Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
UM380
WATERPROOF DSC MARINE RADIO
RADIO MARITIME ASN HYDROFUGE
RADIO MARÍTIMA DSC IMPERMEABLE
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Making a Distress Call Lift the red cover. Press and hold the DISTRESS button for three seconds. Your radio transmits your boat’s location every few minutes until you receive a response. # nOte: if the radio displays Enter User MMSI, cancel the automatic distress call and make a normal voice distress call. Lift the red cover and press the Making a Voice Distress Call DISTRESS button. Speak slowly - clearly - calmly. For future reference, write your boat’s name & call sign here: 1. Make s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Faire un appel De Détresse Soulevez le couvercle rouge. Maintenez la touche DISTRESS enfoncée pendant trois secondes. Le UM380 transmet la position de votre bateau à intervalles réguliers de quelques minutes, jusqu’à ce que vous receviez une réponse. Soulevez le couvercle rouge # reMarQue : si la radio affiche enter user MMsi (entrer l’isMM de et appuyez sur la touche DISTRESS. l’utilisateur), annulez l’appel de détresse automatique et faites un appel de détresse couvercle rouge etvoca
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
CóMO haCer una llaMaDa De apurO Levante la tapa roja. Mantenga oprimido el botón DISTRESS por tres segundos. La radio transmitirá la localidad de su nave cada cuantos minutos hasta que reciba una respuesta. # nota: si la radio exhibe ( Inserte el MMSI del usuario), cancele la llamada de apuro automática y haga una llamada de apuro normal Levante la tapa por voz. roja y oprima el botón DISTRESS. Cómo hacer una llamada de apuro por voz Hable despacio -- claro -- y con calma. Para acordars
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Contents Setting the volume ......................11 Making a Voice Setting the squelch level ..............11 Distress Call ........Inside front cover Changing the channel ................... 12 Faire un appel de détresse Making a transmission ................. 12 vocal ..................Couverture avant Boosting the transmission power .12 Cómo hacer una llamada de apuro Choosing Triple Watch or Dual por voz ...................Tapa delantera Watch .......................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Disabling automatic channel US Marine Channels and switching .................................... 26 Frequencies ................................ 36 installing the hardware ............... 27 Canadian Marine Channels and Frequencies ................................ 37 Mounting the radio ..................... 27 International Marine Channels and Connecting the radio .................... 28 Frequencies ................................ 39 Connecting to a GPS receiver ......29 Weather Channels
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
intrODuCtiOn Features x Submersible Design - Complies with JIS8 water-resistant standards, which means the radio can be submerged in 1.5 meter of water for 30 minutes without damage. x Large, dot matrix display x Advanced DSC Class D functions, including Test Calling x Memory scan mode - Lets you save channels to memory and monitor them in quick succession. x Transmitter Power Level Select - Lets you boost the transmitter power from 1 watt to 25 watts for added transmission distance. x
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
getting starteD What’s included Mounting Bracket and Mounting Hardware Microphone Hanger and Knobs Mounting Hardware 2 English
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
parts of the radio VOLUME-PWR (power) knob (turn clockwise LCD ENT- to increase display 1W/25W CHANNEL UP & volume) CHANNEL DOWN button button Microphone cord CLR-SCAN SQUELCH knob CALL- (channel (turn clockwise to MENU scan) button decrease channel button noise) DISTRESS button 16/9-TRI WX-MEM (triple/dual- button watch) button Button Press to... Press and hold to... Choose an option on a menu or Change the transmit power (see ENT-1W/25W to display the GPS data. page 18
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Antenna Accessory Heat sink connector cable (SO238) Red wire (+) ANTENNA 13.8V DC Black wire (-) Power Cable Connector/Cable Connects to... For details, see ... External VHF antenna with a male PL259 (SO238) connector and 50 Ω Antenna Connecting the radio impedance. Minimum 4 ft, 3dB rated connector (see page 34). antenna for sailboats, 8 ft, 6 dB rated for power boats. Nominal 13.8 VDC power supply with Connecting the radio Power cable negative ground (10.5 VDC to 16.0 (see pa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Setting the UIC Channel Mode (USA/CAN/INT) The radio comes preset to use the UIC channels assigned for the United States. If you are operating in an area that uses Canadian or international UIC channels, you will need to change the channel mode. Press and hold - Setup UIC Channels USA/CAN/INT 16 USA Mode Canada Mode Intl Mode Back[CLR] Select[ENT] 1. Press and hold CALL-MENU to display the normal menu, and choose the Setup sub-menu. 2. Select USA/CAN/INT. The screen displays the UIC channe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Watch Mode What It Does Use It When To Turn it on./off... Weather Alert Checks for alerts You want to be conditions in your area. on the last weather made aware of Select WX Alert Mode in channel you severe weather Setup submenu, and then used every seven conditions in your choose ON or OFF. seconds. area. Triple Checks for activity You want to monitor Press and hold 16/9-TRI for on channels 16 a channel yet two seconds. and 9 every two maintain a watch on seconds. channels 16 and 9. Dua
