Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Microwave Oven
First Use Safety Recommendation
Please read through this booklet for safe and efficient use of the appliance.
We urge you to read the "Hint's" section and also follow all detailed
instructions even if you are familiar with using this appliance.
Keep this guide handy for future reference.
English Page 02
MY2000P / MY2000PSA
Farsi Page 17
Arabic Page 25
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
1 2 English Fig A Defrost(kg) 0 Time(min) 0 0.2 5 1.5 30 1.4 0.4 10 25 0.6 1.2 15 20 1.0 0.8 4 Power 3 6 2 35 8 7 1 -2- 4 5
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
1 2 English Fig B 7 8 Fig C Defrost(kg) 0 0 Time(min) 0.2 Power 5 5 1.5 30 3 1.4 0.4 10 25 6 1.2 0.6 15 20 1.0 0.8 WARNING: If the door or door seals are Intended use damaged, the oven must not be operated Your Black & Decker microwave oven is until it has been repaired by a competent designed to heat appropriate foods & person beverages using electromagnetic radiation. WARNING: It is hazardous for anyone other Always check the suitability of ingredients than a competent person to carry
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
English Do not remove the feet from this product. This microwave oven is a free-standing unit & must not be built-in or placed in a Do not cook food directly on the glass cabinet. tray. Always use a bowl or other container that is suitable for use in a microwave The oven must have sufficient air flow. A oven gap of 10 centimetres is required at the back, 15 centimetres at both sides and Using your appliance 30 centimetres above the oven to ensure Do not operate any appliance wit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
English Microwave utensils should be used only The microwave oven should be placed in accordance with the manufacturer's on a flat stable surface which can hold instructions. the weight of the appliance oven and the heaviest of food likely to be cooked Do not attempt to deep-fry foods in this inside. oven. Do not place any item on top of the Microwave ovens heat the food in a oven. container and not the container itself. It is always necessary to check the Do not operate th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
English After use authorised Black & Decker Service Centre in order to avoid a hazard. Switch off and remove the plug from the power outlet when not in use, before Features (Fig. A) assembling or disassembling parts, 1 Door safety lock cleaning or carrying out any maintenance 2 Door of the appliance. Never pull the cord while removing it from the power outlet. 3 Window Keep children and animals away from the 4 Control panel unit and cord set. 5 Timer control Inspection and repairs 6 Powe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
