Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Built In / Free Standing Wine Cellar
Rafraîchisseur à Vin, pour Montage
Intégré
Enfriador de Vino, para Montaje
Incorporado
User Manual-Model #
HVC24B
Guide de l’Utilisateur-Modèle
Manual del Usuario-Para Modelo de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
English SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2) This wine cellar must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section. 3) Never unplug your wine cellar by pulling on the powe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
English SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE DANGER Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine cellar, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Thank you for using our Haier Model number product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your wine cellar. Serial number Remember to record the model and serial number. They are on a label in back of the Date of purchase wine cooler. Staple you
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
English TABLE OF CONTENTS PAGE Safety Precautions ......................................................................................................................1 Parts And Features ......................................................................................................................4 Installing Your wine Cellar ..........................................................................................................5 Unpacking Your wine Cellar ............................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
English PARTS AND FEATURES 5 8 4 2 6 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. adjustable shelving interior light door handle door trim leveling legs reversible tinted glass temp. (not shown) (not shown door control mechanical black vinyl yes plastic black plastic yes yes UV-grey coated auto recessed blue 4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
English INSTALLING YOUR WINE CELLAR UNPACKING YOUR WINE CELLAR 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar. LEVELING YOUR WINE CELLAR • Your wine cellar has four leveling legs which are located in the front and rear corners of your wine cellar. After properly placing your wine cellar in its final
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
English WINE CELLAR FEATURES AND USE INITIAL SETUP • Your wine cellar has a temperature control knob on the bottom of the unit. There are 7 settings: 1 being the warmest and 7 being the coolest. You can set the temperature of your wine cellar at any setting you desire. The wine cellar will maintain a temperature range between 39˚F and 65˚ F. 4 3 5 colder 2 6 1 7 Off SHELVING • The shelves are black vinyl coated. They are designed for flexibility and easy cleaning. To accommodate different siz
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
English WINE CELLAR INSTALLATIONS INSTALL LIMITATIONS • Do not install your wine cellar in any location not properly insulated or heated e.g. garage etc. Your wine cellar was not designed to operate in temperature settings below 55˚ Fahrenheit. • Select a suitable location for the wine cellar on a hard even surface away from direct sunlight or heat source e.g. radiators, baseboard heaters, cooking appliances etc. Any floor unevenness should be corrected with the leveling legs located on the fro
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
English DOOR REVERSAL Upper hinge cover Upper hinge bracket Bottom hinge bracket Door Stopper 1. Remove the upper hinge cover and then using a Phillips screw driver remove the upper hinge bracket by removing the 4 screws on the bracket. (on the right side). 2. Lift and remove the door. 3. Remove the bottom hinge bracket by removing the 3 hexagonal nuts. Be careful not to loose the door level rings which are placed in the hinge bracket axle. (right side). 4. Remove the door support brac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
English REPLACING LIGHT BULB 1. Turn off and unplug the power cord of the wine cellar. 2. To remove the light bulb cover use a philliphead screw driver to remove the 2 screws. 3. Make sure the light bulb is cool before removing it. Replace using a 10 watts light bulb. 4. After the bulb is secure, install the light bulb cover and replace both the screws. 5. Turn unit on to its original setting after plugging in the power cord. PROPER WINE CELLAR CARE AND CLEANING CLEANING AND MAINTENANCE Warning:
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
English TROUBLESHOOTING Wine Cellar does not operate • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. • Check gaskets for proper seal. • Adjust temperature control to colder setting. Wine temperature is too cold • If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting. Wine Cellar runs too frequently
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
English LIMITED WARRANTY What is covered and for how long? THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES This warranty covers all defects in workmanship WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES, or materials for a period of: PUERTO RICO AND CANADA. 12 months labor IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING: 12 months parts 5 years sealed system Damages from improper installation. Damages in shipping. The warranty commences on the date the item Defects other than manufacturing. was purchased and the original purchase receipt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Français MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien. 2) Ce réfrigérateur à vin doit être installé correctement, selon les instructions d'installation, avant d'être utilisé. Voir les instructions de mise à la terre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Français VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTION POUR LA RÉFÉRENCE D'AVENIR DANGER Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur". Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Numéro de modèle Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi per- met une utilisation optimum du réfrigérateur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Français SOMMAIRE PAGE Mesures de Sécuriteé ....................................................................................................................1 Pièces et Caractéristiques ............................................................................................................4 Installation du Réfrigératuer á Vin ................................................................................................5 Désemballage du Réfrigérateur á Vin ...............................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Français PIÉCE ET CARACTÉISTIQUES 5 8 4 2 6 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. commande rayonnage poignée de équilibre de porte verre teinté lumiére mise á de porte porte réversible intérieur niveau des température (non montré) jambes réglable (non montré) mechanical le vinyle oui le plastique plastique oui oui bleu noir a enduit automatique a encastré noir ultraviolet- gris 4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Français INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Á VIN DÉSEMBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Á VIN 1. Retirer l’ensemble du material d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du materiel adhesif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur. 2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur à vin. RÉGLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Á VIN • Votre refroidisseur de vin a quatre jambes d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Français CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATUER Á VIN Montage Initial Votre cave a un bouton de régulation de la température sur le fond de l'unité. Il y a 7 cadres : 1 est le plus chaud et 7 sont le plus frais. Vous pouvez régler la température de votre cave à n'importe quel cadre que vous désirez. La cave maintiendra une gamme de température entre 39°F et 65° F. 4 5 3 plus froid 2 6 1 7 Off TABLETTES • Les étagères sont enduites plaqué ou noir de chrome selon votre modèle acheté. Elles sont conçue
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Français INSTALLATION DU COMPARTIMENT Á VIN LIMITATIONS RELATIVES À L’INSTALLATION • Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pas convenablement isolé ou chauffé; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigérateur á vin n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12°C. • Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur á vin sur une surface solide et plane, loin de sources de chaleur telles que: les radiateurs, les éléments chauffants à pl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Français Changer l'emplacement de la porte La couverture supérieure de gond Le crochet supérieur de gond Le crochet inférieur de gond Bouchon de porte 1. Enlever la couverture supérieure de gond et utilisant alors un chauffeur de vis à tête cruciforme enlève le crochet de gond supérieur en enlevant les 4 vis sur le crochet. (Sur le bon côté). 2. Soulevez et retirez la porte. 3. Enlever le crochet inférieur de gond en enlevant les 3 noix hexagonales. Faire attention pas à détaché la porte l