Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
en
Operator’s Manual
es
Manual del Operario
fr
Manuel de l’opérateur
Model 110000 Model 140000
ProfessionalSeriest 775/800Seriest ProfessionalSeriest 950/1000Seriest
Model 120000
ProfessionalSeriest 850/875Seriest
Form No. 279946TRI
Briggs & Stratton is a registered trademark E 2011 Briggs & Stratton Corporation,
of Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Revision: A
English Español Français
en es fr
Not for
Reproduction
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
1 F E M L C C A N N B P K I P D J J D C F E A D O N G H 2 3 H B G A E C J 2 BRIGGSandSTRATTON.COM Not for Reproduction
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
4 5 6 D D C A G F G E B B A 7 8 9 B A A B A 10 11 12 D C B A C B A 13 14 15 A B D B A C D B C D B B C C E B 3 Not for Reproduction
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
GeneralInformation This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks WARNING associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the Certain components in this product and its related accessories contain chemicals proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive necessarilyknowwhatequipmentthisenginewillpower,itisimp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
WARNING WARNING Enginesgiveoff carbonmonoxide, anodorless, colorless, poisongas. Unintentional sparkingcanresultinfireor electricshock. Breathingcarbonmonoxidecancausenausea, faintingor death. Unintentional start-upcanresultinentanglement, traumatic amputation, or laceration. Fire hazard Start and run engine outdoors. Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. Beforeperformingadjustmentsor repairs: WARNING Disconnect the spark plug wire and keep it away
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
To protect the fuel system from gum formation, mix a fuel stabilizer into the fuel. See FeaturesandControls Storage. All fuel is not the same. If starting or performance problems occur, change fuel providers or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The 1 Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of emissions control system for this engine is EM (Engine Modifications). various features and controls. A. Engine Identification HighA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
DetermineTheStartingSystem 4 5 6 HowToStopTheEngine -Figure Beforestartingtheengine,youmustdeterminethetypeofstartingsystemthatisonyour engine. Your engine will have one of the following types. ® ReadyStart System: This features a temperature controlled automatic choke. It does not have a manual choke or a primer. WARNING ChokeSystem: This features a choke to be used for starting in cool temperatures. Fuel anditsvaporsareextremelyflammableandexplosive. Some models will have a separate choke
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
MaintenanceChart 2 9 10 11 HowToChangeTheOil -Figure First 5 Hours WARNING Change oil Every8HoursorDaily Fuel anditsvaporsareextremelyflammableandexplosive. Fireor explosioncancausesevereburnsor death. Check engine oil level Clean area around muffler and controls Clean finger guard (if equipped) If you drain the oil from the top oil fill tube, the fuel tank must be empty or fuel Every50Hoursor Annually can leak out and result in a fire or explosion. Clean air filter * Used oil is a h
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
2. Remove the foam element (C). Fuel System 3. Washthefoamelementinliquiddetergentandwater.Squeezedrythefoamelement Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum in a clean cloth. deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, ® 4. Saturate the foam element with clean engine oil. To remove the excess engine oil, use Briggs & Stratton FRESH START fuel stabilizer, available as a liquid additive or a squeeze the foam elemen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
April2011 BRIGGS&STRATTONENGINEOWNERWARRANTYPOLICY LIMITEDWARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions statedbelow.Forwarrantyservice,findthenearestAuthorizedServiceDealerinourdealerlocat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
April2011 California,U.S.EPA,andBriggs&StrattonCorporationEmissionsControlWarrantyStatement YourWarrantyRightsAndObligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased Owner’sWarrantyResponsibilities: to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2011--2012 As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited required main
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
