Bedienungsanleitung Schumacher Proseries Automatic PS-1022M

Bedienungsanleitung für das Gerät Schumacher Proseries Automatic PS-1022M

Gerät: Schumacher Proseries Automatic PS-1022M
Kategorie: Ladegerät
Produzent: Schumacher
Größe: 4 MB
Datum des Hinzufügens: 8/2/2013
Seitenanzahl: 36
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Schumacher Proseries Automatic PS-1022M zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Schumacher Proseries Automatic PS-1022M finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Schumacher Proseries Automatic PS-1022M auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Schumacher Proseries Automatic PS-1022M im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Schumacher Proseries Automatic PS-1022M auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Schumacher Proseries Automatic PS-1022M Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Schumacher Proseries Automatic PS-1022M Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Schumacher Proseries Automatic PS-1022M befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

Models / Modelos / Modèles :
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
PS-1022M
GUIDE D’UTILISATION
PS-1275A
PS-2100MA
Automatic Battery Chargers
Cargadors de baterías automático
Chargeurs de batterie automatique
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!
Call Customer Service for assistance: 800-621-5485
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
Llame a Servicios al Cliente para asistencia: 800-621-5485
NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN !

Appeler le service clientèle pour l’assistance :

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages used throughout this manual contain a signal word, a message and an icon. The signal word indicates the level of the hazard in a situation. Indicates an imminently h

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

1.11 To reduce the risk of a battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery. Review the cautionary markings on these products and on the engine. 1.12 This charger employs parts, such as switches and circuit breakers, that tend to produce arcs and sparks. If used in a garage, locate this charger 18 inches (46 cm) or more above floor level. 2. PERSONAL PRECAUTION

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

4. CHARGER LOCATION RISK OF EXPLOSION AND CONTACT WITH BATTERY ACID. 4.1 Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit. 4.2 Never place the charger directly above the battery being charged; gases from the battery will corrode and damage the charger. 4.3 Do not set the battery on top of the charger. 4.4 Never allow battery acid to drip onto the charger when reading the electrolyte specific gravity or filling the battery. 4.5 Do not operate the charger in a closed-in

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY: 7.1 Check the polarity of the battery posts. The POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE (NEG, N, -) post. 7.2 Attach at least a 24-inch (61 cm) long 6-gauge (AWG) insulated battery cable to the NEGATIVE (NEG, N, -) battery post. 7.3 Connect the POSITIVE (RED) charger clip to the POSITIVE (POS

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

10. CONTROL PANELS/OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: A buzz, or hum is normal when the output cables have been disconnected and the AC power cord is still connected to an electrical source (i.e. wall outlet). MODEL PS-1022MA: Two switches permit Battery Type and Charge Rate selection. Switch #1 (3 Modes) Mode 1 – Manual Position: Use for charging in 2 Amp or 10 Amp charge rates on 12 Volt batteries only. This charging must be monitored and manually stopped when the battery is charged. Overcharging

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

MODEL PS-2100MA: Two switches permit Battery Type and Charge Rate selection. Switch #1 permits selection of either regular battery in automatic operation or Deep- cycle battery in automatic operation. If you are not sure of your battery type, use the regular battery setting. Switch #2 (4 Charge Rate Modes) Mode 1– Select 15 Amp, 6 Volt Manual Operation to charge medium and large size wet-cell, lead-acid, 6 Volt batteries. Do not charge small batteries such as used in motorcycles, lawn and g

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

Ammeter: The ammeter indicates the measured amount of amperes being drawn by the battery. When you first start charging a battery, the reading will be high with the needle near 10 using the 10 Amp charge rate. As the battery charges, the needle will fall to about 4 to 5 Amps, indicating a charged battery in the manual setting. In automatic setting, when the battery is charged, the ammeter will go to zero and then will pulse frequently to monitor the battery. At the 2 Amp charging rate, you

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

DC AMPS CHARGING CHARGING START 0 510 100 15 FULL CHECK CHARGE BATTERY 12. OUTPUT CONTROL 12.1 This battery charger is equipped with a self-resetting circuit breaker. This device protects the charger from temporary overloads. In the event of an overload, the circuit breaker will trip open, and after a short cooling off period, will reset automatically. This process is known as cycling and can be recognized by an audible clicking sound. 12.2 This battery charger is equipped with an electronic

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

15. STORAGE INSTRUCTIONS 15.1 Store the charger unplugged, in an upright position. The cord will still conduct electricity until it is unplugged from the outlet. 15.2 Store inside, in a cool, dry place (unless you’re using an on-board Marine Charger). 15.3 Do not store the clips on the handle, clipped together, on or around metal, or clipped to cables. 16. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION No meter reading. Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clam

