Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Descrição Aplicações recomendadas A construção deste microfone de condensador com membrana grande A característica direcional mais comum e mais usada é a "cardióide" baseia-se nas experiências que a AKG e seus clientes fizeram no mundo (posição média do comutador de característica direcional). É empregado inteiro durante décadas com modelos como o C 12, C 414B e C 3000. Em em gravações de som e permite a aplicação universal com vozes e/ou virtude dos seus componentes modernos e seguros este micr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Por razões de simetria as resistências 2 x Rv poderão possuir uma tole- Alimentação de corrente rância de 0,5 % no máximo. O C 4000B poderá ser alimentado através de fontes de alimentação fan- O C 4000 B poderá ser alimentado através de fontes de alimentação fan- tasma conforme o DIN 45 596 / IEC 61938. Esta norma prescreve uma tasma conforme IEC 61938. Esta norma prescreve uma tensão positiva de Se as entradas dos amplificadores estiverem ligadas à terra ou se não tensão positiva de 12, 24 ou 4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
C 4000 B
BEDIENUNGSANLEITUNG . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . .p. 5
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . .p. 8
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . .p. 11
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . .p. 14
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . .p.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
indirekten Schalles naturgetreu und unverfälscht wiedergegeben. Beschreibung Die Konstruktion dieses Großmembran-Kondensatormikrofons stützt sich Empfohlene Anwendungen auf die Erfahrungen, die AKG und ihre Kunden seit Jahrzehnten mit Modellen, wie C 12, C 414B und C 3000 weltweit gemacht haben. Am universellsten ist wohl die meistverwendete Richtcharakteristik "Niere" Basierend auf modernen und zuverlässigen Bauteilen wird das Mikrofon (Mittelstellung des Richtcharakteristik-Wahlschalters). Sie
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Dados técnicos Curvas de frequência Omni- Modo de funcionamento: sistema de membrana dupla de 25 mm conforme o princípio de direcio- gradiente de pressão nal: Característica direcional: omnidirecional, cardióide, hipercardióide Sensibilidade em 100 Hz: 25 mV/Pa -32 dBV ± 2 dB Faixa de freqüências: 20 a 20.000 Hz (veja curvas de freqüência) Impedância elétrica: ≤ 200 Ohm Cardióide: Impedância de carga recomendada: ≥ 1.000 Ohm Transcondutância do filtro de 12 dB/oitava atenuação de graves: c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auricu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Die Widerstände 2 x Rv dürfen aus Gründen der Symmetrie max. 0,5% Stromversorgung Toleranz haben. Das C 4000B kann aus Phantomspeisequellen nach DIN 45 596 / Das C 4000 B kann aus Phantomspeisequellen nach IEC 61938 gespeist IEC 61938 gespeist werden. Diese Norm schreibt eine positive Spannung werden. Diese Norm schreibt eine positive Spannung von 12, 24 oder Sind die Verstärkereingänge geerdet oder keine Eingangsübertrager vor- von 12, 24 oder 48 Volt an beiden NF-Leitungen gegen die 48 Volt a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Technische Daten Frequenzkurven Kugel: Arbeitsweise: 25 mm-Doppelmembransystem nach Druckgradientenprinzip Richtcharakteristik: Kugel, Niere und Hyperniere Leerlauf-Übertragungsfaktor bei 1000 Hz: 25 mV/Pa (-32 dBV ± 2 dB) Übertragungsbereich: 20 bis 20.000 Hz (siehe Frequenzkurven) Elektrische Impedanz: ≤ 200 Ohm Empfohlene Lastimpedanz: ≥ 1.000 Ohm Steilheit des Bassabschwächungs- 12 dB/Oktave mit Einsatzpunkt bei Niere: Filters: 100 Hz Vorabschwächung: schaltbar auf -10 dB Ersatzgeräusch
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Description Recommended Applications This large-diaphragm condenser microphone has been designed on the Most engineers use the cardioid polar pattern (center position of the polar basis of experience AKG and its customers have gained worldwide over pattern selector) for most applications. It is a standard setting for recording the last decades using models such as the C 12, C 414B, and C 3000. The and gives excellent results on all kinds of voices and a wide range of instru- C 4000B uses advance
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Adding Phantom Power to Balanced Input Stages If the amplifier inputs are single-ended (grounded) or have no input trans- formers, wire either capacitors or optional transformers into the audio lines Input transformer with center tap (floating). to prevent any current leakage into the input stage. Adding Phantom Power to Unbalanced Amplifier Inputs Input transformer with no center tap (floating). Cleaning To clean the metal surfaces, use methylated spirits or alcohol. We recom- mend to wash the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Specifications Frequency Response Curves Omni- Type: 1-inch dual diaphragm pressure gradient microphone direc- Polar patterns: omnidirectional, cardioid, tional: hypercardioid Sensitivity at 1000 Hz: 25 mV/Pa (-32 dBV ±2 dB) Frequency range: 20 to 20,000 Hz (refer to