Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Model: 11-0718
LIT. #: 98-0461/07-04
11-0718 6LIM.indd 1 7/19/04 8:50:21 AM
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
CONTENTS ENGLISH ............................................................................1 FRANÇAIS ........................................................................12 ESPAÑOL .........................................................................24 DEUTSCH .........................................................................36 ITALIANO ........................................................................48 PORTUGUÊS ...........................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-0718 ENGLISH INSTALL BATTERIES AND TURN ON THE CAMERA Insert 2 AAA alkaline batteries as indicated inside the battery compartment, located at the side of the left eyepiece. Turn the camera on by pressing and holding the MODE button until the display comes on and the camera beeps. To turn the unit off, press and hold the MODE button until the display goes out. The camera will turn itself off automatically to save batteries if none of the buttons have been pr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Congratulations on your purchase of a Bushnell ImageView binocular. Before using the product, please read these instructions and take time to familiarize yourelf with the different parts and features of the TAKE A PHOTO (TIPS FOR BETTER QUALITY PHOTOS) product. With the camera turned on, press the SNAP button to take a new photo. For best results, hold the ImageView steady using both hands, and lightly press down the SNAP BINOCULAR INSTRUCTIONS button using the flat end of your finger r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
F ull L o w Dead 022 ON 022 3M F u ll H L o w 3M * ** M *** L D e a d H • Repeat Shot M ( ) : Takes rapid series of 3 consecutive photos, approx. 1 second apart, when you L TAKING A PICTURE * press and hold ** the SNAP button. As with the timer, the camera will remain in this mode until you *** With the camera turned on, press the SNAP button to take a new photo. For best results, hold the change it, or until the camera’s memory is full. This is indicated by the display showing “FUL” and
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
• Delete Last ( ) : Pressing OK when the “Delete Last” icon is blinking will delete (erase) the last • PC Connection (PC) : When the camera is connected to your PC via the supplied USB cable, the photo you took from the camera’s memory. “PC” icon is displayed. Note: when the camera is connected to a PC, the camera will power on automatically, and uses the USB connection for power to conserve battery life while downloading • Delete All ( ) : When this mode is selected, the word “ALL
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
open the CD (open “My Computer” and double click the “ImageView” pencil icon) and click “Install 3. Open the program PhotoSuite 5 Driver”. The CD contains the PhotoSuite software, as well as the drivers that will allow your computer 4. Click “Transfer” in the left frame area under “Home Page” to recognize your camera. Even if you have photo-imaging software on your computer and do not need 5. Select “Transfer from new device” the PhotoSuite software, you will still need to install the drivers fo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
BINOCULAR INSTRUCTIONS FOCUSING Fig. 2 Your Bushnell binocular is a precision instrument designed to provide many years of pleasurable 1. Adjust interpupillary distance. (Figure 1) viewing. This portion of the booklet will help you achieve optimum performance by explaining how 2. Set the “diopter setting” (the dial on the bottom front of the you can adjust the binocular to your eyes, and how to care for this instrument. Read the instructions ImageView ) to zero (the middle mark on dial - op
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
INSTRUCTIONS FOR CARE OF BINOCULARS WARRANTY / REPAIR Your Bushnell binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would TWO-YEAR LIMITED WARRANTY give any fine optical instrument. Non-waterproof models should not be exposed to excessive moisture. Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
® ® GUIDE RAPIDE: Bushnell ImageView 11-0718 FRANÇAIS INSTALLATION DES PILES ET ACTIVATION DE L’APPAREIL PHOTO Introduisez 2 piles alcalines type AAA, comme indiqué, dans le compartiment de piles situé sur le côté de l’oculaire gauche. Activez l’appareil photo en maintenant le bouton MODE/POWER ( ) (MODE/ALIMENTATION) enfoncé, jusqu’à ce que l’affichage apparaisse et que l’appareil fasse entendre un bip. Pour désactiver l’appareil, maintenez le bouton MODE/POWER( ) enfoncé jusqu’à ce
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Félicitations et merci d’avoir acheté les jumelles ImageView de Bushnell. Avant d’utiliser cet instrument, POUR PRENDRE UNE PHOTO (CONSEILS POUR OBTENIR DES PHOTOS DE veuillez lire les instructions de ce manuel et prendre quelques instants pour vous familiariser avec les MEILLEURE QUALITE) différentes pièces et fonctions de l’instrument. L’appareil photo étant activé, appuyez sur le bouton SNAP (DÉCLENCHEUR) pour prendre une nouvelle photo. Pour obtenir les meilleurs résultats, tenez l’Image
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
F ull L o w Dead 022 ON 022 3M F u ll H L o w 3M * ** M *** L D e a d H M POUR PRENDRE UNE PHOTO • Répétition d’un cliché ( ): Prend une série rapide de 3 photos consécutives, à intervalles L * ** L’appareil photo étant activé, appuyez sur le bouton SNAP (DÉCLENCHEUR) pour prendre une d’environ 1 seconde, quand vous maintenez le bouton SNAP (DÉCLENCHEUR) *** nouvelle photo. Pour obtenir les meilleurs résultats, tenez l’ImageView stable des deux mains, en appuyant enfoncé. Comme pour la m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
• Effacer la dernière ( ) : Une pression sur OK quand l’icône “Delete Last” (effacer • Connexion à un PC (PC) : Quand l’appareil est connecté à un PC par l’intermédiaire du câble la dernière) clignote, efface la dernière photo prise de la mémoire de l’appareil. USB fourni, l’icône “PC” apparaît. Remarque : Quand l’appareil est connecté à un PC, il s’active automatiquement et utilise le raccordement USB pour son alimentation afin de conserver l’énergie des • Effacer tout ( ) : Quan
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
double clic sur l’icône crayon “ImageView”) puis cliquez sur “Install Driver” (installer le pilote). Le CD 3. Ouvrez le programme PhotoSuite 5. contient le logiciel PhotoSuite ainsi que les pilotes qui permettent à l’ordinateur de reconnaître l’appareil 4. Cliquez sur “Transfer” (transfert) dans le cadre gauche, sous “Home Page” (page d’accueil). photo. Même si l’ordinateur contient déjà un logiciel de photos-images et ne nécessite pas le logiciel 5. Sélectionnez “Transfer from new device” (tran
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Fig. 2 INSTRUCTIONS POUR LES JUMELLES MISE AU POINT 1. Réglez la distance interpupillaire. (figure 1) Les jumelles Bushnell sont un instrument de précision conçu pour fournir de nombreuses années de 2. Ajustez le réglage dioptrique (cadran à la partie inférieure service agréable. Cette partie du livret vous permettra d’en obtenir les performances optimales car il avant de l’ImageView) sur zéro (repère du milieu du cadran explique comment le régler en fonction des yeux de l’utilisateur et c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DES JUMELLES Vos jumelles Bushnell vous rendront des années de service sans problème si elles sont entretenues avec soin, comme tout Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le instrument optique de qualité. Les
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
® ® GUÍA RÁPIDA: Bushnell ImageView 11-0718 ESPAÑOL INSTALAR LAS PILAS Y ENCENDER LA CÁMARA Inserte 2 pilas alcalinas AAA como se indica dentro del compartimiento para pilas, situado en el lateral del ocular izquierdo. Encienda la cámara pulsando y manteniendo pulsado el botón MODE/POWER( ) – [MODALIDAD/ENCENDIDO] hasta que se encienda la pantalla de visualización y la cámara emita un pitido. Para apagar la unidad, pulse y mantenga pulsado el botón MODE/POWER( ) hasta que se apague la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Felicidades por haber comprado unos binoculares ImageView de Bushnell. Antes de usar este producto, lea las instrucciones y tómese el tiempo necesario para familiarizarse con las diferentes partes y características del producto. SACAR UNA FOTOGRAFÍA (CONSEJOS ÚTILES PARA SACAR FOTOS DE MEJOR CALIDAD) INSTRUCCIONES DEL BINOCULAR Con la cámara encendida, pulse el botón SNAP (Disparador) para sacar una nueva foto. Si quiere obtener mejores resultados, sujete el ImageView con firmeza con ambas man
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
la punta del dedo. Para tomar fotos normales de objetos situados a una distancia superior a los 8 metros (25 pies), guardar más fotos en la memoria antes de parar para descargarlas, con la desventaja de que las fotos son de menor deje el interruptor de enfoque de 2 posiciones de la parte frontal de la cámara en el icono de “montaña” (posición calidad. Para reposicionar la cámara en alta resolución, regrese a la modalidad LQ y vuelva a pulsar OK (ya no se izquierda). Si tiene que sacar foto
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
después de haber descargado sus fotos en el ORDENADOR/COMPUTADOR/COMPUTADOR y, de esta INSTALACIÓN DEL SOFTWARE: forma, la cámara está lista para aceptar tantas fotos como sea posible. NO CONECTE LA CÁMARA IMAGEVIEW AL ORDENADOR/COMPUTADOR ANTES DE INSTALAR OTROS ICONOS DE VISUALIZACIÓN EL SOFTWARE DEL CONTROLADOR • Indicador de pilas ( ) : Muestra la vida útil que queda en las pilas. Cuando sólo aparezca lleno un tercio del icono, puede ir planeando la sustitución de la pila pronto