Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
OWNER'S MANUAL
Read Rules for
MODELS: SE-1562A, SEM-1562A
Safe Operation
Automatic Battery Charger
and Instruction
For 6 and 12-Volt Lead-acid Batteries
Carefully
b) the extension cord is property wired and in good
IMPORTANT SAFETY
electrical condition; and
INSTRUCTIONS SAVE
c) the wire size is large enough for AC ampere
THESE INSTRUCTIONS rating of charger as specified in the following
chart.
INTRODUCTION
Length of Cord AWG Size of Cord
25 Feet 18
Your battery charger has been designed to provi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
11. PERSONAL PRECAUTIONS b) Add distilled water in each cell until battery acid reaches levels specified by the battery manufac- a) Someone should be within range of your voice, turer. This helps purge gas from cells. Do not or close enough to come to your aid, when you overfill. For a battery without cell caps, carefully work near a lead acid battery. follow manufacturer’s instructions. b) Have plenty of fresh water and soap nearby in c) Study all battery manufacturer’s specific precau- case ba
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
f) A marine (boat) battery must be removed and c) Check polarity of battery posts. Positive battery charged on shore. To charge it on board re- post is usually larger diameter than the Negative quires equipment specially designed for marine post. use. d) Determine which post of battery is grounded (connected) to the chassis. If negative post is 17. OPERATION INSTRUCTIONS grounded to the chassis (as in most cases), see Item E. If Positive post is grounded to the a) Set the 6 and 12 volt selector
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
larger than the size commonly used in a car or LIMITED WARRANTY small truck. Once the charger goes into the overload state it will not automatically reset to Schumacher Electric Corporation makes this limited the normal charge state, one of the battery warranty to the original purchaser at retail of this prod- clamps must first be disconnected from the uct. This limited warranty is not transferable. battery for at least 5 seconds. Schumacher Electric Corporation warrants this battery i) Battery
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Largo del cordón Tamaño AWG del cordón Cargador de Batería Por Goteo 25 pies 18 Modelo: SE/SEM-1562A 50 pies 18 Para Baterías Galvánicas de 6 y 12 100 pies 16 150 pies 14 voltios 6. No use el cargador con cordón o enchufe dañado— hay que reemplazarlos inmediatamente. INSTRUCCIONES 7. No use el cargador si ha recibido golpe fuerte, o si SEGURIDAD IMPORTANTES ha caído o sufrido daños de cualquier naturaleza; llévelo a un profesional competente en reparación. GUARDE ESTAS 8. No desarme el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
f) Cuidado de nunca dejar caer una herramienta instale una tomacorriente apropiada. Una conexión de metal sobre la batería. Puede producir incorrecta puede dar por resultado riesgo de choque chispeo o cortocircuito en la batería o en otra eléctrico. pieza eléctrica, que a la vez puede causar ADVERTENCIA - Se debe conectar y desconectar explosión. las grapas de la batería solamente cuando el cordón g) Quítese todo artículo personal de metal, tales de fuerza CA está desconectado; de lo contrario
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
c) Enchufe el cordón de fuerza CA en un Conecte la grapa Negativa (Negra) al chasis del receptáculo CA de 120 voltios. vehículo o al bloque del motor, alejado de la batería. No conecte la grapa al carburador, a d) La luz ámbar indica que la batería se está las líneas de combustible, ni a secciones del cargando, la luz verde indica que la batería está chasis hechas de metal de chapa. Conéctela a a plena carga y la luz roja indica que hay una parte de metal del armazón o del bloque del problema.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
eléctrico, conecte el cargador directamente al receptáculo GARANTIA LIMITADA a tierra (de tres puntas); no se debe usar un adaptador con Schumacher Electric Corporation hace esta garantia el cargador. limitada al comprador original al por menor de este producto. Esta garantia limitada no es transferible. MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL CARGADOR Schumacher Electric Corporation garantiza este Limpie las grapas cada vez que termine de cargar. cargador de batería por dos años, contados a partir de Para