Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
6
0
0
W
t
u
r
a
b
MR 6500 M CA Titel KURTZ DESIGN 12.07.07 4196 377
4196377_MR6550_MCA_P1 Seite 1 Dienstag, 17. Juli 2007 12:28 12
Multiquick
Minipimer
MR 6550
MR 6500 M
MR 6550 CA
MR 6550 M CA
www.braun.com/register
o
t
t
t
u
r
b
o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
4196377_MR6550_MCA_P2 Seite 1 Dienstag, 17. Juli 2007 12:29 12 Braun Infolines Deutsch 6, 47 D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 8, 47 CH 08 44 - 88 40 10 Français 10, 47 GB 0800 783 70 10 Español 12, 47 IRL 1 800 509 448 Português 14, 47 F 0 810 309 780 Italiano 16, 48 B 0 800 14 592 Nederlands 18, 48 E 901 11 61 84 Dansk 20, 48 P 808 20 00 33 Norsk 22, 48 I (02) 6 67 86 23 Svenska 24, 48 NL 0 800-445 53 88 Suomi 26, 48 DK 70 15 00 13 Polski 28, 49 N 22
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
t 6 u r 0 b o 0 t W t t t t t t t t u u u u u u u u u r r r r r r r r r a b b b b b b b b b 4196377_MR6550_MCA_P4 Seite 1 Dienstag, 17. Juli 2007 12:30 12 B C A D E F F G H I J K 1 23 click! 4…8°C 15…20°C max. 4 x max. 400 ml 1 23 click! 4 t o o o o o o o o o t t u r b o MR 6550 MR 6500 M MR 6550 CA MR 6550 MCA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
t t t t t t u u u u r r r r u u b b b b 4196377_MR6550_MCA_P5 Seite 1 Dienstag, 17. Juli 2007 12:31 12 12 1 3 a b 5 6 4 c click! 89 7 d max. +/- 300 g 15-30 sec turbo 2cm turbo 200 g 30 sec 1cm 1 - 4 200 g 10 sec 30 g 20 sec turbo 1 - 15 20 20 sec 1 - 15 200 g 15 sec 25 sec +5 sec 300 g 8 - 15 350 g 30 sec 8 - 15 +5 sec 5 r r o o o o b b o o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
4196377_MR6550_MCA_P6-52 Seite 6 Dienstag, 17. Juli 2007 12:25 12 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um Mayonnaise, Baby-Nahrung sowie zum höchste Ansprüche an Qualität, Funktionali- Mixen von Getränken und Milchshakes. tät und Design zu erfüllen. A F Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun 1. Motorteil auf den Pürierstab setzen Produkt viel Freude. und einrasten lassen. 2. Stabmixer in das zu verarbeitende Gut B C Vorsicht eintauchen und mit Schalter oder
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
4196377_MR6550_MCA_P6-52 Seite 7 Dienstag, 17. Juli 2007 12:25 12 1. Vorsicht: Vor dem Einsetzen des Messers Anchovis Dip (Zerkleinerer verwenden) die Kunststoff-Hülle vorsichtig entfernen. 30 g abgetropfte Anchovis-Filets Das Messer ist sehr scharf! 200 g «Philadelphia» Frischkäse Nur am Kunststoffschaft anfassen und auf 2 TL Olivenöl die Achse im Arbeitsbehälter (c) setzen, dann herunterdrücken, bis es einrastet. Alle Zutaten in den Arbeitsbehälter füllen. Arbeitsbehälter immer a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
4196377_MR6550_MCA_P6-52 Seite 8 Dienstag, 17. Juli 2007 12:25 12 English Our products are engineered to meet the 3. To release the blender shaft after use, D highest standards of quality, functionality and press buttons and pull it off. design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. You can operate the handblender in the H measuring beaker , and just as well in any other vessel. When blending directly in the Caution saucepan while cooking, take the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
4196377_MR6550_MCA_P6-52 Seite 9 Dienstag, 17. Juli 2007 12:25 12 motor part with one hand and the chopper Subject to change without notice. bowl with the other. D 6. After use, press buttons to remove the motor part. This product conforms to the European 7. Then remove the gear box. Directives EMC 2004/108/EC and Low 8. Carefully take out the blade. Voltage 2006/95/EC. 9. Then remove the processed food from the chopper bowl. The anti-slip base also serves as an air-tight lid
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
4196377_MR6550_MCA_P6-52 Seite 10 Dienstag, 17. Juli 2007 12:25 12 Français A Nos produits sont conçus et fabriqués pour 1. Insérez le bloc moteur dans le pied F satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, mixeur jusqu’à ce qu’il s’enclenche et de fonctionnalité et de design. Nous espérons se verrouille. que votre nouveau préparateur culinaire Braun 2. Introduisez le mixeur dans le récipient et vous apportera entière satisfaction. ensuite seulement appuyez sur la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
4196377_MR6550_MCA_P6-52 Seite 11 Dienstag, 17. Juli 2007 12:25 12 • Enlevez les os, les tendons et les nerfs de Ensuite, sans arrêter le mixeur, bougez le la viande. doucement de haut en bas jusqu’à ce que tout soit bien mélangé et que la mayonnaise 1. Attention : Retirer avec précaution la pro- ait épaissi. tection plastique du couteau. Le couteau est très affûté ! Manipulez-les Crème glacée (utilisez le bol hachoir) toujours en tenant la partie supérieure en 100 g de framboise
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
4196377_MR6550_MCA_P6-52 Seite 12 Dienstag, 17. Juli 2007 12:25 12 Español A Nuestros productos están desarrollados para 1. Introduzca el cuerpo del motor en la F alcanzar los más altos estándares de calidad, varilla batidora hasta que encaje. funcionalidad y diseño. Esperamos que 2. Introduzca la batidora en el recipiente disfrute de su nuevo pequeño electrodomés- y presione el interruptor de puesta en B tico Braun. marcha o el interruptor de máxima C potencia (turbo) . At
