Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
OWNER’S MANUAL
Model SC-8000A
For 6 and 12-Volt Batteries
ELECTRONIC
BATTERY CHARGER
amp amp
S L O W F A S T
2 CHARGE 12 30 CHARGE
amp
E N G I N E
80
S T A R T
Fully Automatic
Microprocessor Controlled
Battery Charger with
Engine Starter plus
Battery Tester and
Alternator Tester
CAUTION:
Read all Safety Rules and Operating Instructions,
and follow them with each use of this product.
Schumacher Electric Corporation
Mount Prospect, IL 60056 U.S.A.
Send Warranty Product Repairs to:
Customer Se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................... 3 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ...................................................................... 4 BEFORE USING YOUR BATTERY CHARGER ........................................................ 4 Plugging It In ......................................................................................................... 4 Assembling Your Charger ....................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – RISK OF EXPLOSIVE GASES WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BAT- TERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR CHARGER, YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY. To reduce risk of battery explosion, follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Never place charger directly above battery Be sure to position the charger power cord being charged. The gases from the battery to prevent it from being stepped on, tripped will corrode and damage the charger. over, or damaged. Never touch the battery clamps together Never pull out the plug by the cord when when the charger is on. You could cause unplugging the charger. Pulling on the a spark. cord may cause damage to the cord or the plug. Never operate charger if it has received a hard bl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
USING AN EXTENSION CORD • Make sure that the wire size is large The use of an extension cord is not rec- enough for its length and for the AC ommended. If you must use an extension ampere rating, as specified in the chart cord, please make sure that you follow below. these guidelines: MINIMUM RECOMMENDED EXTENSION CORD • Make sure that the pins on charger's Length of Cord, in Feet 25 50 100 150 power cord fit firmly into the extension cord, and that the extension cord fits AWG* Size of Cord
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
5. Connecting to a negative-grounded the CHARGING (yellow) LED should system: Connect the red (POSITIVE) light and the charging process should output clamp to the POSITIVE post of start. the battery. Rock and twist the clamp 8. To disconnect the charger, unplug back and forth to be sure a solid its power cord before attempting to electrical connection is made. Then disconnect the output clamps. Then, connect the black (NEGATIVE) output standing away from the battery, re- clamp to a hea
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
The CONNECTED LED should be lit. If NOTE: During the starting sequence listed the CONNECTED LED is not lit, check above, the charger is set to one of three for correct cable connections. states. 6. Press the appropriate control buttons 1. Wait for cranking - The charger waits to select the desired charge rate and until the engine is actually being cranked battery type. before delivering 80 amps for engine 7. To disconnect the charger, unplug its start. The charger delivers charge at a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
USING YOUR BATTERY CHARGER OVERVIEW C O M PL E T I O N O F C H A RG I N G: Using this battery charger is very simple. Charge completion is indicated by First, connect the battery and AC power the CHARGED (green) LED; when following the precautions listed under lit, the charger has stopped charging “OPERATING INSTRUCTIONS”. Then se- and switched to the Maintain Mode of lect the appropriate BATTERY TYPE and operation, if the DEEP CYCLE battery charge rate for your battery. The charger type
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
CHARGER CONTROLS DIGITAL DISPLAY DIGITAL DISPLAY BUTTON With the exception of AGM and gel cell Use this button to set the function of the batteries, all other battery types may or digital display to one of the following. may not have vent caps. Vent caps are • BATTERY %: The digital display shows located on top of the battery and provide a an estimate of the percent of charge of means to add distilled water when needed. the battery connected to the charger Batteries should be marked with th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
CONTROL PANEL GUIDE 10 SC-8000A CONTROL PANEL GUIDE MODE OF OPERATION Digital Display Initial power-up, battery not detected O O 0.0 No battery or reversed battery detected User selected User selected User selected 0% or 0.0V Battery tester activated O User selected 0~100% Battery tester with charged battery O O O User selected 100% Battery tester with no battery O User selected 0% Voltage meter activated, battery detected O O User selected 0.0~17.0V User selected Alternator tester activated