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

17. BEFORE RETURNING FOR REPAIRS 17.1 When a charging problem arises, make certain that the battery is capable of accepting a normal charge. Use a good battery to double check all connections, AC outlet for a full 120-volts, charger clips for correct polarity and the quality of the connections from the cables to the clips and from the clips to the battery system. The clips must be clean. 17.2 When a battery is very cold, partially charged or sulfated, it will not draw the full rated amperes

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

18. LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this battery charger for 2 years from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care. If your unit is not free from d

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) 2 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MODEL: _____________________DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty, other than wha

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

PAS BESOIN DE VOIE POSTAL ! ACTIVEZ VOTRE GARANTIE SUR INTERNET – LA VOIE PLUS RAPIDE ET FACILE! Aller sur www.batterychargers.com pour enregistrer votre produit en ligne. (Pas d’accès internet? Envoyer la carte de garantie par poste.) INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS MODÉLE : ____________________DESCRIPTION : ________________________ Ceci représente la seule garantie limitée expresse, et le fabricant n’accepte ni autorise qui que ce soit d’assumer ou de prendre to

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Los mensajes de seguridad representados en este manual contienen palabras guía, un mensaje y una figura. La palabra guía indica el nivel de peligro en det

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. 1.10 RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA BATERÍA DE PLOMO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESULTA DE SUMA IMPORTANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILIZA EL CARGADOR. 1.11 Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad d

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

3.3 Limpie los terminales de la batería antes de cargar la batería. Durante la limpieza, evite que la corrosión producida por aire tenga contacto con sus ojos, nariz y boca. Utilice bicarbonato de sodio y agua para neutralizar el ácido de la batería y ayudar a eliminar la corrosión producida por aire. No toque sus ojos, nariz o boca. 3.4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado por el fabricante de la batería. No provoque derrames. En

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

6.5 En un vehículo con descarga a tierra por borne negativo, conecte el gancho POSITIVO (ROJO) del cargador de batería al borne POSITIVO (POS, P, +) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho NEGATIVO (NEGRO) al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería. No conecte el gancho al carburador, líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor. 6.6 En un vehículo con descarga a tierra por borne pos

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

8.3 Tamaño AWG mínimo recomendado para alargadore: • De 100 pies (30,5 metres) de largo o menos – use una extensión de calibre 16 2 (1,31 mm ). • Para más de 100 pies (30,5 metres) de largo – use una extensión de calibre 14 2 (2,08 mm ). 9. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías. 10. PANELES DE CONTROL/INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTA: Es normal escuchar zumbidos cuando los cables de salida están desconectados pero

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

TIPO DE BATERIA (Selector #1)   BATERIAS BATERIAS REGULARES DE CICLAJE PRODUNDO SELECCION DE CARGA (Selector #2)    2 AMPS 12 AMPS 75 AMPS ARRANQUE DE MOTOR MODELO PS-2100MA: Dos conmutadores permiten seleccionar Tipo de Batería y Tasa de Carga. El conmutadore # 1 permite seleccionar batería regular en operación automática, o Ciclo Profundo (Deep-Cycle) en operación automática. Si usted no está seguro del tipo de batería, utilice la posición de batería regular. El conmutadore # 2 (4 mo


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Schumacher 00-99-000835/1208 Handbuch Ladegerät 13
2 Schumacher 00-99-000886 Handbuch Ladegerät 1
3 Schumacher 10 Amp Handbuch Ladegerät 69
4 Schumacher 00-99-000942 Handbuch Ladegerät 0
5 Schumacher 00-99-000886/1208 Handbuch Ladegerät 3
6 Schumacher 00-99-000943 Handbuch Ladegerät 0
7 Schumacher 00-99-000945 Handbuch Ladegerät 1
8 Schumacher 100 Amp Handbuch Ladegerät 21
9 Schumacher 1000AP Handbuch Ladegerät 3
10 Schumacher 1010 Handbuch Ladegerät 4
11 Schumacher 1010-2 Handbuch Ladegerät 5
12 Schumacher 00-99-000940-0110 Handbuch Ladegerät 1
13 Schumacher 1010-2-PE Handbuch Ladegerät 4
14 Schumacher 10000A Handbuch Ladegerät 6
15 Schumacher 1020. Handbuch Ladegerät 0
16 Craftsman 950138 Handbuch Ladegerät 1
17 Sony AC-L200 Handbuch Ladegerät 23
18 Sony AC VQ800 Handbuch Ladegerät 11
19 Sony AC SQ950D Handbuch Ladegerät 9
20 Sony AC V700A Handbuch Ladegerät 11