Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Battery
SS-120A-PE, 12 Amp
Fully Automatic Battery Charger
Charger
For 12 Volt Marine Deep Cycle &
Model:
Automotive Batteries
Owner's Manual
–Save–
Important Safety Instructions
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully
Working in vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal
battery operation. For this reason, it is of utmost importance that each time before using your charger, you
read this manual and follow the instructions exac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
B. PERSONAL PRECAUTIONS AND SAFETY high enough to weld a ring (or the like) to metal, causing a 1. WARNING: Wear complete eye protection and clothing pro- severe burn. tection when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close 6. Take care not to drop a metal tool or other metal onto the enough to come to your aid when you work with or near a battery. Metal may cause sparking or short circuit the bat- lead-acid battery. tery or another electrical d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
D. LED DISPLAY LED Indicators: The battery charger has three LED lights. They LED is flickering without the yellow LED and the charger is in indicate different functions. Manual mode, then charging has lasted longer than 24 hours (see note below). RED LED – A steady glow indicates POWER ON and proper connection to the battery. A flashing red LED usually indicates NOTE: When charging in Manual mode, the battery needs to be that the battery is NOT connected correctly and the connections monitored
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
MANUAL VS. AUTOMATIC CHARGING is less than 12.2 volts prior to being charged, and the voltage In the AUTOMATIC positions, the charger will only turn ON when climbs rapidly when you first start charging, your battery may be it is connected to a battery with a voltage over .7 volts. In the SULFATED. Under this condition, the charger enters MANUAL position, the charger will turn ON under any condition. DESULFATION MODE (if it is in an AUTOMATIC position). In If a battery is so depleted of charge th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
NEGATIVE 5. Plug charger AC cord into 120 volt outlet. POSITIVE 6. Select automatic or manual charging, see Charger Controls. BATTERY CHARGER 7. When battery is fully charged, unplug charger from AC +- power source. 8. When battery is fully charged and charger is unplugged, (1) remove clamp from end of Negative end of cable, and 24", 6 GUAGE (2) remove clamp from Positive battery post, in that order. CABLE 9. Clean and store battery charger. FIGURE 1: CONNECT NEGATIVE BATTERY CLAMP TO 24-INCH CA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
J. TROUBLESHOOTING If a problem does occur, check the following: PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Red LED doesn't light Charger is not plugged in. Plug in. (Automatic Mode) Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clamps and reconnect. (Rock back and forth to bite in.) Poor electrical connection. Clean clamps and battery posts and reconnect. (Rock back and forth to bite in.) AC outlet is dead. Plug in a lamp or other appliance to check for voltage. Charger will not turn ON when
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS warranty other than this limited warranty and expressly excludes CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS, 60056-2179 any implied warranty including any warranty for consequential MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL PUR- damages. CHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WAR- This is the only express limited warranty and the manufacturer RANTY IS NOT TRANSFERABLE. neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
SS-120-A-PE, de 12 Amperios Cargador Totalmente Automatico de bateria Cargador de Bateria Para Baterias Marinas, de Ciclo Modelo: Manual del Usuario Profundo y de Automovil, a 12 Voltios –No destruya este manual– Instrucciones Importantes De Seguridad Lea con detenimiento estas instrucciones y reglas para utilizarlas con seguridad. El trabajar cerca de baterías de plomo-ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante su operación normal. Por esta razón, es de gran importancia q
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
C. PREPARANDO LA CARGA 1. Asegúrese de tener una batería de 12 voltios de plomo-ácido. Consulte 7. Una batería marina (de barco) tiene que sacarse y cargarse en tierra. el manual del automóvil para estar seguro. La carga a bordo requiere equipo especialmente diseñado para uso 2. Limpie los terminales de la batería. Tenga cuidado de evitar que la marino. corrosión entre en contacto con los ojos. 3. Si fuera requerido, agregue agua destilada a cada elemento hasta TIEMPO BATTERY RATING que el ác
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
E. CONTROLES DEL CARGZADOR DE BATERIA INTERRUPTOR MANUAL-AUTOMÁTICO cuando está conectado a una batería con voltaje mayor de ,7 voltios. En la Se puede cargar en forma Manual o Automática posición MANUAL, el cargador SE ENCIENDE bajo cualquier condición. Si una batería se encuentra tan agotada que el voltaje está a menos de ,7 OPERACIÓN voltios, hay que cambiar a la posición MANUAL por unos pocos minutos El cargador contiene un interruptor de tres posiciones que determina el antes de cambiar a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
H. INSTRUCCIONES DE OPERACION: PARA CARGAR DE LA BATERIA FUERA DEL VEHÍCULO Tenga cuidado en determinar el tipo de batería al cargarla fuera del vehículo. Para reducir el riesgo de una chispa cerca de la batería, siga estos pasos cuando la batería está fuera del vehículo. ADVERTENCIA: Al sacar la batería del vehículo o del barco, desconecte primero el poste puesto a tierra. Al desconectar, asegúrese que todos los accesorios estén desconectados de manera que no puedan causar un arco eléctrico. (
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
J. DETECCION DE DESPERFECTOS El cargador de baterías está diseñado para funcionar automáticamente. Sin embargo, si ocurre un problema, verifique lo siguiente: PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION No se enciende el LED rojo El cargador no está enchufado Enchúfelo Las conexiones están invertidas Con el cargador desenchufado, invierte las tenazas y conecte de nuevo (haga oscilar para que se agarren bien Mala conexión eléctrica Limpie las tenazas y los postes de la batería y conecte de nuevo (haga oscil