Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Model: 18-1035
LIT. #: 98-0495/10-04
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
CONTENTS ENGLISH .................................................................................... 1 FRANÇAIS .................................................................................. 11 ESPAÑOL ................................................................................... 24 DEUTSCH ................................................................................... 37 ITALIANO .................................................................................. 50 PORTUGUÊS .....
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
QUICK REFERENCE GUIDE 1) Load two AA alkaline batteries into the compartment on the handstrap. 2) Press the Power button (a) to turn on. The electronic system will start up, and the binoculars will go to Standby mode after about five seconds. (LED indicator stops blinking 3) Adjust the eyepiece spacing (b) to match the distance between your two eyes. 4) Use your left eye as you adjust the focus control knob (c). When the image becomes sharp, use your right eye and turn the diopter adjustment r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
QUICK REFERENCE GUIDE (b) Eyepieces adjust for interpupillary distance Large light-gathering (c) Focus control knob 35mm objective lenses (d) Diopter adjustment ring Handstrap Eyecup LED Indicator (e) Stabilization lever (a) Power button/Mode switch Interpupillary scale Battery compartment Eyepiece lenses Battery compartment Stabilizer lever release knob
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
CONGRATULATIONS Thank you for purchasing Bushnell StableView binoculars. Be sure to read this manual thoroughly for proper use. Bushnell StableView binoculars use advanced technology in optics, electronics, and ergonomics. The stabilization feature built into these binoculars cancels out vibration from the outside and the shake that occurs with hand-held use, offering stabilized viewing without a tripod, even at high magnifications. Your Bushnell StableView has an exclusive feature, providing
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
DIGITAL STABILIZING HOW IT WORKS Position Sensor • AZ (azimuth) and EL (elevation) piezo gyro Eyepiece Lenses vibration sensors and direct-drive motors Prism Assembly work together to move a gimbaled assembly Position with erecting prism to counteract vibration Sensor and keep the image steady, which offers shake- free viewing even from a moving vehicle. • The position sensor activates the stabilization feature as it detects vertical and horizontal motion. • The newly designed lenses a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
HOW TO ADJUST AND FOCUS Eyepiece Rotate the rubber eyecups up or down to adjust the height. If you wear glasses or sunglasses when using the binoculars, set the eyepcups at their Eyepiece Lenses lowest positions. Interpupillary adjustment Use both eyes to look into the eyepieces and adjust the interpupillary distance to match the distance between your two eyes until you see just one perfectly circular image. Diopter adjustment You should perform the diopter correction before first usage, as
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
BATTERY INSTALLATION 1) Slide the battery compartment release switch on the handstrap to the Open position to release the battery holder. 2) Insert two new size AA alkaline batteries. 3) Attach the battery holder to the handstrap and slide the release switch to the locked position to secure the compartment. WARNING • NEVER slide the stabilization lever to the ACTIVE position if you do not have two batteries SPECIFICATIONS installed. Damage could result. • Use the same type of batteries
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
STABILIZATION OPERATION When you press the Power button the first time, the LED lights in orange, and the binoculars go to Standby mode. Your Bushnell StableView binoculars go through an internal system check and take about five seconds to stabilize their performance. Power Button Stabilization Lever Then, turn the stabilization lever to the ACTIVE position. The LED turns LED Indicator green, indicating that the stabilization feature is active. Stabilization Mode Switching There are 2 stabil
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
During fine mode operation, the LED will alternately flash in orange and green. Briefly pressing the power button again will switch operation back to normal mode, and the LED will return to a steady green light. Stabilization Lever Setting the stabilization lever back to the HOLD position turns the stabilization feature off, and the LED turns orange again, indicating Standby mode. Set the stabilization lever as you wish. Standby mode conserves battery power. When finished, turn the stabilizati
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
HOW TO USE THE HANDSTRAP The binoculars can be more securely held when you slip your hand through the handstrap. Slip your hand through the handstrap and adjust the belt length. To tighten the strap, pull the belt on the eyepiece end. To loosen the strap, lift the buckle on the backside of the handstrap and pull on the belt. WARNING The handstrap also serves as the battery holder. Do NOT apply strong force or remove the strap from the binoculars. Damage could result. INSTALLING THE N
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
KEEP YOUR LENSES CLEAN Dust, salt, and oil left from fingerprint smudges should never be allowed to remain on the lenses because they can harm the coating applied to lens surfaces. Use lens cleaning tissues and a good lens cleaning fluid. Both are usually available wherever cameras, binoculars or eye glasses are sold. For best results, when you need to clean one lens, clean all four. Start by blowing off any dust that may be on the lenses. Then, follow these steps... 1) Take a single lens ti
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
PRECAUTIONS AND WARNINGS DANGER: Never look directly at the sun or any bright light through the binocular. Serious harm, including loss of vision, can result. WARNING • The Bushnell StableView binocular is waterproof. But it can be damaged if water or other foreign material (dust, sand, etc.) gain entry. Do not open the battery compartment in a marine, high humidity or dusty environment, the interior of the binocular can be compromised. Make sure that the battery holder stays in th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
WARRANTY / REPAIR TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Depar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Français Modèle : 18-1035 PUBL. # 98-0420/05-04 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE 1) Mettez deux piles alcalines de type AA dans le compartiment de la dragonne. 2) Appuyez sur le bouton Power (alimentation) (a) pour mettre l’instrument sous tension. Le système électronique doit démarrer et les jumelles doivent passer au mode d’attente au bout d’environ cinq secondes. (L’indicateur DEL cesse de clignoter). 3) Réglez l’espace entre les oculaires (b) pour qu’il corresponde à la distance entre vos deux yeux. 4) Servez-vous de votre œil gauche pour régl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE (b) Les oculaires se règlent pour la distance interpupillaire Grands objectifs de (c) Molette de mise au 35 mm qui captent la point lumière (d) B ague de réglage dioptrique Dragonne Indicateur DEL (e) Levier de (a) Bouton d’alimentation/ stabilisation commutateur de mode Échelle interpupillaire Compartiment des piles Lentilles d’oculaire Bouton de dégagement Levier de stabilisateur du compartiment des piles Ne regardez jamais directement le soleil ou une