Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MODO DE EMPLEO
• C O L D
Enjoy a cold drink
• H O T
Great for a hot beverage
or soup
• F R O I D E
Savourez de l’eau froide
• C H A U D E
Parfaite pour une boisson
chaude ou une soupe
• F R Í O
Para gozar de una
bebida fría
• C A L I E N T E
Excelente para
bebidas calientes
o sopas
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. used under license.
Manufactured for Prestige Home Comfort, Montreal, Canada, H2N
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Tips Sheet-0168/0169 8/31/05 5:28 PM Page 1 Congratulations on purchasing your new ® S u n b e a m Water Dispenser! Warnings & Precautions: 1. Your water dispenser should be left upright for at least ten hours, unplugged. 2. This unit should be placed with at least 4 inches between the back of the unit and the wall. Keep a minimum distance of 2 inches on each side of your water dispenser free. 3. P ress the buttons in to let the air out, until the water starts to flow. When this happens, r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
NOTES / NOTER / NOTAS - 24 -
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE 0168 / 0169 ~ ENGLISH ESPANOL FRANÇAIS 1. Électricité et sécurité..............................9 1. Electrical Safety ....................................2 1. Electricidad y seguridad ......................16 2. Déballage de votre distributeur d’eau ..10 2. Unpacking your water dispenser ............3 2. Desembalar su distribuidor de agua ....17 3. Préparation de votre distributeur d’eau 3. Preparing your water dispenser for use . . . . . .3 3. Prepare
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
ELECTRICAL SAFETY When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of f i re, electric shock, and injury to persons or pro p e rt y. Read all instructions before using any appliance. Do not let hot water touch bare skin. Keep combustible materials such as furniture, bedding, • pillows, clothes, and/or papers away from the back of the unit. • Do not operate this, or any other appliance with a damaged cord. No other appliance should be plugged into
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
WARRANTY Refrigeration system and heating system: parts and labor; two years warranty from the date of original purchase at retail (see enclosed detailed warranty form). If you are unable to locate the problem, please GARANTIE call our toll free number 1-877-383-6399 for assistance. For warranty repair, t ro u b l e - s h o o t i n g Système de refrigeration et and maintenance tips please obtain the authorization for return and the address of the systeme de réchauffement: deux ans nearest servic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS No. 0168/0169 NO. 0168 Tensión C.A. 115V / 60 Hz / 7A Consumo de energía del sistema de 4.5 A calentamiento de agua Consumo de energía del compresor de 2.5 A refrigeración Clase de fluído frigorígeno R-134a Cantidad de fluído frigorígeno 65 (+/- 1g) / 2.3 oz. Capacidad de enfriamiento del agua 2L / 67,6 fl.oz./ hora (a la tempera t u ra ambiente por debajo de 30°C/86°F enfría a 10°C/50°F) 5L / 169,1fl.oz. / hora (a la tempera t u ra ambiante por encima de 20°C/68°F cali
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
UNPACKING YOUR WATER DISPENSER No. 0168/0169 ongratulations, you have acquired a high quality SUNBEAM® Water Dispenser for bottled water. This unit is packed with C many extra features, that you will find convenient to use. Multi-temperature capability allows you to enjoy a cool or hot d r i n k . It will provide you with many years of trouble free use, by following the simple i n s t r u ct i o n s contained in this manual. Please take the time to read it carefully. 1 ) Remove the water dispens
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
GETTING TO KNOW YOUR WATER DISPENSER No. 0168/0169 For the cold water, there is a 304 stainless steel water cooling tank. All water ways are made from 304 stainless steel. Refrigeration compressor is quiet and durable. For the hot water there is a 304 stainless steel heavy duty hot water tank with an external heater. It is suitable for mineral water. With a convenient built-in cooling compartment. The power cord has a grounded plug. Please make sure that your outlet is properly grounded. Integra
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
QUÉ HACER SI TIENE PROBLEMAS No. 0168/0169 P ro b l e m a Causa/medida: 1 ) El interruptor está 1a) El cable de la corriente está bien enchufado. a c c i o n a d o, p e ro el 1b) Al mover el distribuidor de un ambiente frío a un ambiente cálido (en invierno, por ejemplo),debe dejarlo unas horas c o m p resor no se pone a la tempera t u ra ambiente antes de enchufarlo. La tempera t u ra fría del distribuidor de agua o del agua embotellada en marc h a . pueden afectar el ajuste del termostato.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
