Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Model: 26-3150
Lit #: 98-0784/06-06
Night Vision Binoculars • Instruction manual
Jumelles pour vision nocturne • Manuel d'instructions
Prismáticos para visión nocturna • Manual de instrucciones
Nachtsicht-Fernglas • Bedienungsanleitung
Binocolo per visione notturna • Manuale di istruzioni
Binóculo para visão noturna • Manual de instruções
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
ENGLISH FRENCH SPANISH ENGLISH 2 FRANçAIS 8 GERMAN ESPAñoL 14 DEutSCH 20 ItALIANo 26 PoR tuGuêS 32 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
NGLISH e Congratulations on the purchase of your Bushnell Night Vision Product. Bushnell Night Vision products are comprised of high quality image intensifier tubes and optics. Bushnell Night Vision products amplify existing light, allowing you to see in dark 3 conditions too dark for the naked eye. 6 2 1 4 HOW NIGHT VISION WORKS Bushnell Night Vision products collect and amplify existing light through the objective lens, which is then focused on the image intensifier. Inside the intensifier,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Image is not focused. To Activate The IR Illuminator Adjust the focus on the Eyepieces. You must be at least 1.5 ft./ .46 meters from the subject you are viewing. If no improvement, • Your Bushnell Night Vision Binocular includes a built-in infrared (IR) illuminator (5). this allows you to see in complete darkness clean lenses, they may be foggy or dusty. when no ambient light source is available. • Press the IR button (4). this will activate the built-in IR Illuminator allowing use in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
sPeCIFICATIONs TWO-Year LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event Image Magnification 3.1x of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. this warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a o bjecti
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
FRANçAIS Nous vous félicitons d’avoir acheté un appareil de vision nocturne Bushnell. Les appareils de vision nocturne Bushnell se composent de tubes et de dispositifs optiques amplificateurs d’image de haute qualité. Ils amplifient la lumière existante, 3 vous permettant de voir lorsque l’obscurité est trop profonde pour l’œil nu. 6 2 1 4 FONCTIONNe Me NT ed S APPARe ILS ed VISION NOCTURNe Les appareils de vision nocturne Bushnell captent et amplifient la lumière existante au travers de l’obj
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Pour activer l’illuminateur infrarouge L’image n’est pas nette. • Vos jumelles Bushnell pour vision nocturne comprennent un illuminateur infrarouge (IR) intégré (5). Celui-ci vous permet Réglez la mise au point des oculaires. Vous devez vous tenir à au moins 0,46 mètre (1,5 pi) du sujet que vous observez. de voir dans l’obscurité complète en l’absence de source d’éclairage ambiant. En l’absence d’amélioration, nettoyez les lentilles, car elles sont peut-être embuées ou poussiéreuses. • App
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
sPéCIFICATIONs GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un Grossissement 3,1x défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un taille
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
eSPAñOL Gracias por comprar su producto visión nocturna de Bushnell. Los productos de visión nocturna de Bushnell se componen de tubos intensificadores de imágenes y óptica de alta calidad. Los productos de visión nocturna de Bushnell amplifican la luz 3 existente, permitiendo ver en condiciones demasiado oscuras para hacerlo a simple vista. 6 2 1 4 CÓMO FUNCIONA LA VISIÓN NOCTURNA Los productos de visión nocturna de Bushnell recogen y amplifican la luz existente por el objetivo, que después e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Para activar el iluminador IR. La imagen no está enfocada. • Sus binoculares de visión nocturna de Bushnell incluyen un iluminador infrarrojo (IR) integrado (5). Esto le permite ver en Enfoque los oculares. Debe estar al menos a 1.5 pies/ 0.46 metros del sujeto que esté viendo. Si no se produce una mejora, la oscuridad completa cuando no se disponga de una fuente luminosa ambiental. limpie las lentes, ya que pueden estar empañadas o cubiertas de polvo. • Pulse el botón IR (4). Esto acti
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
