Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
3
2
1 1
6
5 5
4
8 8 9 9
7 7
0
Owner’s Use and Care Guide
Guide d’utilisation et soins de Propriètaire
Model • Modèle
DMW099BLSDD
CAUTION:
MISE EN GARDE:
Read and follow
Lisez et suivez
all safety rules
toutes les consignes
and operating
de sécurité et
instructions before
d’utilisation avant la
first use of this
première utilisation
product.
de ce produit.
MICROWAVE OVEN
Owner’s Use and Care Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 12
• We
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You’ll see it in this easy to use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) Best of all, you’ll experience these values each time you use your microwave. That’s important, because your new microwave will be part of your family for a long time. BEFORE USING YOUR MICROWAVE Write down the model and serial numbers
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, burns, electric shock, injury to persons or exposure of excessive microwave energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections. SAFETY PRECAUTIONS • Do not immerse power cord or plug in water. • Read and follow the specific “Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy” • See door surface cleaning instructions in the Care on page 2. and Maintenance section(s) of th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING ARCING If you see arcing, press the “STOP/Clear” button and correct the problem. Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • Metal or foil touching the side of the oven. • Foil not molded to food (upturned edges act like antennae). • Metal, such as twist-ties, poultry pins, or gold-rimmed dishes, in the microwave. • Recycled paper towels containing small metal pieces being used in the microwave. FOODS •
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING MICROWAVE-SAFE COOKWARE • Paper towels, waxed paper, and plastic wrap can be Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casserole, used to cover dishes in order to retain moisture and cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery prevent splattering. Be sure to vent plastic wrap so or china dinnerware which do not have metallic trim or steam can escape. glaze with a metallic she
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
6 5 4 9 8 7 1 0 3 OPERATION FEATURES OF YOUR MICROWAVE 1) Oven Window: Screen allows cooking 6 2 to be viewed while keeping microwave energy confined in oven. 2) Turntable Shaft 3) Roller Ring 5 4) Removable Glass Turntable: Turntable and support must be in place when using the oven. The turntable may be removed for cleaning. 5) Control Panel 3 4 6) Electronic Display 1 CONTROLS 1) POWER 2) KITCHEN TIMER 3) WEIGHT DEFROST 4) TIME DEFROST 5) MEMORY 8 6) AM/PM 7) STOP/CLEAR: Clears all previous
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
OPERATION SETTING THE CLOCK Your microwave clock is a 12-hour system. When the microwave oven is plugged into an outlet, 4) Press “CLOCK/PRE-SET” to finish setting the the oven will display “0:00”; clock; the clock indicator will go out and “:” will 1) Press “CLOCK/PRE-SET”, LED will display flash as the clock time displays. 00:00 and clock indicator will be illuminated. The hour figures will flash; “0” and “:” will illuminate. 5) If the numbers input are not within the range of 1:00-12:59, the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
OPERATION FAST START COOKING 1) Instant cooking (from waiting state) at 100% power level can be started by selecting a cooking time from 1 to 6 minutes, by pressing the number pads 1 to 6. Press “START/+30SEC.” to increase the cooking time; the maximum cooking time is 99 minutes and 59 seconds. 2) Instant cooking at 100% power level for a duration of 30 seconds’ cooking time can be started by pressing “START/+30SEC.”. Each press on this button will increase cooking time by 30 seconds (to a maxim
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
OPERATION ONE TOUCH COOKING (cont’d) POTATO: “BEVERAGE” once, “1”, and are a) Press “POTATO” repeatedly until the number you illuminated. wish appears in the display; “1, 2, 3” will display in turn b) Press “START/+30SEC.” to cook; and “1”: Sets 1 potato (approximately 230 grams). will flash as time counts down. “2”: Sets 2 potatoes (approx. 460 grams). “3”: Sets 3 potatoes (approx. 690 grams). DINNER PLATE: a) Press “DINNER PLATE” repeatedly until the For example, press “POTATO” once, “1” ap
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