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
4196377_MR6550_MCA_P6-52 Seite 13 Dienstag, 17. Juli 2007 12:25 12 • retire los tallos de las especias, cáscaras esta posición hasta que ligue el aceite. de nueces Manteniendo la batidora en marcha, muévala • retire huesos, tendones o cartílagos de la despacio hacia arriba y abajo hasta que la carne mayonesa quede ligada y suave. 1. Cuidado: Retire cuidadosamente la Helado (use el picador) cubierta plástica que cubre la cuchilla. 100 g de frambuesas (ultracongeladas) ¡La cuchilla está muy
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
4196377_MR6550_MCA_P6-52 Seite 14 Dienstag, 17. Juli 2007 12:25 12 Português A Os nossos produtos foram desenvolvidos 1. Introduza o corpo do motor no pé da F para alcançar os mais altos standards de varinha até encaixar. qualidade, funcionalidade e design. 2. Introduza a varinha mágica num recipiente B Esperamos que disfrute do seu novo e pressione o interruptor ou interruptor C pequeno electrodoméstico Braun. de potência turbo . 3. Para retirar o pé da varinha, pressione D Atenção no
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
4196377_MR6550_MCA_P6-52 Seite 15 Dienstag, 17. Juli 2007 12:25 12 1. Cuidado: Retire cuidadosamente a Colocar todos os ingredientes na taça, capa de plástico que cobre a lâmina. C pressionar o botão turbo e bater durante A lâmina é muito afiada! 30 segundos. Servir de imediato. Retire-a sempre pela parte superior de plástico. Coloque a lâmina no eixo do Molho de anchovas (use o picador) recipiente picador (c). Pressione para 30 grs de filetes de anchova escorridos baixo até encaixar.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
4196377_MR6550_MCA_P6-52 Seite 16 Dienstag, 17. Juli 2007 12:25 12 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo 2. Per evitare schizzi, premete il tasto B C sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e interruttore o il tasto turbo solo dopo design. Ci auguriamo che il prodotto Braun aver introdotto il frullatore nel recipiente da che avete acquistato soddisfi pienamente le utilizzare. vostre esigenze. 3. Per sganciare il gambo frullatore premere i D bottoni e rimuovere il ga
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
4196377_MR6550_MCA_P6-52 Seite 17 Dienstag, 17. Juli 2007 12:25 12 4. Inserire l’attacco (a) del tritatutto sul corpo Salvo cambiamenti. A motore finchè non si blocca. B C 5. Premere il tasto interruttore o per far funzionare il tritatutto. Durante il funzio- Questo prodotto è conforme alle namento tenere il corpo motore con una normative EMC come stabilito dalla mano e il tritatutto con l’altra. direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva D 6. Dopo l’uso premere i bottoni per Bassa Tensio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
4196377_MR6550_MCA_P6-52 Seite 18 Dienstag, 17. Juli 2007 12:25 12 Nederlands A Onze producten voldoen aan de hoogste 1. Steek het motorgedeelte in de steel van F eisen voor kwaliteit, functionaliteit en de mixer totdat het vastklikt. ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier zult 2. Houd de staafmixer in de schaal/kom/pan B beleven aan uw nieuwe Braun-apparaat. etc. en druk op de aan/uit-schakelaar of C de turboschakelaar . Let op 3. Om de steel na gebruik weer los te klikken, D Lees alle
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
4196377_MR6550_MCA_P6-52 Seite 19 Dienstag, 17. Juli 2007 12:25 12 Het mes is zeer scherp! Doe alle ingredienten in de beker, druk op de C Pak het altijd bovenaan bij het plastic vast. turbo knop en mix ongeveer 30 seconden. Schuif het mes over de pin midden in de Meteen serveren. snijkom (c). Druk het naar beneden totdat het vastklikt. Plaats de snijkom altijd op het Ansjovis dip (gebruik hakmolen) antislip oppervlak (d). 30 g uitgelekte ansjovis filets 2. Doe de voedingsmiddelen in de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
4196377_MR6550_MCA_P6-52 Seite 20 Dienstag, 17. Juli 2007 12:25 12 Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i Brug af piskeris funktionalitet og design. Vi håber, du bliver Brug kun piskeriset til at piske fløde, glad for dit nye Braun apparat. æggehvider, sukkerbrødsdej samt færdig- blandede desserter. Vigtigt Læs venligst hele brugsanvisningen J I 1. Sæt piskeriset ind i tilbehørsdelen . omhyggeligt, inden apparatet tages i brug. A Sæt derefter motordelen på blender- F skaftet
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
4196377_MR6550_MCA_P6-52 Seite 21 Dienstag, 17. Juli 2007 12:25 12 kan skylles under rindende vand. Overdelen (a) må ikke komme i vand. Alle andre dele tåler maskinopvask. Hvis du har hakket/blendet meget salte ingredienser, bør kniven skylles omgående. Brug ikke for meget sæbe og afkalkningsmiddel i opvaske- maskinen. Fødevarer, som indeholder meget farve (f.eks. gulerødder), kan misfarve plastic- delene. Smør disse med vegetabilsk olie, inden de sættes i opvaskemaskinen. Tilbehør (fås