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
USING THE BUILT-IN BATTERY TESTER OVERVIEW charger) indefinitely, unless a charge rate This battery charger has a built-in battery is selected. tester that displays either an accurate bat- TESTING AFTER CHARGING tery voltage or an estimate of the battery’s After the SC-8000A has been changed relative charge based on the battery volt- from tester to charger (by selecting a age and the Battery Council International charge rate), it remains a charger. To scale. change the SC-8000A back to a t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
USING THE BUILT-IN ALTERNATOR TESTER This battery charger has a built-in alterna- TESTER STATUS LEDs tor tester that displays either an accurate When the SC-8000A is operating as an alternator voltage or an estimate of the alternator tester, the status LEDs light alternator’s relative output compared under the following conditions. to normal alternators. The Alternator % • The CHARGED (green) LED will light values displayed should be taken as if the output of the charging system is general
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
BATTERY PERCENT AND CHARGE TIME This charger adjusts the charging time in There are some important facts to keep in order to charge the battery completely, mind when charging a battery. efficiently and safely. The microproces- • When the display indicates 77% sor automatically makes the necessary charged, the battery has been charged decisions. However, this section includes enough to start most vehicles and has guidelines that can be used to estimate already been charged as much as by c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
CHARGING TIPS Read this entire manual before using your charger. The tips below serve only as a guide for specific situations. If your vehicle won’t start: You don’t Reviving your battery: If you only wish need to fully charge the battery to start to charge your battery enough to operate your vehicle. If the charger won’t start your your vehicle, you don’t need to wait for the vehicle using the ENGINE START rate, try entire charging process to be completed. charging the battery using the RE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
TROUBLESHOOTING Performance problems often can be corrected by the user. Please read through this chart for a possible solution to common problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The battery is connected The charger is in tester Press the CHARGE and the charger is on, mode, not charger mode. START button to activate but isn't charging. charging and select a charge rate. Indicator lights are lit in You might have acciden- Make sure nothing is an erratic manner not tally activated a special
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for five years from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If such should occur, the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer. It is the obligatio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
MANUAL DEL DUEÑO Modelo SC-8000A Para Baterías de 6 y 12 voltios CARGADOR DE BATERIAS ELECTRÓNICO C A R G A C A R G A LENTA a R Á P I D A a a m p e r i o s a m p e r i o s 2 12 30 ARRANQUE DE MOTOR a a m p e r i o s 80 Cargador de Baterías Totalmente Automático Controlado por Microprocesador con Arranque de Motor más Probador de Baterías y Probador de Alternadores PRECAUCIÓN: Lea todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación y sígalas en cada uso de este producto. Schumache
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .............................................. 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ..................................................... 4 ANTES DE USAR SU CARGADOR DE BATERÍAS .................................................. 4 Cómo Enchufarlo .................................................................................................. 4 Cómo ensamblar su cargador ...........................................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes para el car- gador de baterías modelo SC-8000A. • ADVERTENCIA: El manejo del cordón cartón, etc. El cargador puede causar en este producto o de los cordones aso- daños al cuero, al plástico y al caucho. ciados con los accesorios vendidos con AYÚDENOS PARA PODERLE este producto, puede exponerle a usted AYUDAR — Acuérdese: al plomo, un producto químico conocido en el Estado de California de ca
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL • Lleve puesta protección completa collares y relojes, al trabajar con una para los ojos y la ropa al trabajar con batería de plomo-ácido. Una batería baterías de plomo-ácido. puede producir una corriente de corto- circuito suficiente para soldar un anillo • Asegúrese que alguien esté a distancia (o algo parecido) a metal, causando una de poder oír su voz, para venir en su severa quemadura. ayuda si hay necesidad mientras usted trabaja con o está cerca