OPERATION MEMORY FUNCTION 1) Press “MEMORY” to choose memory procedure cooking time. 1-5. The LED will display 1, 2, 3, 4, 5 in turn. d) Press “MEMORY” to save the setting. Buzzer 2) If the procedure has been set, press sounds once then microwave returns to a waiting “START/+30SEC.” to use it. If not, continue to state. If you press “START/+30SEC.” after the set the procedure (only 1 or 2 stages can be set). above step, the procedure will be saved as memory 2 and operated. 3) To set the proce
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
CARE AND MAINTENANCE 1) Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2) Keep the inside of the oven clean.When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface. 3) The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
BIENVENUE Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Vous le constaterez à ce guide pratique et su ton amical de notre personnel du service à la clientèle Tél.: 1-800-26- (1-800-263-2629) Mieux encoure, vous constaterez la qualité de nos produits et leur fiabilitié à chaque utilisation de votre four à micro-ondes. C’est important: votre nouveau four à micro-ondes fera longtemps partie de votre famille. AVANT D’
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D’ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDE Afin d’assurer votre sécurité, les consignes de ce guide doivent être suivies afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de dommages à la propriété, de blessure ou de décès. Ne faites pas fonctionner ce four la porte ouverte : un tel fonctionnement peut entraîner une exposition dangereuse à l’énergie micr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie, brûlure, choc électrique, blessure ou exposition excessive à l’énergie micro-onde pendant l’utilisation de votre appareil, prenez des précautions de base, incluant celles énoncées dans les sections qui suivent. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez et respectez les «Précautions à prendre afin • N’immergez pas le cordon d’alimentation ou la d’éviter une expositionexcessive à l’énergie fiche. micro-onde», à la page 14. •
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE FORMATION Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton ARRÊT/ANNULER et D’ÉTINCELLES corrigez le problème. « Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation d’étincelles dans le four. La formation d’étincelle est causée par : • Du métal ou du papier d’aluminium en contact avec la paroi du four; • Du papier d’aluminium non moulé autour des aliments (les arêtes pointant vers le haut a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE USTENSILES DE • Les essuie-tout, le papier ciré et la pellicule plastique CUISSON POUR peuvent être utilisés pour couvrir les plats afin de retenir MICRO-ONDES l’humidité et d’empêcher les éclaboussures. Assurez- vous d’aérer la pellicule plastique afin que la vapeur Assurez-vous que tous les ustensiles utilisés dans votre four à puisse s’échapper. micro-ondes conviennent à ce type de cuisson. La plupart d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
6 5 4 9 8 7 1 0 3 FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR Á MICRO-ONDES 1) Vitre du four: Elle permet de voir la 6 2 cuisson tout en conservant l’énergie confinée à l’intérieur du four. 2) Axe du plateau tournant. 3) Anneau de roulement. 5 4) Plateau tournant en verre amovible: Le plateau tournant et le support doivent être mis en place lorsque vous utilisez le four. Le plateau tournant peut être retiré pour le nettoyage. 3 5) Panneau de commande. 4 1 6) Affichage électronique. COMMANDES
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
FONCTIONNEMENT L’horloge de votre four à micro-ondes est paramétrée sur 12 heures. REGLAGE DU HORLOGE 1) Appuyez sur «HORLOGE/PRÉRÉGLÉ »: terminer le réglage de l’horloge. « : » clignote et «00:00» s’affiche. l’horloge est configurée. 2) Appuyez sur les chiffres pour saisir l’heure 5) Si les chiffres saisis ne sont pas dans l’intervalle actuelle. Par exemple, pour configurer 12:10, 1:00-12:59, la configuration sera invalide jusqu’à appuyez sur «1, 2, 1, 0» consécutivement. ce que les bons chif
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
FONCTIONNEMENT CUISSON À DÉMARRAGE RAPIDE 1) La cuisson instantanée (à partir du mode veille) au niveau de puissance 100 % peut être démarrée en choisissant une durée de cuisson entre 1 et 6 minutes, en appuyant sur les touches numériques 1 à 6. Appuyez sur « DÉMARRER /+ 30 SEC. » pour augmenter la durée de cuisson; la durée de cuisson maximale est de 99 minutes et 59 secondes. 2) La cuisson instantanée au niveau de puissance 100 % pendant une durée de 30 secondes peut être commencée en appuyan