frequency response curves) Electrical impedance: ≤ 200 ohms Recommended load impedance: ≥ 1000 ohms Bass cut filter slope: 12 dB/octave below 100 Hz Cardioid: Preattenuation pad: -10 dB, switchable Equivalent noise level to IE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Description Applications recommandées La construction de ce micro électrostatique à grand diaphragme repose sur La caractéristique “cardioïde” (position médiane du sélecteur de direc- l’expérience acquise par AKG et ses clients à travers le monde entier au tivité) est la plus utilisée en raison de son universalité. C’est normalement cours de dizaines d’années de fabrication et d’utilisation de microphones celle que l’on choisit pour l’enregistrement étant donné qu’elle convient tels que le C 12,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
ou 48 volts rapportée au blindage sur les deux lignes b.f. Mais ce micro- rapportée au blindage sur les deux lignes audio. Mais ce microphone peut Si les entrées d’amplificateur sont mises à la terre ou si l’on n’utilise pas de phone peut également fonctionner sur toutes les tensions situées entre 9 également fonctionner sur toutes les tensions situées entre 9 et 52 volts transformateur d’entrée il faudra prévoir soit des condensateurs, soit des et 52 volts conformément au câblage standard. conf
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Caractéristiques techniques Courbes de fréquence Omni- Mode de fonctionnement : Système à double diaphragme de 25 mm selon le principe du gradient direc- de pression tionnel: Directivité : Omnidirectionnel, cardioïde ou hypercardioïde Sensibilité à 1.000 Hz : 25 mV/Pa -32 dBV ± 2 dB Réponse en fréquence : 20 à 20.000 Hz (voir courbe de fréquence) Impédance électrique : ≤ 200 ohms Cardioïde: Impédance de charge recommandée : ≥ 1.000 ohms Pente du filtre coupe-basses : 12 dB/octave intervena
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Descrizione Impieghi raccomandati La costruzione di questo microfono a condensatore con grande membra- La direttività più universale è la direttività “cardioide” che è anche quella na si basa sulle esperienze fatte dalla AKG e dai suoi clienti da decenni in più usata (posizione centrale del selettore direttività). Viene scelta, in primo tutto il mondo con modelli come il C 12, il C 414B e il C 3000. Realizzato luogo, per riprese del suono e permette l’impiego universale con voci e/o con componen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Per ragioni di simmetria, le resistenze 2 x Rv possono avere una tolleran- Alimentazione za dello 0,5% al massimo. Il C 4000B può venir alimentato con fonti phantom secondo DIN 45 596/ Il C 4000 B può venir alimentato con fonti phantom secondo IEC 61938. IEC 61938. Questa norma prescrive una tensione positiva di 12, 24 o 48 V Questa norma prescrive una tensione positiva di 12, 24 o 48 V applicata Se gli ingressi dell‘amplificatore sono collegati a terra o se non esistono applicata alle linee a b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Dati tecnici Curve di frequenza Omni- Modo di funzionamento: sistema a doppia membrana da 25 mm secondo il principio a dire- gradiente di pressione zionale: Direttività: omnidirezionale, cardioide e ipercardioide Sensibilità a 1000 Hz: 25 mV/Pa -32 dBV ± 2 dB Risposta in frequenza: 20 - 20.000 Hz (vedi curve di frequenza) Impedenza elettrica: ≤ 200 Ohm Cardioide: Impedenza di carico raccomandata:≥ 1.000 Ohm Transconduttanza del filtro di 12 dB/ottava con punto d’inserzione riduzione dei ba
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Descripción Aplicaciones recomendadas La construcción de este micrófono de condensador de gran membrana se La característica direccional tipo "cardioide" de mayor uso es la más uni- apoya en las experiencias ganadas por AKG y sus clientes desde hace versal (posición central del selector de característica direccional). Se usa decenios con modelos como por ej. C 12, C 414B y C 3000 en todo el sobre todo en grabaciones de sonido y permite un uso muy universal con mundo. Basado en componentes modern
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
según DIN 45 596 / IEC según IEC 61938. Esta norma 61938. Esta norma prescribe una tensión positi- prescribe una tensión positiva de 12, 24 o Si las entradas del amplificador están puestas a tierra o si no existen trans- 48 voltios en ambas líneas de baja frecuencia contra el blindado del cable. va de 12, 24 o 48 voltios en ambas líneas de baja frecuencia contra el blin- formadores de entrada, hay que insertar o condensadores o transforma- dado del cable. Además, este micrófono Además, este micr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Datos técnicos Curvas de frecuencias Omni- Modo de funcionamiento: sistema de membrana doble de 25 mm según el principio del direccio- gradiente de presión nal: Características direccionales: omnidireccional, cardioide e hipercardioide Sensibilidad a 1000 Hz: 25 mV/Pa -32 dBV ± 2 dB Campo de frecuencia: 20 hasta 20.000 Hz (véase curvas de frecuencia) Impedancia eléctrica: ≤ 200 Ohm Cardioide: Impedancia de carga recomendada: ≥ 1.000 Ohm Respuesta del filtro de atenuación de bajos: 12 dB/oct