esPeCIFICACIONes GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de Aumentos de las imágenes 3.1x defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento del producto inapropiados o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
eUTSCH d Wir gratulieren zum Kauf Ihres Bushnell® Nachtsichtgeräts. Bushnell Nachtsichtgeräte enthalten hochwertige Bildverstärkungsröhren und optik. Bushnell Nachtsichtgeräte verstärken vorhandenes Licht, sodass Sie auch in der Dunkelheit noch beobachten können, 3 wenn das freie Auge nichts mehr sieht. 6 2 1 WI e FUNKTIONIeRT NACHTSICHT 4 Bushnell Nachtsichtgeräte erfassen und verstärken vorhandenes Licht durch die objektivlinse, welches dann im Bildverstärker fokussiert wird. In dem Verstär
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Fokussieren extreme Dunkelheit) sinkt die Sichtqualität. Nachtsichtgläser reagieren auf Infrarotlicht, sodass die Reichweite bei sehr geringer • Stellen Sie die Bildschärfe mit den okular-Fokussierringen (6) und den objektivlinsen (7) ein. Wenn Sie von einem objekt Lichtstärke damit erhöht werden kann. zum Nächsten wechseln, müssen die objektivlinsen eventuell nachgestellt werden. Fernglasblitze. stativmontage In heller umgebung kann es vorkommen, dass das Fernglas blitzt. Dasselbe gilt für
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
sPeZIFIKATIONeN ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Bildvergrößerung 3.1x Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer objektivgröße 50mm Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht zurückschicken. Von dieser Garantie ausgeschloss
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
ITALIANO Grazie per la preferenza accordataci acquistando un prodotto per visione notturna Bushnell. Gli strumenti per visione notturna Bushnell sono costruiti con ottiche e tubi intensificatori di immagine di alta qualità per amplificare la luce disponibile, 3 consentendo l’osservazione in condizioni di illuminazione insufficienti per l’occhio nudo. 6 2 1 COM e FUNZIONANO GLI STRUMNTI e PR e VISIONe NOTTURNA 4 Gli strumenti per visione notturna Bushnell raccolgono e amplificano la luce attra
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Per attivare l’illuminatore IR La visibilità diminuisce o si annulla. • Il binocolo Bushnell per visione notturna contiene un illuminatore a raggi infrarossi (IR) incorporato (5), che permette Gli strumenti per la visione notturna funzionano amplificando la luce disponibile – per dare buoni risultati, hanno bisogno l’osservazione nell’oscurità completa, quando non è disponibile nessuna sorgente luminosa ambiente. di una ragionevole quantità di luce lunare/luce IR. Le sorgenti che irradiano u
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
DATI TeCNICI GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di Ingrandimento dell’immagine 3.1x acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione esegu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
PORTUGUS ê Parabéns pela aquisição do produto Bushnell com visão noturna. os produtos com visão noturna da Bushnell apresentam tubos intensificadores de imagem e óptica de alta qualidade. Eles ampliam a luz existente, permitindo fazer observações em condições que, 3 a olho nu, seriam demasiadamente escuras. 6 2 1 COMO FUNCIONA A VISÃO NOTURNA 4 os produtos com visão noturna da Bushnell absorvem e amplificam a luz existente através da lente objetiva; em seguida, a luz é focalizada no intensif
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Para ativar o iluminador infravermelho A imagem não está bem focalizada. • o produto de visão noturna da Bushnell inclui um iluminador infravermelho (IR) interno (5). Isso permite-lhe enxergar na escuridão Ajuste o foco das oculares. Você deve estar afastado no mínimo 1,5 pés/0,46 metro do objeto observado. Se isto não ajudar, limpe as completa, quando não houver nenhuma fonte de luz disponível. lentes. Elas podem estar embaçadas ou empoeiradas. • Pressione o botão IR (4). Isso ativará o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
esPeCIFICAçÕes GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Ampliação da imagem 3.1x Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com tamanho da objetiva 50 mm porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por uso indevido, operação, instalação, ou manutenção incorretas efetuadas po