra un estallid
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
840112700 SPv00 2/21/03 3:03 PM Page 4 Accesorios y Características optativas (disponibles en modelos selectos) Antes del primer uso, lave las aspas y otros accesorios en agua tibia con jabón, enjuague y seque. Para reducir el riesgo de heridas, desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar los accesorios. La batidora viene con uno o más de los accesorios siguientes: Accesorio Descripción Las aspas planas se han diseñado para batir en general. El aspa para batir es pe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
840112700 SPv00 2/21/03 3:03 PM Page 5 Aumento de potencia (Burst) Oprima y sostenga el botón para potencia adicional en cualquier velocidad. NOTA: No use el aumento de potencia por más de dos minutos seguidos ya que el motor se puede recalentar. Para introducir los accesorios Aspas planas y aspa para batir Aspas torcidas y ganchos para masa 1. Verifique que la batidora esté desench- 1. Introduzca el aspa torcida o el gancho ufada y que el control de velocidad esté para masa con Collarín en
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
840112700 SPv00 2/21/03 3:03 PM Page 6 El uso de su batidora de mano 1. Verifique que la batidora esté 4. Cuando termine de batir, mueva el desenchufada y que el control de control de velocidad a O (apagado) y velocidad esté en la graduación desenchufe la batidora. O (apagado). Inserte las aspas. 5. Para expulsar las aspas, con el 2. Enchufe la batidora en el tomacorri- control de Control de ente. Coloque las aspas en el tazón. velocidad en la velocidad 3. Mueva el control de velocidad a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
840112700 SPv00 2/21/03 3:03 PM Page 7 La limpieza de su batidora 1. Siempre apague y desenchufe la NOTA: No use productos de limpieza batidora del tomacorriente antes o esponjillas abrasivos. Para reducir el de expulsar los accesorios. riesgo de choque eléctrico no sumerja el cuerpo de la batidora ni el cable en 2. Lave los accesorios en agua caliente agua ni en ningún otro líquido. con jabón, enjuague y seque. 3. Limpie el cuerpo de la batidora y el cable con un paño limpio y húmedo. Rec
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
840112700 SPv00 2/21/03 3:03 PM Page 8 Galletas para bodas 1 1 /2 tazas de harina 1 taza de mantequilla a temperatura ambiente 2 tazas de nueces lisas* finamente picadas 4 cucharadas de azúcar 1 2 cucharaditas de vainilla 1 /2 tazas de azúcar glass En un tazón mediano, con su batidora de mano bata a velocidad MEDIA la mantequilla y el azúcar. Agregue la vainilla y continúe batiendo a velocidad MEDIA. Agregue la harina y bata a velocidad BAJA hasta que se mezcle. Agregue las nueces y continúe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
840112700 SPv00 2/21/03 3:03 PM Page 9 Pastel inglés “pound cake” 1 taza de mantequilla a temperatura 1 cucharadita de extracto de almendras ambiente 1 taza de crema batida 3 tazas de azúcar 3 tazas de harina 6 huevos 1 cucharadita de extracto de vainilla En un tazón grande, bata la mantequilla y el azúcar juntas a velocidad MEDIA. Agregue los huevos, uno por uno y bata después de añadir cada uno. Agregue el extracto de vainilla y de almendras y continúe batiendo. Disminuya la velocidad a BAJ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
840112700 SPv00 2/21/03 3:03 PM Page 10 Asistencia al cliente Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga los números de modelo, serie y tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su batidora de pie. MODELO: ______________ TIPO: _________________ SERIE: __________________ Número de Asistencia al Cliente: 1-877-