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Message Meaning Battery Low The battery voltage output is too low (below 10.5 VDC). Battery High The battery voltage output is too high (above 16.0 VDC). Using the radio in normal mode x To transmit, press and hold PUSH TO TALK on the microphone. Release the button when you are finished talking. x For the best sound quality, hold the microphone about two inches from your mouth while you’re talking. x Press CHANNEL UP on the radio or the microphone to move up one channel at a time. Press an
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Normal mode with both Weather Alert and Triple/Dual Watch You can activate Weather Alert Watch and Monitoring Channel 25 Triple/ Dual Watch at the same time. The radio performs both checks at their 09 16 09 16 09 16 scheduled time. Triple Watch: Every 2 seconds, wx the radio checks channels 9 & 16. WX Alert : Every 7 seconds, scan mode the radio checks the most You can save channels into memory and recently-used weather channel. then use scan mode to monitor those channels. When the ra
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Scan mode with Weather Alert Watch If you activate Weather Alert Watch while operating in scan mode, the radio checks the most recently-used weather channel every seven seconds, then continues scanning the next channel in memory. To turn Weather Alert Watch on or off, press and hold CALL-MENU while the radio is idle. Select Setup and then WX Alert Mode. Use CHANNEL UP and CHANNEL DOWN to choose WX Alert Mode setting ON or Off. Scan mode with Triple and Dual Watch If you activate Trip
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Using the radio in weather mode x You cannot transmit while in weather mode. x To enter weather mode, press WX-MEM. x Weather mode can filter out alerts that do not affect your location if the location code (FIPS code) of the alert is entered in your radio (see page 19). If you have no FIPS codes programmed into your radio, the radio will notify you of all alerts in any area. x To turn off the radio’s alert tone, press any button. x To cancel weather mode and return to the previous marine
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Press and hold - Setup USA/CAN/INT Dual/TriWatch GPS Setup FIPS Codes Auto CH SW POS Reply Test Reply Group MMSI User MMSI WX Alert Mode [Exit] System Contrast Lamp Adjust Key Beep [Exit] [Exit] (Close Menu) using Your radio x An arrow on the left side indicates the current selection. x Press CHANNEL UP on the radio or the microphone to move up a line in the menu; if you are at the top line in the menu, the cursor jumps to the bottom of the menu. x Press ENT-1W/25W to choose the selected it
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
noise on the channel. Setting the squelch level higher filters out channel noise and lets only actual radio transmissions through. Strong signals Weak signals Noise Medium High No Squelch Squelch Squelch While listening to a channel, adjust the SQUELCH knob until the noise is filtered out and you can only hear the transmission. If you switch to a channel with a lot of noise or with a weak transmission, you may need to adjust the squelch level again. # nOte: setting the squelch level too
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
# nOte: By default, when you change to channel 16, the radio automatically boosts the power to 25 Watts. Be sure to change the power back to 1 Watt if you are not making an emergency transmission. Some channels (for example, channels 13 and 67) limit the power of transmission to 1 Watt so that there is less interference between boaters attempting to use the channel at the same time. If you switch to one of these channels, the radio changes back to 1 Watt automatically. See the channel list
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Follow the steps below to edit the list of FIPS codes. You can store up to 30 different FIPS codes in your radio. Press and hold - Use the up and down arrows FIPS Code Setup to adjust each of the six digits in turn. 16 000000 FIPS Codes [New] Back[CLR] Forward[ENT] Display the normal menu and choose the Setup sub-menu. 1. Select FIPS Codes. The screen displays any previously-entered FIPS codes. 2. To add a new FIPS code, select New. 3. Use CHANNEL UP and CHANNEL DOWN to change the firs