English To stop the oven during operation, return Use (Fig. C) the timer to the “0” (Off) position. Place the food to be cooked onto a To defrost frozen items, first check the suitable container then place the container weight of the item. onto the glass tray (8). Rotate the power control (6) to select the Close the door (2) & rotate the power “defrost” ( ) setting. The defrost cycle control (6) to select the required power will start once the timer is turned. setting. Always chec
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
English The roller support and oven cavity should able bowl. Microwave for 5 minutes, and be cleaned regularly. The cavity should be dry the cavity thoroughly with a soft cloth. cleaned with a damp cloth & a mild Radio Interference detergent & dried thoroughly. The roller ring A microwave oven may interfere with the should be washed in warm sudsy water or normal operation of radio, TV, or similar in a dish washer. equipment. Should such interference Note: To prevent damage to the operatin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
English Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose it off with other household waste. Make this product available for separate collection. Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Use of recycled materials helps prevent environmental pollut
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Farsi Î -01- ©d«•v ®bÁ ¢MNU §NX ±BU¸· îU ≤~v œß∑~UÁ ¢u{O∫v ±ª∑Bd «“ «¥d«œ ¬Ê ¸« ≥r «¸ßU‰ ≤LuœÁ Ë –Ød ¬œ¸” ÖOd ≤bÁ ¸« ≤Oe ≠d«±u‘ ≤MLUzOb. ±∫Jr Æd«¸ œ«œÁ Ë «©d«· ¬Ê ¸« °U ±u«œ ±ªBu’ °º ∑t °MbÈ Äd ØMOb ¢U «“ ¬ßOV ¸ßObÊ °t œß ∑~UÁ °t ≥M~U •Lq §KuÖOdÈ ®uœ. °t ≥Ld«Á «¥MJU¸ ¸« ±º∑IOLU ¥U ¢ußj ÄOp ÄOg Ädœ«“ « ≤πU œ≥Ob. œ¸ Åu¸¢OJt œß ∑~UÁ îuœ ¸« °U ĺX Ë ¥U ÄOp «¸ßU‰ ±v ≤LUzOb ¬≤d« œ«îq |p ØU¸¢s ËßOKt ±FOu» îuœ ¸« °t ≥Ld«Á ØU¸‹ {LU ≤X Ë ¸ßOb îd¥b ¬Ê °t ≤eœ|J∑d¥s ±dØe ßdË¥f ± πU“ ±∫q ßJu≤X îuœ °∂d¥b.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Farsi ﻭ ﻡﺮﻧ ﻪﭼﺭﺎﭘ ﮏﯾ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﯽﻠﺧﺍﺩ ﻪﻧﺪﺑ ،ﺭﺎﮐ ﻪﻤﺗﺎﺧ ﻢﻈﻨﻣ ﺭﻮﻄﺑ ﺪﯾﺎﺑ ﺍﺭ ﻕﺎﺟﺍ ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺶﺨﺑ ﻭ ﻩﺪﻨﺧﺮﭼ ﻪﻘﻠﺣ .ﺪﯿﻨﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﮏﺸﺧ ﻪﭼﺭﺎﭘ ﮏﯾ ﺎﺑ ﺪﯾﺎﺑ ﻕﺎﺟﺍ ﯽﻠﺧﺍﺩ ﻪﻈﻔﺤﻣ . ﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﻭ ﻩﺪﺷ ﻪﺘﺴﺷ ﻢﯾﺎﻠﻣ ﻭ ﻒﯿﻌﺿ ﻩﺪﻨﯾﻮﺷ ﻭ ﺏﻮﻃﺮﻣ ﯽﯾﻮﯾﺩﺍﺭ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﯽﻣ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﺧﺮﭼ ﻪﻘﻠﺣ . ﺩﻮﺷ ﮏﺸﺧ ﻞﻣﺎﮐ ﺭﻮﻄﺑ ﺲﭙﺳ ﺭﺩ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ ﻕﺎﺟﺍ ﮏﯾ ﯽﯾﻮﺸﻓﺮﻇ ﻦﯿﺷﺎﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﺎﯾ ﻭ ﻥﻮﺑﺎﺻ ﻭ ﺏﺁ ﺎﺑ ﻥﺍﻮﺗ ﺕﺍﺰﯿﻬﺠﺗ ﺮﯾﺎﺳ ﺎﯾ ،ﻥﻮﯾﺰﯾﻮﻠﺗ ،ﻮﯾﺩﺍﺭ ﯼﺩﺎﻋ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ . ﺩﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻮﺸﺘﺴﺷ ﺩﺭﻮﻣ ﻪﺑ ﺪﯾﺎﺑ ﯼﺍ ﻪﻠﺌﺴﻣ ﻦﯿﻨﭼ ﺯﻭﺮﺑ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ . ﺩﻮﺷ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ ﺶﺨﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻣﺪﺻ ﺯﻭﺮﺑ ﺯﺍ ﯼﺮﯿﮔﻮﻠﺟ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Farsi ،ﻥﺁ ﺭﺎﮐ ﻦﯿﺣ ﺭﺩ ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ ﻕﺎﺟﺍ ﺭﺎﮐ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﻬﺟ ( ﺝ ﻞﮑﺷ ) ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﻮﺤﻧ .ﺪﯿﻧﺍﺩﺮﮔﺯﺎﺑ ( ﺵﻮﻣﺎﺧ ) "0" ﺖﻟﺎﺣ ﯼﻭﺭ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺮﻤﯾﺎﺗ ﻑﺮﻇ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺨﭘ ﺖﺳﺍ ﺭﺍﺮﻗ ﻪﮐ ﯽﯾﺍﺬﻏ ﺍﺭ ﺎﻬﻧﺁ ﻥﺯﻭ ﺍﺪﺘﺑﺍ ،ﺪﻤﺠﻨﻣ ﯽﯾﺍﺬﻏ ﺩﺍﻮﻣ ﺯﺍ ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺦﯾ ﺖﻬﺟ ﯽﻨﯿﺳ ﯼﻭﺭ ﺍﺭ ﻑﺮﻇ ﺍﺮﻧﺁ ﺲﭙﺳ ﻭ ﻪﺘﺨﯾﺭ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ ﯼﻭﺭ ﺍﺭ ( ۶) ﻥﺍﻮﺗ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻪﻤﮔﺩ . ﺪﯿﻨﮐ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ ﻭ ﻪﺘﺴﺑ ﺍﺭ ( ۲) ﻕﺎﺟﺍ ﺏﺭﺩ . ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ( ۸) ﯼﺍ ﻪﺸﯿﺷ ﺯﺍ ﺲﭘ ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺦﯾ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ . ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ( ) ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺦﯾ ﺯﺎﯿﻧ ﺩﺭﻮﻣ ﻥﺍﻮﺗ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﯼﻭﺭ ﺍﺭ ( ۶) ﻥﺍﻮﺗ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻪﻤﮔﺩ .ﺪﺷ ﺪﻫﺍﻮﺧ ﺯﺎﻏﺁ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺮﻤﯾﺎﺗ ﻪﻤﮔﺩ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Farsi ( ﻒﻟﺍ ﻞﮑﺷ) ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎﻫ ﺶﺨﺑ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺲﭘ ﺏﺭﺩ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﻞﻔﻗ ﻢﺘﺴﯿﺳ ۱ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ ﺎﯾ ﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻥﺪﺷ ﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ ﻩﺭﺍﻮﻤﻫ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺏﺭﺩ ۲ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎﻫ ﺶﺨﺑ ﯽﺳﺭﺯﺎﺑ ﺎﯾ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ ،ﺾﯾﻮﻌﺗ ﺝﺭﺎﺧ ﻕﺮﺑ ﺰﯾﺮﭘ ﺯﺍ ﺍﺮﻧﺁ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﻥﺁ ﻕﺎﺟﺍ ﻩﺮﺠﻨﭘ ۳ ﺰﯾﺮﭘ ﺯﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﺧﺎﺷ ﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﯼﺍﺮﺑ . ﺪﯿﻨﮐ ﺭﻮﻄﺑ ﻭ ﺭﺎﺸﻓ ﺎﺑ ﺍﺮﻧﺁ ﺎﯾ ﻭ ﻩﺪﯿﺸﮑﻧ ﺍﺮﻧﺁ ﻢﯿﺳ ﺰﮔﺮﻫ ،ﻕﺮﺑ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻪﺤﻔﺻ ۴ .ﺪﯿﻨﮑﻧ ﺝﺭﺎﺧ ﺰﯾﺮﭘ ﺯﺍ ﯽﻧﺎﻬﮔﺎﻧ ﺮﻤﯾﺎﺗ ﻪﻤﮔﺩ ۵ ﺭﻭﺩ ﻥﺁ ﻕﺮﺑ ﻢﯿﺳ ﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺕﺎﻧﺍﻮﯿﺣ ﻭ ﺎﻫ ﻪﭽﺑ ﻥﺍﻮﺗ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻪﻤﮔﺩ ۶ .ﺪﯾﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﻩﺪﻨﺧﺮﭼ ﻪﻘﻠﺣ ۷ ﺕﺍﺮﯿﻤﻌﺗ ﻭ ﯽﻨﯿﺑﺯﺎ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Farsi ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻂﻘﻓ ﺪﯾﺎﺑ ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ ﻑﻭﺮﻇ • ﺩﺮﯿﮕﺑ ﺭﺍﺮﻗ ﯽﻓﺎﺻ ﺢﻄﺳ ﯼﻭﺭ ﺪﯾﺎﺑ ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ ﻕﺎﺟﺍ • . ﺪﻧﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﯿﻟﻮﺗ ﯼﺎﻫ ﺩﺍﻮﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻦﯿﮕﻨﺳ ﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺯﻭ ﻞﻤﺤﺗ ﻪﺑ ﺭﺩﺎﻗ ﻪﮐ ﯽﻣ ﺭﺍﺮﻗ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﺖﺨﭘ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯽﻟﺎﻤﺘﺣﺍ ﯽﯾﺍﺬﻏ ﻕﺎﺟﺍ ﻦﯾﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﯽﯾﺍﺬﻏ ﺩﺍﻮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺥﺮﺳ ﺯﺍ • .ﺪﺷﺎﺑ ﺩﺮﯿﮔ . ﺪﯿﻨﮐ ﺰﯿﻫﺮﭘ ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ .ﺪﯿﻫﺪﻧ ﺭﺍﺮﻗ ﻕﺎﺟﺍ ﻪﻧﺪﺑ ﯼﻭﺭ ﺍﺭ ﯼﺰﯿﭼ ﺰﮔﺮﻫ • ﺩﻮﺧ ﻪﻧ ﻭ ،ﻑﺮﻇ ﻞﺧﺍﺩ ﯼﺍﺬﻏ ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ ﯼﺎﻫ ﻕﺎﺟﺍ • ﻪﻘﻠﺣ ،ﯼﺍ ﻪﺸﯿﺷ ﯽﻨﯿﺳ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻡﺪﻋ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ • ﺍﺬﻏ ﺕﺭﺍﺮﺣ ﺎﺗ ﺖﺳﺍ ﻡﺯﺎﻟ ﻪﺸﯿﻤﻫ . ﺪﻨﻨﮐ ﯽﻣ ﻡﺮﮔ ،ﺍﺮﻧﺁ ﯼﺎﺟ ﺮﺳ ﺭﺩ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Farsi ﯼﺍ ﻪﺸﯿﺷ ﯽﻨﯿﺳ ﯼﻭﺭ ﯽﯾﺍﺬﻏ ﺩﺍﻮﻣ ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ ﻦﺘﺨﭘ ﺯﺍ • ﻞﺑﺎﻗ ﻭ ﺎﺘﺴﯾﺍ ﺩﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺯﺍ ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ ﻕﺎﺟﺍ ﻦﯾﺍ • ﮏﯾ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﺪﯾﺎﺑ ﻪﺸﯿﻤﻫ ﺍﺬﻏ ). ﺪﯿﻨﮐ ﺰﯿﻫﺮﭘ ﻕﺎﺟﺍ ﻩﺩﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺖﻨﯿﺑﺎﮐ ﮏﯾ ﺭﺩ ﺍﺮﻧﺁ ﺪﯾﺎﺒﻧ ﻭ ﻩﺩﻮﺑ ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺎﯾ ﻪﺳﺎﮐ ﮏﯾ ﺯﺍ ﻪﺸﯿﻤﻫ .( ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺨﯾﺭ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻑﺮﻇ .ﺩﻮﺷ ﺐﺼﻧ ﺎﯾ ﻩﺪﺷ ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ ﻕﺎﺟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻞﺑﺎﻗ ﻪﮐ ﻑﺮﻇ ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ ﻕﺎﺟﺍ ،ﺢﯿﺤﺻ ﻪﯾﻮﻬﺗ ﺯﺍ ﻥﺎﻨﯿﻤﻃﺍ ﯼﺍﺮﺑ • . ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﻥﺁ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺩﻮﺷ ﻪﺘﻓﺮﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﯽﻧﺎﮑﻣ ﺭﺩ ﺪﯾﺎﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺭﺎﮑﻨﯾﺍ ﯼﺍﺮﺑ . ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﯽﻓﺎﮐ ﯼﺍﻮﻫ ﻥﺎﯾﺮﺟ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﺧﺎﺷ ﻭﺩ ﺎﯾ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
