Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
3-251-430-11
CD STEREO RADIO CASSETTE RECORDER
CSD-TD55
CSD-TD59
Owner’s Record
The model number is located at the bottom and the serial
number is located in the battery compartment.
Record the serial number in the space provided below. Refer
to these numbers whenever you call upon your Aiwa dealer
regarding this product.
Model No. Serial No.
© 2003 Sony Corporation
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC IMPORTANT SAFETY SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep CAUTION the Operating Instructions for future reference. All RISK OF ELECTRIC SHOCK warnings and cautions in the Operating Instructions and DO NOT OPEN on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below. “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTR
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
INSTRUCTIONS Object and Liquid Entry – Never push objects of any Damage Requiring Service kind into this unit through the cabinet slots as they may Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing touch dangerous voltage points or short-circuit parts to qualified service personnel under the following that could result in a fire or electric shock. Never spill conditions: liquid of any kind on the unit. 1) When the power cord or plug is damaged. 2) If liquid has been spilled, or objects h
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Power supply Using on batteries OPE/BATT Open the lid of the battery compartment on the rear and insert eight R14 (size C) batteries, not supplied, as illustrated below. Then close the lid. To switch from AC power supply to battery supply, disconnect the AC cord from the AC inlet. The OPE/BATT indicator lights up while the power is on. R14 (C) Using on AC house current When the OPE/BATT indicator becomes dim, volume Connect the AC cord as illustrated below. decreases, or sound is distorted durin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Remote control (CSD-TD59 only) Specifications Insert two R6 (size AA) batteries. Radio section Frequency range, antenna – FM: 87.5 - 108.0 MHz Rod antenna, AM: 530/531 - 1,710/1,602 kHz (10/9 kHz step) Ferrite bar antenna Deck section Track format – 4 tracks, 2 channels / Frequency range – Normal tape: 50 - 12,500 Hz (JEITA) / Recording system – AC bias / Erasing system – AC erase / Heads R6 (AA) – Recording/playback head (1), Erasure head (1) CD player section When the reach of the remote contr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
RADIO OPERATION A Press RADIO BAND* repeatedly to select REPEAT/MODE/SLEEP* 1 the desired band. - If an FM stereo broadcast contains noise, press the button so that is displayed. FM AM Noise is reduced, although reception is monaural. To restore stereo reception, press the button again. The power is turned on and the previously tuned - If a high-pitched sound is heard during AM recording, station is received. press the button repeatedly to display “b1” or “b2”, so * or BAND on the remote con
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
SOUND ADJUSTMENT Volume or tone adjustment does not affect recording. VOLUME (VOL, CSD-TD59 only) Press VOLUME N or M on the unit or VOL i or k on the remote control. The volume level is displayed as a number from 0 to 25. • The volume level is automatically set to 14 if the power is turned off when the volume level is set to 15 or more. (CSD-TD59 only) • Pressing DISPLAY on the remote control displays the adjusted volume level (CSD-TD59 only). 3-MODE EQ* (equalizer) Press 3-MODE EQ repeatedly u
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
CD OPERATION B Press CD. To start play when the power is off, press CD. The 1 power is turned on and play of the loaded disc begins The power is turned on. (Direct Play Function). Press PUSH OPEN to open the disc 2 If you load a disc while the display flashes in step 2, compartment. Place a disc with the play starts without pressing e. printed side up and close the disc compartment. To select a track directly with the remote control (CSD-TD59 only), press the numbered buttons 0-9 and +10. CD pla
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
(CSD-TD59 only) To check the program, press f or g. PROGRAMMED PLAY To clear the program, press s once in stop mode so that “M” disappears in the display. Up to 30 tracks can be programmed from the disc. To change the programmed tracks, clear the program and repeat all the steps again. In stop mode, hold down s STOP/SET/ 1 CLEAR* until “M” flashes in the display. NOTE The program number, “P-01” is also displayed. The total playing time of the selected tracks will be * or s STOP on the remote con
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
TAPE OPERATION C • Use Type I (normal) tapes only. To set the tape counter to “0000” • The unit plays (records on) the side facing up. Press s in stop mode. The counter is also set to “0000” when opening the cassette holder. PLAYBACK s STOP/SET/CLEAR* – Stops play. * or s STOP on the remote control (CSD-TD59 only) Press TAPE. 1 e PLAY/PAUSE – Pauses play. During pause The power is turned on. mode, the tape counter flashes. To resume play, press again. Press PUSH EJECT to open the cassette 2 f/g
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
