Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Owner’s Use and Care Guide
Guide d’utilisation et soins de
Propriètaire
Model • Modèle
DMW749SS
ENTER COOK TIME
CAUTION: MISE EN GARDE:
COOK BY
POWER
WEIGHT
DEFROST BY
TIMER
WEIGHT
Lisez et suivez
Read and follow
SPEED
COOK
DEFROST
BAKED POTATO BEVERAGE
all safety rules and toutes les consignes
1 2 3 operating de sécurité et
4 5 6
9
7 8
instructions before d’utilisation avant
0
first use of this la première
utilisation de ce
product.
produit.
MICROWAVE OVEN
Welcome . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You’ll see it in this easy to use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) Best of all, you’ll experience these values each time you use your microwave. That’s important, because your new microwave will be part of your family for a long time. BEFORE USING YOUR MICROWAVE Write down the model and serial numbers
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION (cont’d) WARNING To reduce the risk of fire, burns, electric shock, injury to persons or exposure of excessive microwave energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections. SAFETY PRECAUTIONS • Do not immerse power cord or plug in water. • Read and follow the specific “Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy” on • See door surface cleaning instructions in the Care page 3. and Maintenance section(
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION (cont’d) SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING ARCING If you see arcing, press the “STOP/Clear” button and correct the problem. Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • Metal or foil touching the side of the oven. • Foil not molded to food (upturned edges act like antennae). • Metal, such as twist-ties, poultry pins, or gold-rimmed dishes, in the microwave. • Recycled paper towels containing small metal pieces being used in the microwave.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
IMPORTANT SAFETY INFORMATION (cont’d) SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING MICROWAVE-SAFE COOKWARE • Paper towels, waxed paper, and plastic wrap can be Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casserole, used to cover dishes in order to retain moisture and cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery prevent splattering. Be sure to vent plastic wrap so or china dinnerware which do not have metallic trim or steam can escape. glaze with a meta
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
OPERATION 6 3 FEATURES OF YOUR MICROWAVE 1) Door Safety Lock System 2) Oven Window: Screen allows cooking to be viewed while keeping microwave energy 2 confined in oven. 7 3) Turntable Shaft 4) Roller Ring 5) Removable Glass Turntable: Turntable and support must be in place when using the oven. The turntable may be removed for cleaning. 6) Control Panel 8 7) Electronic Display 1 4 • FROZEN DINNER: Automatic program CONTROLS designed for best reconstituting a variety of frozen single-serving
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROLS (continued) • After clock has been set, the word prompt clock will always show on the display unless oven is in a cooking operation. Changing the Clock Time: • Touch the CLOCK pad once. The display will show “ENTER CLOCK TIME”. • Enter the correct time of day by touching the number pads. See Section A on previous page to complete setting the clock time. SETTING THE CLOCK: If you MAKE A MISTAKE IN SETTING THE CORRECT TIME, start over by pressing the CLOCK pad tw
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) CONTROLS (continued) SETTING “SPEED DEFROST”: A) Speed Defrost automatically sets microwave oven power for quickest thawing of small to medium size foods. Speed Defrost works in conjunction with the Timer, so you must know how much time to set. Speed Defrost thawing times are usually fast enough that you stay close to oven and can attend to the food as it is defrosting. Many foods benefit from being turned over, rearranged or broken apart (if separate pieces are f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) CONTROLS Food (lb) Oz. (continued) under .03 0 .03 to .09 1 SETTING COOK BY WEIGHT (cont’d): .10 to .15 2 Ounce weights less than 10 must be preceded by a 0. As soon as three digits are set, .16 to .21 3 display immediately shows cook time. Touch START/STOP to start oven, CODE flashes .22 to .27 4 in display as time counts down. Interior light goes on and fan sound is heard. Signal .29 to .34 5 sound after about 1/4 time. If necessary, check thin edges of meat an