InformaciónGeneral Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los ADVERTENCIA peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene Ciertos componentes en este producto y sus accesorios relacionados contienen instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton químicos que el Estado de California considera que ocasionan cáncer, defectos Corporationnoconocenecesariamentecuálequipoimpulsará estemotor, es
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Dar arranqueal motor creachispeo. El funcionamientodelosmotoresproducecalor. Laspartesdelos motores, especialmenteel mofle, secalientandemasiado. El chispeopuedeencender losgasesinflamablescercanos. Puedenocurrir gravesquemadurasacausadesucontacto. Podríaocurrir unaexplosiónounincendio. Desechoscombustibles, tal comohojas, grama, maleza, etc. pueden alcanzar aencenderse. Si hay una fuga de gas natural o gas propano LP en el área, no le de arranque Deje que el mofle, e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
RecomendacionesparaelCombustible CaracterísticasyControles El combustibledebecumplir conestosrequerimientos: Gasolinalimpia, frescay libredeplomo. 1 Compare la ilustración con su motor para quese familiaricecon laubicación delas Un mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a alta altitud vea a diversas características y controles. continuación. A. Identificación del motor Elusodegasolinahastaconel10%deethanol(gasohol)ohastael15%de Modelo, Tipoy Código. Ejemplo: MTBE(methyltertiary but
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
7. Si el producto está equipado con una palanca de parada del motor (C), sostenga la palanca de parada del motor contra la manija (Figura 6). ADVERTENCIA 8. Arranqueretráctil: Sostenga firmemente la manija de la cuerda de arranque (D). Losmotoresemitenmonóxidodecarbono, ungasvenenosoque Hale lentamente la cuerda de arranque hasta que se sienta resistencia, después carecedeolor ydecolor. hálela rápidamente (Figura 4). Respirar monóxidodecarbonopuedeocasionar náuseas, desmayos Nota: Si el motor no
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
8 Inspección delMofleyelAtrapachispas -Figura ADVERTENCIA Unchispeoinvoluntariopuedeproducir unincendioounadescarga ADVERTENCIA eléctrica. Unapuestaenmarchainvoluntariapuedeocasionar unenredo, una El funcionamientodelosmotoresproducecalor. Laspartesdelos amputacióntraumáticaounalaceración. motores, especialmenteel mofle, secalientandemasiado. Peligrodeincendio Puedenocurrir gravesquemadurasacausadesucontacto. Desechoscombustibles, tal comohojas, grama, maleza, etc. pueden alcanzar aencenderse.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
4. Instale manualmente el filtro de aceite de hasta que el empaque haga contacto con 14 Cómo reemplazarel filtro decombustible -Figura el adaptador del filtro de aceite, luego apriete el filtro de aceite dándole 1/2 a 3/4 de giro. 5. Agregue aceite. Consulte la sección Agregar aceite. ADVERTENCIA 6. De arranque y opere el motor. A medida que el motor se caliente compruebe si hay El combustibleysusvaporessonextremadamenteinflamablesy fugas de aceite. explosivos. 7. Detenga el motor y compruebe el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Aceitedel Motor Especificaciones Mientras el motor se encuentre aún caliente, cambie el aceite del motor. Consulte la sección Cómocambiar el aceite. EspecificacionesdelMotor NOTIFICACIÓN: Guarde el motor nivelado (posición normal para operación). Si se inclinaelmotordurantelalabordemantenimiento, eltanque decombustibledebeestar Modelo 110000 vacío y el lado de la bujíadebequedar arriba. Si el tanque de combustible no está vacío y si el motor está inclinado en cualquier dirección, puede ser difíc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Abril2011 PÓLIZADEGARANTÍADELPROPIETARIODELMOTORBRIGGS&STRATTON GARANTIALIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia y estásujetaalosperíodosycondicionesestablecidosacontinuación.Pararecibirserviciodegarantía,c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Abril2011 DeclaracióndeGarantíasobreControldeEmisionesdeCalifornia,U.S.EPA, yBriggs&StrattonCorporationSusDerechosyObligacionesbajolaGarantía La Junta de Recursos Ambientales de California (CARB), la U.S. EPA y Briggs & ResponsabilidadesdelPropietariodelaGarantía: Stratton (B&S) se complacen en explicarles la garantía del sistema de control de Como propietario del motor/equipo, usted es responsable de que se lleve a cabo el emisiones en su motor/equipo Modelo 2011--2012. En California, los mot