SETTING THE SLEEP TIMER The unit can be turned off automatically at a specified time. Hold down REPEAT/MODE/SLEEP* 1 until “SLEEP” flashes in the display. * or MODE on the remote control (CSD-TD59 only) Within 4 seconds, press f or g to 2 specify the time until the power is (CSD-TD59 only) turned off. Each time it is pressed, the time changes between 10 and 180 minutes in 10-minute steps. Specified time RECORDING Insert a tape with the side to be recorded 1 on facing out and the exposed side fac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O INSTRUCCIONES SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Asegúrese de CAUTION guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como RISK OF ELECTRIC SHOCK referencia en el futuro. Todas las advertencias y DO NOT OPEN precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberán cumplirse estrictamente, así como “CAUTION:
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Esta unidad no deberá colocarse nunca cerca ni sobre Daños que requieren el servicio de un aparato o salida de calefacción.) Esta unidad no reparación deberá colocarse en una instalación empotrada, como Desconecte la unidad del tomacorriente de la red, y una librería, a menos que la ventilación sea adecuada. solicite los servicios de personal cualificado en las Entrada de objetos sólidos y líquidos – No condiciones siguientes: introduzca objetos de ningún tipo en la uni
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Alimentación Uso con pilas OPE/BATT Abrir la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte trasera e insertar ocho pilas R14 (tamaño C), no incluidas, como se ilustra abajo. Luego cerrar la tapa. Desconectar el cable de alimentación de la toma de alimentación para conmutar entre alimentación de CA y a pilas. El indicador OPE/BATT se enciende cuando el aparato está encendido. Uso a corriente alterna de la red R14 (C) Conectar el cable de alimentación con se ilustra abajo. Cuando el ind
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Control remoto Especificaciones (CSD-TD59 solamente) Sección del sintonizador Gama de frecuencias, antena – FM: 87,5 - 108,0 MHz, Insertar dos pilas R6 (tamaño AA). antena de varilla. AM: 530/531 - 1.710/1.602 kHz (pasos de 10/9 kHz), antena de barra de ferrita. Sección de la platina Formato de pistas – 4 pistas, 2 canales / Gama de frecuencias – Cinta normal: 50 - 12.500 Hz (JEITA) / Sistema de grabación – Polarización de CA / Sistema de borrado – Borrado de CA / Cabezas – 1 de reproducción/gra
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR A Pulsar repetidamente RADIO BAND* para Para sintonizar rápidamente 1 seleccionar la banda deseada. (búsqueda automática) Mantener pulsado f, g hasta que el sintonizador FM AM empiece a buscar una emisora. Cuando se sintoniza la emisora se detiene la búsqueda. Se enciende el aparato y se sintoniza la emisora que estaba sintonizada en el momento de Cuando la señal de una emisora se recibe con poca intensidad, la búsqueda no se detiene en esa emisora. apagarlo pr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
AJUSTE DEL SONIDO Los ajustes del volumen y los tonos no afectan a la grabación. VOLUME (VOL, CSD-TD59 solamente) Presione VOLUME N, M en el aparato o VOL i, k en el control remoto. El nivel de volumen se presenta como un número desde el 0 al 25. • Cuando se apaga el aparato el nivel del volumen se ajusta automáticamente en 14 si se ajustó en 15 ó más. (CSD-TD59 solamente) • Al oprimir DISPLAY en el control remoto se indica el nivel de volumen ajustado (CSD-TD59 solamente). 3-MODE EQ* (ecualizad
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
MANEJO DEL CD B Pulsar CD. f, g – Busca un punto particular durante la 1 reproducción. Mantener pulsado f o g y soltarlo Se enciende el aparato. luego. Pulsar PUSH OPEN para abrir el 2 – Para saltar al principio de una pista, pulsar f o g compartimiento del disco. Colocar un repetidamente. disco con el lado impreso hacia arriba y Pulsar CD para empezar a reproducir cuando el cerrar el compartimiento. aparato está apagado. El aparato se enciende y se empieza a reproducir el disco cargado (función
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
(CSD-TD59 solamente) Para comprobar el programa, oprima f o g. REPRODUCCIÓN PROGRAMADA Para borrar el programa, pulsar s una vez en la modalidad de parada de modo que “M” desaparezca de Se puede programar la reproducción de hasta 30 pistas la pantalla. de un disco. Para cambiar las pistas programadas, borrar el programa y repetir todos los pasos de nuevo. En la modalidad de parada, mantenga 1 oprimido s STOP/SET/CLEAR* hasta que NOTA “M” parpadee en la pantalla. El tiempo total de reproducción d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
MANEJO DE LA PLATINA C • Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). Para establecer el contador de cinta en “0000” • El aparato reproduce (graba) en el lado encarado Presione s en la modalidad de parada. El contador hacia arriba. puede también establecerse en “0000” abriendo el compartimiento de la cinta. REPRODUCCIÓN s STOP/SET/CLEAR* – Interrumpe la reproducción. *o s STOP en el control remoto (CSD-TD59 Presione TAPE. solamente). 1 Se enciende el aparato. e PLAY/PAUSE – Hace una pausa en