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) SETTING SAFETY LOCK The safety lock prevents unsupervised operation by little children. During idle mode, press and hold the RESET pad for 3 seconds to activate the child lock function. To cancel the child lock, press and hold the RESET pad for 3 seconds again in idle mode. ONE TOUCH COOKING ABOUT “ONE TOUCH”COOKING: Your oven has 6 “ONE TOUCH”cooking programs for microwaving popular foods. When selecting a “ONE TOUCH”setting, check visual guide on pad for correct
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) ONE TOUCH COOKING (cont’d) SETTING “BAKED POTATO”: The “POTATO” automatic setting allows you to easily set the microwave to cook a variety of potatoes. A built-in standing time helps equalize the potatoes temperature during the microwave process. Touch once for small to average (3.5 to5 oz.) potatoes. Tap twice for 6 to 8 oz.dinner-size. After you select the size of potato, you must set the number of potatoes you are cooking. With the POTATO pad, you can cookup to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) ONE TOUCH COOKING (cont’d) SETTING “REHEAT”: This setting lets you reheat a dinner plateful of chilled leftovers with good results. Its automatic program has been designed to tolerate a large variety of food combinations when arranged together. Remember some of the following tips when preparing foods to reheat on the REHEAT setting. How you arrange foods on the plate affects how evenly they cook. Consider the amount and density of each food. DENSE FOODS SUCH AS M
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
BIENVENUE Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nouse sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Vous le constaterez à ce guide pratique et su ton amical de notre personnel du service à la clientèle Tél.: 1-800-26- (1-800-263-2629) Mieux encoure, vous constaterez la qualité de nos produits et leur fiabilitié à chaque utilisation de votre four à micro-ondes. C’est important: votre nouveau four à micro-ondes fera longtemps partie de votre famille. AVANT D
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D’ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDE Afin d’assurer votre sécurité, les consignes de ce guide doivent être suivies afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de dommages à la propriété, de blessure ou de décès. Ne faites pas fonctionner ce four la porte ouverte : un tel fonctionnement peut entraîner une exposition dangereuse à l’énergie micro-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie, brûlure, choc électrique, blessure ou exposition excessive à l’énergie micro-onde pendant l’utilisation de votre appareil, prenez des précautions de base, incluant celles énoncées dans les sections qui suivent. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez et respectez les «Précautions à prendre afin d’éviter une expositionexcessive à l’énergie • N’immergez pas le cordon d’alimentation ou la micro-onde», à la page . f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE FORMATION Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton ARRÊT/ANNULER et D’ÉTINCELLES corrigez le problème. « Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation d’étincelles dans le four. La formation d’étincelle est causée par : • Du métal ou du papier d’aluminium en contact avec la paroi du four; • Du papier d’aluminium non moulé autour des aliments (les arêtes pointant vers l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE USTENSILES DE • Les essuie-tout, le papier ciré et la pellicule plastique CUISSON POUR peuvent être utilisés pour couvrir les plats afin de retenir MICRO-ONDES l’humidité et d’empêcher les éclaboussures. Assurez- vous d’aérer la pellicule plastique afin que la vapeur Assurez-vous que tous les ustensiles utilisés dans votre four à puisse s’échapper. micro-ondes conviennent à ce type de cuisson. La p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
OPÉRATION 6 3 CARACTÉRISTIQUES 1) Système de verrouillage de la porte 2) Fenêtre du four: La fenêtre vous permet devoir la cuisson tout en conservant l’énergie micro-onde à l’intérieur du four. 2 3) Plate-forme tournante. 4) Anneau tournant. 7 5) Plateau tournant de verre amovible: Le plateau tournant et l’anneau doivent être en place lorsque vous utilisez le four. Le plateau tournant peut être retiré pour le nettoyage. 6) Panneau de commande: (voir ci-dessus) 8 7) Affichage Électronique. 1 4 à
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT COMMANDES (suite) • Appuyer sur CLOCK pour confirmer l’heure. Les deux points cessent de clignoter et l’horloge se met en marche. Lorsque l’horloge est réglée, le mot CLOCK et l’heure s’affichent de façon continue, tant que le four n’est pas en marche. Changement de l’heure à l’horloge: • Appuyez une fois sur la touche CLOCK et l’affichage indique “ENTER CLOCK TIME”. • Entrez l’heure exacte en appuyant sur les touches de chiffres. Voir la section A à la page précéde