MANTENIMIENTO DEL DISTRIBUIDOR DE AGUA No. 0168/0169 INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA DEL A DEPÓSITO DE AGUA L e v a n t e 1. No encienda y apague rápidamente el interruptor de tensión, las sobrecargas que ello conlleva podrían dañar el distribuidor. 2. Apague el distribuidor cuando no quede agua en la botella y antes de cambiar G i re la botella de agua. Una vez sustituida la botella por una llena, vacíe el aire de todos los grifos y vuelva a prender el distribuidor. 3. Antes de limpiar el apar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
DIGITAL DISPLAY No. 0168/0169 LED DISPLAY H M S Time: Temp: C O L D H O T WA T E R WA T E R TIME ADJUST TEMP C O O L I N G C O M P A R T M E N T TIME DISPLAY MODE The LED display is designed to show by default the time. From the left, the first two digits display the HOUR, the next two digits display the MINUTES and the last two digits display the SECONDS. HOW TO SET PRESENT TIME • Press TIME button to enter Time Setting Program Mode. On the LED display the first two digits on the left side
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
WATER DISPENSER MAINTENANCE No. 0168/0169 WATER TANK CLEANING INSTRUCTIONS L i f t A 1) Do not flick the power switch quickly on and off. The resulting power surges may damage your water dispenser. 2) Always turn your water dispenser off when there is no water left in the bottle or Tw i s t when you are changing bottles. Turn it back on after the new bottle has been placed and the air is purged from the dispensing buttons. 3) To clean the unit, first unplug the power cord. Wipe the outside of th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
INDICADOR DIGITAL No. 0168/0169 EL DIODO FOTOEMISOR H M S Relog: T e m p e r a t u r a : A G U A A G U A TEMPÉRATURA RELOG F R I A C A L I E N T E C O M P A R T I M E N T O AJUSTE F R Í O CÓMO VISUALIZAR LA HORA El diodo fotoemisor indicará la hora por defecto. A partir de la izquierda, las dos primeras cifras indican LA HORA; las dos siguientes LOS MINUTOS y las dos últimas, LOS SEGUNDOS. CÓMO SINCRONIZAR LA HORA • Apriete el botón del R E L O J p a ra ponerse en modo de sincronización de la h
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
CARACTERÍSTICAS DE SU DISTRIBUIDOR DE AGUA No. 0168/0169 Para el agua fría hay un depósito de enfriamiento de acero inoxidable. Todos los tubos de agua son de acero inoxidable. El compresor de refrigeración es silencioso y durable. Para el agua caliente hay un depósito de acero inoxidable muy resistente, con un calefactor externo. Es apropiado para el agua mineral. Práctico compartimiento de frîo rápida. El cable de alimentación viene con un enchufe con conexión a tierra. Asegúrese de que el tom
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
TROUBLE SHOOTING GUIDE No. 0168/0169 P ro b l e m Check if: 1a) The power cord is plugged in properly. 1 ) The power switch is o n , but the 1b) If the water dispenser is brought in from outside in the winter time, give it a few hours to warm up to room c o m p ressor is not t e m p e rature before plugging it in. The thermostat setting may be affected by the coldness of the water starting up. dispenser itself or the bottled wa t e r. If the ambient (room) temperature is lower than the therm
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
SPECIFICATIONS No. 0168/0169 NO. 0168 Power supply: AC 115V / 60 Hz / 7A 4.5 Amperes Hot water heater power consumption: Refrigeration compressor power consumption: 2.5 Amperes Refrigerant type: R-134a Refrigerant quantity: 65 + / - 1 Gram / 2.3 oz. Cold water cooling capability: 2L / 67.6 fl.oz. / hour (at room temp. below 30°C/86°F cools down to 10°C/50°F) 5L / 169.1fl.oz. / hour (at room temp. above 20°C/68°F heats up to 90°C/194°F) Hot water heater capability: Cooling compatment cooling tem
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
DESEMBALAR SU DISTRIBUIDOR DE AGUA No. 0168/0169 elicidades! Acaba de comprar un distribuidor de agua embotellada SUNBEAM® de gran calidad. Sus numerosas F características adicionales son de lo más prácticas, como la función de temperatura múltiple que le permite obtener agua fría o caliente. Basta con observar las sencillas instrucciones del presente manual para disfrutar sin problemas su distribuidor de agua durante muchos años. Léalas atentamente. 1. Debe sacar el aparato de la caja de cartón
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
ELECTRICIDAD Y SEGURIDAD El uso de aparatos eléctricos requiere ciertas precauciones básicas para minimizar el riesgo de incendio, choque eléctrico, heridas o daños a la propiedad. • No toque el agua caliente que sale del aparato. La parte trasera del aparato no debe estar en contacto con materiales combustibles tales como muebles, ropa de cama, almohadas, ropa o papel. • No use este aparato (ni ningún otro) si el cable de alimentación está dañado. Enchufe el aparato únicamente en una toma de co
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
ÉLECTRICITÉ ET SÉCURITÉ L'utilisation d'appareils électriques nécessite le respect de certaines précautions élémentaires, afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages à la propriété. Lire toutes instructions avant l'utilisation de n'importe quel appareil. • Éviter de toucher l'eau chaude qui sort de l'appareil. Éviter de mettre en contact des matériaux combustibles tels du mobilier, de la literie, des oreillers, des vêtements ou du papier avec l'arrière d