1 2 Farsi ﺏ ﻞﮑﺷ ۷ ۸ ﺝ ﻞﮑﺷ Defrost(kg) 0 0 Time(min) 0.2 Power ۵ 5 1.5 30 3 1.4 0.4 10 25 ۶ 1.2 0.6 15 20 1.0 0.8 ﯼﺎﻫﺮﯿﮔﺯﺭﺩ ﺎﯾ ﺏﺭﺩ ﻥﺩﻮﺑ ﺏﻮﯿﻌﻣ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ : ﻪﺟﻮﺗ ﻑﺮﺼﻣ ﺩﺭﻮﻣ ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ ﻕﺎﺟﺍ ﻥﺩﺮﺑ ﺭﺎﮑﺑ ﺯﺍ ﺪﯾﺎﺑ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺏﺭﺩ ﻡﺮﮔ ﯼﺍﺮﺑ ﺎﻤﺷ ﺮﮐﺩ ﺪﻧﺍ ﮏﻠﺑ ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ ﻕﺎﺟﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺭﺎﮐﺮﯿﻤﻌﺗ ﮏﯾ ﻪﺑ ﺮﯿﻤﻌﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺮﻧﺁ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺰﯿﻫﺮﭘ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﯽﯾﺍﺬﻏ ﺩﺍﻮﻣ ﻭ ﺎﻫ ﯽﻧﺪﯿﺷﻮﻧ ﻥﺩﺮﮐ .ﺩﺮﭙﺳ ﺺﺼﺨﺘﻣ .ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﯽﺣﺍﺮﻃ ﯽﺴﯿﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﺘﮑﻟﺍ ﺶﺑﺎﺗ ﻡﺰﻠﺘﺴﻣ ﻪﮐ ﺲﯾﻭﺮﺳ ﺎﯾ ﺮﯿﻤﻌﺗ ﻪﻧﻮﮔ ﺮﻫ ﻡﺎﺠﻧﺍ : ﻪﺟﻮﺗ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺯﺍ ﻪﺸﯿﻤﻫ ،ﯽﯾﺍﺬﻏ ﺩﺍﻮﻣ ﺖﺨﭘ ﻪﺑ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ ﺕ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
1 2 Farsi ﻒﻟﺍ ﻞﮑﺷ Defrost(kg) 0 Time(min) 0 0.2 5 1.5 30 1.4 0.4 10 25 0.6 1.2 15 20 1.0 0.8 ۴ Power 3 ۶ ۲ ۳ ۵ ۸ ۷ ۱ 4 5 -71-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Arabic Î Î BLACK & DECKER Î Î Î Black & Decker Î Black & Decker Î Î Black & Decker Black & Decker Î Î Î Ô -81- ÅLr ∞öß∑FLUô‹ «∞LMe∞OW ≠Ij. ±u«œ ¢GKOn ∞LKv¡ «∞Hd«¨U‹ ∞∑HUœÍ ≈ÅU°∑t °QÍ {d¸. «¸ ≠o ±ö•EW ¢Bn ≠ONU «∞LAJKW ∞LdØe «∞BOU≤W Ë¢QØb ±s Ø ∑U°W ´Mu«≤p. Ë≠w •U∞W ≈¸ßU‰ «∞πNU“ °U∞∂d¥b √Ë «∞A∫s, ¢QØb ±s ¢Hd¥m « ∞LM∑Z ±s « ∞LU¡ ØKOU ËÆr ° ∑GKOHt §Ob« ≠w ÅMbË‚ Ød¢uÊ ±IuÈ ±l ≈{U≠W îc «∞LM∑Z «∞LFDq ±l °DUÆW « ∞CLUÊ Ë≈¥BU‰ «∞Ad«¡ °MHºp ≈∞v ±dØe « ∞BOU≤W «∞L∫Kw √Ë ¥LJMp ≈¸ßU ∞t °U∞∂d¥b «∞Lb≠u´W √§d¢t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Arabic k ºK ≥FÉbO 5 Ióªd ∞jhhôµ«ªdG 𫨰ûJ ºK øeh ,∞jhhôµ«ªdG πNGO áfƒª«∏dG »¨Ñæj å«M ,ÉjQhO ∞jhhôµ«ªdG ∞jƒéJh IQGhódG áeÉYódG ∞«¶æJ »¨Ñæjh .á∏∏Ñe ¢Tɪb á©£b ΩGóîà°SÉH πeɵdÉH ∞jƒéàdG ∞«ØéJ ¬Ø«ØéJ ºK øeh ∞«ØN ∞¶æeh á∏∏Ñe ¢Tɪb á©£≤H ∞jƒéàdG ∞«¶æJ ¬«dG ±É°†ªdG AɪdÉH IQGhódG I ôµÑdG á E ≤∏M π°ùZ »¨Ñæjh .πeɵdÉH ƒjOGôdG äÉLƒe ™e πNGóàdG .¥ÉÑWÉdG ádÉ°ùZ »a h C G ¿ƒHÉ°üdG C hCG ¿ƒjõØ∏àdG hG ƒjOGô C ∏d …OÉ©dG 𫨰ûàdG ™e ∞jhhôµ«ªdG πªY πNGóàj ób »¨Ñæj ,¿ôØdG πNGO 𫨰ûàdG AGõLCG ∞∏J ¿hO ádƒ∏«ëdG
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Arabic á«©°Vh) "0" ≈dEG âbDƒªdG IOÉYÉH ºb ,¬ E ∏ªY AÉæKCG ¿ôØdG ±É≤jEG äOQCG GPGh E ê πµ°ûdG ΩGóîà°SÉdG (𫨰ûàdG ±É≤jG E ≈∏Y ájhÉëdG ™°V ºK øeh áÑ°SÉæe ájhÉM »a ¬«¡W OGôªdG ΩÉ©£dG ™°V ºb ºK øeh É¡fRh øe ÉdhG óc C CÉJ ,áé∏ãªdG ᪩WCÉdG ó«ªéJ ∂a äOQCG GPEGh ºµëàdG IôµH ∂jôëJh (2) ÜÉÑdG ¥É ∏ZÉH ºbh .(8) á«LÉLõdG á«æ«°üdG E ∂a IQhO CGóÑJh ,"ó«ªéàdG ∂a" QÉ«àNÉd (6) ábÉ£dG iƒà°ùe IôµH ∂jôëàH .܃∏£ªdG ábÉ£dG iƒà°ùe QÉ«àNÉd (6) ábÉ£dG iƒà°ùe »a k ∂a ∫ɪàcG øe ɪFGO ócÉàdG »¨Ñæjh .âb C DƒªdG ∂jôëJ