Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
36-bottle Wine Cellar
Cave à vin pour 36 bouteilles
Enfriador de vinos para 36 botellas
Use and Care Guide (pages 1 - 8)
Mode d’emploi (les pages 9 à 17)
Manual del usuario (las páginas 18 a 26)
Be sure wine cellar is standing upright 24 hours prior to plug-in.
Soyez sûrs que la cave à vin se tient debout 24 heures avant que l’unité se branche.
Esté seguro que el enfriador de vinos esté parado en posición vertical 24 horas antes que sea conectado.
Model/Modèle/Modelo
Franklin Industries, LLC
FW
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. 2. This Wine Cellar must be properly grounded in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the Installation section. 3. This model can either be built-in or free-standing. Built-in units
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Table of Contents 1 Safety Instructions 2 Technical Specifications 3 Location of Parts 4 Installation 5 - 6 Operating Your Wine Cellar 6 Care and Cleaning 7 Troubleshooting 8 Limited Warranty 9 - 17 French Version of this manual 18 - 26 Spanish Version of this manual Technical Specifications Model: FWC36 Capacity: 36 standard wine bottles Electrical Input: 115VAC~60HZ Current Rating: 1.6A Unit dimensions: Width: 23.5” (597 mm) Depth: 23.5” (597 mm) Height: 33.4” (848 mm) Weight: 123 lbs. (56
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Location of Parts Control panels Locks Wine racks Fans (one at rear of each compartment) Drip trays (one in each compartment) Double-pane glass doors Vents Leveling legs Control Panel Alarm Compressor Temperature Indicator Display Run Indicator Light Switch SET Button LCD Display UP/DOWN Buttons
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Installation The FWC36 Wine Cellar is designed to be either free-standing or built-in. It has a fan at the bottom of the unit to direct compressor-generated heat away from the compressor and through vents in the front of the unit. There must be a minimum of 3” of space around both sides and the back of the appliance and the airflow from the vents at the front of the system must be unimpeded. Once the unit is positioned, the leveling legs should be turned to level the Wine Cellar. Electrical Con
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Operating Your Wine Cellar IMPORTANT: Do not plug in the wine cellar for at least 24 hours after unit is set in place. Failure to do so may result in the unit working improperly. Two-Compartment Design The FWC36 has two separate compartments, each having a capacity of 18 bottles. Each com- partment has its own door and separate control panel. This design feature enables you to operate one or both compartments and also enables you to set a different temperature for each compartment. Each control
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Operating the Internal Lights Each compartment has an internal light to make it easier for you to see the wines you have stored. To turn these lights on or off, simply use the ON/OFF button located on the left side of the control panel. Please note: The internal lights should not be left on for a prolonged period of time, since the heat generated can raise the temperature of the stored wine. Compressor Run Indicator When your unit’s compressor is running, both control panels will display moving
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Wine Cellar Troubleshooting Wine cellar does not turn on Not plugged in. Fuse blown or circuit breaker tripped Noise or vibration Check that unit is level. If not, use leveling leg. Wine cellar is too warm Check that door is properly sealed. To change the temperature, follow the steps in the the Operating Your Wine Cellar section of this manual. LCD displays “PROBE ERROR – E” This message is an ALARM MODE indication. The LCD displays “PROBE ERROR” on the left and “E” in the middle when the the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Limited Warranty Franklin Industries, L.L.C., warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of original purchase or delivery. Any parts that are determined to be defec- tive will be replace or repaired by Franklin at no charge as long as the unit was operated in accordance with the instructions furnished with the product. If the unit proves to be defective, your first course of action should be to follow the retailer’s return po
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
SAUVEGUARDES IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant l’utilisation de cet appareil. En utilisant cet appareil, tou- jours exercer les précautions de sûreté fondamentales, y compris les suivantes: 1. Utiliser cet appareil seulement pour son but projeté comme décrit dans ce manual d’instruction. 2. Cette cave à vin doit être convenablement installée conformément aux instructions d’installation avant qu’elle soit utilisée. Voir des instructions au sujet du mettre à la terre dans la sectio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Table des matières Sauveguardes importantes 9 Informations techniques 10 Positions des composants 11 Installation 11 Fontionnement de la cave à vin 13 - 15 Soin et nettoyage 15 Dépannage de la cave à vin 16 Garantie limitée 17 Informations Techniques Modèle: FWC36 Capacité: 36 bouteilles Alimentation électrique: 115VCA ~ 60 Hz ~1.6A Dimensions de la unité: Largeur: 597 mm (23.5”) Profondeur: 597 mm (23.5”) Hauteur: 848 mm (33.4”) Poids: 56 kg (123 livres) 10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Positions des Composants Tableaux de contrôle Serrures Étagères pour le stockage de vin Ventilateurs (un derrière de chaque compartiment) Récipients en plastique (un à l’intérieur de chaque compartiment) Portes avec verre à double-panneau Fentes de ventilation Pieds à nivellement Tableau de Contrôle Mode Fonctionnement d’Alarme du compresseur Température Eclairage interne Régler Ecran à cristaux Haut/bas liquides (LCD) 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Installation Ce modèle est conçu pour être soit incorporé, soit “free-standing” (debout seul). Il utilise un moteur de ventilateur au fond de l’unité pour diriger la chaleur engendrée par le com- presseur au loin du compresseur et par le devant de l’unité. L’unité doit avoir au moins 3 pouces (8 cm) d’espace vers les côtés et l’arrière de l’appareil. Les unités incorporées donnent vent à l’avant inférieur et l’écoulement d’air au devant de ce conduit doit être libre d’entraves. Une fois que l’u
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Fonctionnement de la cave à vin IMPORTANT : Ne branchez pas la cave à vin pendant au moins 24 heures après avoir installé l’unité. Dans le cas contraire, l’unité risquerait de ne pas fonctionner correctement. Conception à deux compartiments Le FWC36 est pourvu de deux compartiments distincts ayant chacun une capacité de 18 bouteilles. Chaque compartiment dispose de sa propre porte et d’un panneau de commande distinct. Cette caractéristique de conception vous permet de faire fonctionner un seul c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
NOTER S’IL VOUS PLAIT: L’air froid descend et l’air plus chaud monte, et il y aura une variation légère de température du fond au sommet de de l’appareil. La jauge de température est localisée au centre de l’unité et enregistre la température au centre de l’unité. La température au fond de l’unité toujours sera légèrement plus froide. Récipients en plastique Emballés avec l’unité sont deux petits récipients en matière plastique. Ils devraient être placés au fond de chaque compartiment, sur le r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
À propos de l’écran à cristaux liquides (LCD) Le panneau d’affichage devient rétroéclairé dès que vous appuyez sur une touche quelconque. Si aucune autre touche n’est actionnée, le rétroéclairage s’éteint automatiquement après 2 min- utes environ. Si l’écran à cristaux liquides détecte une défaillance de l’unité, une indication de ALARM (alarme) s’ajoute au côté gauche de l’écran. MODE d’ALARME En mode d’alarme, l’unité émet un bip et affiche un message d’alarme. Si l’écran à cristaux liquides
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Dépannage de la cave à vin Le rafraîchisseur ne démarre pas Ce n’est pas branché. Le plomb est sauté ou le disjoncteur s’est déclenché. Bruit ou vibration Vérifier que l’appareil est de niveau. Si non, ajuster les pieds à nivellement. Le rafraîchisseur est trop chaud Vérifier que la porte est convenablement scellée. L’écran à cristaux liquide affiche « PROBE ERROR – E » Ce message indique le MODE d’ALARME. Le LCD montre « PROBE ERROR » (erreur) sur la gauche et « E » au centre quand la sonde t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
® Garantie limitée de Franklin Chef Franklin Industries, L.L.C., garantit que ce produit est libre de défectuosités des matériels et de fabrication pour une période d’une année de la date d’achat original ou de la livrai- son. N’importe quelles parties qui sont déterminées être défectueses seront ou rem- placées ou réparées par Franklin sans frais aussi longtemps que l’appareil a été opéré en conformité avec les instructions fournies aved le produit. Cette garantie couvre le unités seulement dan
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Cuando se usa este aparato, siempre ejercita las precauciones básicas de la seguridad, inclusive de lo siguiente: 1. Use esta aparato sólo para su propósito destinado como descrito en este manual de la instrucción. 2. Este Enfriador de Vinos se debe instalar apropiadamente de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de que se se. Vea las instrucciones para la toma de tierra en la sección de instalación