Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
OWNER’S MANUAL
Models / Modelos / Modèles:
MANUAL DEL USUARIO
PSW-22, PSW-2035, PSW-2550,
GUIDE D’UTILISATION
PSW-3060, PSW-61224
Manual Battery Charger
Cargador de Batería Manual
Chargeur de Batterie Manuel
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!
Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485
NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN!
Appeler le service clientèle pour l’assistance: 8
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages used throughout this manual contain a signal word, a message and an icon. The signal word indicates the level of the hazard in a situation. Indicates an imminently
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
RISK OF EXPLOSIVE GASES. 1.10 WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER. 1.11 To reduce the risk of a battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery. Review the cautio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
3.6 Determine the voltage of the battery by referring to the vehicle owner’s manual and make sure that the output voltage selector switch is set to the correct voltage. If the charger has an adjustable charge rate, charge the battery in the lowest rate first. 3.7 Make sure that the charger cable clips make tight connections. 4. CHARGER LOCATION RISK OF EXPLOSION AND CONTACT WITH BATTERY ACID. 4.1 Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit. 4.2 Never place the cha
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY: 7.1 Check the polarity of the battery posts. The POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE (NEG, N, -) post. 7.2 Attach at least a 24-inch (61 cm) long 6-gauge (AWG) insulated battery cable to the NEGATIVE (NEG, N, -) battery post. 7.3 Connect the POSITIVE (RED) charger clip to the POSITIVE (POS
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
9. FEATURES 5 3 3 5 4 4 5 9 2 1 10 11 1 6 1 6 7 7 8 8 8 PSW-22 PSW-2035 PSW-2550 1. Ammeter 3 3 5 4 2. Voltmeter 5 4 3. Foam Grip 4. Fiber Glass Clamp Rod 2 5. Clamps 11 1 6. Charge Rate Selector Switch 6 1 6 7. Timer 7 8. Wheel 7 9. Off/Charge Rate Toggle Switch 12 10. Engine Start/Charge Rate 8 8 Toggle Switch 11. Voltage Selector Switch 12. Battery Load Tester Switch PSW-3060 PSW-61224 10. ASSEMBLY INSTRUCTIONS WHEEL CHARGER ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR PSW-2035 10.1 It is important to fully a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Attach the Foot: Remove the charger from the packing materials and place upside down on a flat surface. Attach the foot and secure it with the four ¼-20 thread cutting screws provided. Assemble the Wheels and Axle: Hold the axle upright on the floor or work surface. Then, using a hammer, tap one of the axle caps onto the top end of the axle. Be sure to tap the axle cap on straight. Slide both wheels onto the axle with the recessed hubs facing out as shown. Install the second axle cap. Mou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
1. Carefully lay the charger on its front to prepare for assembly. 2. Assemble the foot (Item 6) using two ¼-20 screws (Item 5) and tighten securely. 3. Attach the two axle brackets (Item 1) using one 10-32 screw (Item 4) in each. The brackets should have one end hooked into the slot in the charger base. Be careful not to drop the brackets inside of the charger case. Do not completely tighten the screws (Item 4) at this time. 4. Slide the axle (Item 2) into the brackets (Item 1) until centere
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Ammeter The Ammeter indicates the amount of current, measured in amps, that is being drawn by the battery. As a battery takes on a charge, it draws less current from the charger. Correspondingly, the meter will show less current being drawn by the battery. When the current stops decreasing, the battery is charged. The 2 amp charge rate may indicate some activity on the meter, although the meter does not have the resolution to display this low rate. Voltmeter The voltmeter indicates the vo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
• For the 2A charge rate, switch #1 is not used and switch #2 should be toggled up. • For the 35A charge rate, both switches (#1 and #2) should be toggled down. 6. To disconnect the charger, reverse the procedure. NOTE: This is a manual charger and will overcharge a battery if permitted to operate for extended periods of time. Monitor the charging often. Charging (Models PSW-22, PSW 2550, PSW-3060 and PSW-61224) 1. Ensure that all of the charger components are in place and in good working cond
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Using the Battery Voltage Tester Overview This battery charger has a built-in voltmeter to test your battery’s state of charge. A recently charged battery could have a temporarily high voltage due to what is known as “surface charge”. The voltage of such a battery will gradually drop during the period immediately after the charging system is disengaged. Consequently, the tester could display inconsistent values for such a battery. For a more accurate reading, the surface charge should be r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
General Charging Notes Fan: The charger is designed to control its cooling fan for efficient operation. Consequentially, it is normal for the fan to start and stop when maintaining a fully charged battery. Keep the area near the charger clear of obstructions to allow the fan to operate efficiently. Voltage: The voltage displayed during charging is the charging voltage and is usually higher than the battery’s resting voltage. 13. CALCULATING CHARGE TIME Use the table below to more accurately
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
16. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION No reading on the Charger is not plugged in. Plug the charger into an AC ammeter. outlet. No power at the receptacle. Check for open fuse or circuit breaker supplying AC outlet. Clips are not making a good Check for poor connection to connection to the battery. battery and frame. Make sure connection points are clean. Rock clips back and forth for a better connection. Connections are reversed. Unplug the charger and reverse the cl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Charger makes a loud buzz Transformer laminations vibrate No problem; this is a normal or hum. (buzz). condition. Shorted Diode Assembly or Have charger checked by a Output Rectifier Assembly (hum). qualified technician. Short or no start cycle Drawing more than the charger’s Crank time varies with the when cranking engine. rated amps. amount of current drawn. If cranking draws more than the charger’s rated amps, crank time may be less than 3 seconds.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
17. BEFORE RETURNING FOR REPAIRS 17.1 When a charging problem arises, make certain that the battery is capable of accepting a normal charge. Double check all connections, the AC outlet for a full 120-volts, the charger clips for correct polarity and the quality of the connections from the cables to the clips and from the clips to the battery system. The clips must be clean. 17.2 When a battery is very cold, partially charged or sulfated, it will not draw the full rated amperes from the charg
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS WARRANTY. Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST ® ® Schumacher and the Schumacher Logo are registered trademarks of Schumacher Electric Corporation. To activate the warranty, please fill in the warranty registration card on page 17
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
3 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MODEL:___________________ DESCRIPTION:___________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty, other than what is described in the product owner’s manual. The warranty card should be submitted within 30 days of purchase. The customer must keep the ORIGINAL receipt because it will be required for any w
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS MODÈLE :___________________ DESCRIPTION :__________________________ Ceci représente la seule garantie limitée expresse, et le fabricant n’accepte ni autorise qui que ce soit d’assumer ou de prendre toute autre obligation. Il n’existe aucune autre garantie que celle décrite dans le manuel du propriétaire du produit. La carte de garantie doit être soumise dans les 30 jours suivant l’achat. Le client doit retenir le reçu de caisse ORI
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Los mensajes de seguridad representados en este manual contienen palabras guía, un mensaje y una figura. La palabra guía indica el nivel de peligro en det
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. 1.10 RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA BATERÍA DE PLOMO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESULTA DE SUMA IMPORTANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILIZA EL CARGADOR. 1.11 Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad d