Bedienungsanleitung Schumacher Automatic SWI-1555A

Bedienungsanleitung für das Gerät Schumacher Automatic SWI-1555A

Gerät: Schumacher Automatic SWI-1555A
Kategorie: Ladegerät
Produzent: Schumacher
Größe: 1.57 MB
Datum des Hinzufügens: 8/2/2013
Seitenanzahl: 48
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Schumacher Automatic SWI-1555A zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Schumacher Automatic SWI-1555A finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Schumacher Automatic SWI-1555A auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Schumacher Automatic SWI-1555A im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Schumacher Automatic SWI-1555A auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Schumacher Automatic SWI-1555A Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 48 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Schumacher Automatic SWI-1555A Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Schumacher Automatic SWI-1555A befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

MANUAL PARA EL PROPIETARIO
MANUAL DO USUÁRIO
OWNER’S MANUAL
Modelo / Model: SWI-1555A
Cargador de batería automático
Carregador de bateria
Automatic Battery Charger
Tensión / Voltagem / Voltage: 12
Amperaje / Amperagem / Amperage: 2, 20, 55
LEA TODO EL MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. SI NO
LO HACE, PUEDE PRODUCIRSE UNA LESIÓN GRAVE O LA MUERTE.
LEIA TODO O MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUTO. O NÃO
CUMPRIMENTO DESSE PROCEDIMENTO PODE RESULTAR EM
FERIMENTO GRAVE OU MORTE.
REA

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y eficaz. Lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones atentamente, dado que este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes. Los mensajes de seguridad utilizados en todo este manual contienen una palabra de señalización, un mensaje y un icono. La palabra de señalización indica el nivel de pel

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. 1.10 TRABAJAR EN LAS INMEDIACIONES DE UNA BATERÍA DE ÁCIDO DE PLOMO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. POR ESTE MOTIVO, ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILICE EL CARGADOR. 1.11 Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que desee utilizar en las inmediaciones

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

3.4 Agregue agua destilada a cada celda hasta que el ácido alcance el nivel especificado por el fabricante de la batería. No la llene en exceso. Para una batería sin tapas de celda extraíbles, como las baterías de ácido de plomo regulado por válvula (valve regulated lead acid, VRLA), siga atentamente las instrucciones de recarga del fabricante. 3.5 Lea, comprenda y siga todas las instrucciones para el cargador, la batería, el vehículo y cualquier equipo que se utilice cerca de la batería y d

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

sin conexión a tierra. Conecte el clip POSITIVO (ROJO) al chasis del vehículo o al bloque de motor lejos de la batería. No conecte el clip al carburador, a las líneas de combustible ni a las partes de la carrocería del vehículo con láminas metálicas. Conéctelo a una parte de metal de calibre grueso del cuadro o del bloque de motor. 6.7 Conecte el cordón de suministro de CA del cargador a la toma de corriente eléctrica. 6.8 Cuando desconecte el cargador, apague todos los interruptores, descone

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

9. INSTRUCCIONES DE ARMADO 9.1 Es importante armar por completo el cargador antes de usarlo. Retire todos los envoltorios del cordón y desenrolle los cables antes de utilizar el cargador de batería. Siga estas instrucciones para el armado. PIEZAS HERRAMIENTAS NECESARIAS (2) Tornillos roscadores de 10-32 Llave de 3/8" (para montar el pie) (4) Tornillos roscadores de 1/4-20 Llave de 5/16" (para montar las ruedas) (4) Tornillos de cabeza Phillips para láminas metálicas Martillo (2) Ruedas Desarm

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

10. PANEL DE CONTROL 7 1 2 4 1. Interruptor de función 6 5 3 2. Interruptor del modo de visualización 3. Control del temporizador 4. Pantalla digital 5. Charge Rate Button 6. Indicadores LED 7. Interruptor de inicio automático Interruptor de función Utilice este interruptor para seleccionar los diferentes valores de carga y el modo de arranque de motor. • Posición de APAGADO (O) : Cuando el interruptor se encuentra en esta posición (intermedia), el cargador está apagado. • Posición 2 A /20

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

2. Luego de un momento, el cargador iniciará en forma automática la carga con el valor que se haya establecido en el interruptor de función y en el botón de valor de carga. 3. Para desactivar el temporizador, presione el botón de control del temporizador hasta que se encienda el LED ubicado junto al símbolo “O” (apagado). NOTA: Cuando la batería se cargue por completo, el cargador y el temporizador no se desactivarán en forma automática. Es importante controlar el nivel de carga. Si esto n

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

2. Conecte la batería siguiendo las precauciones enumeradas en las secciones 6 y 7. 3. Conecte la alimentación de CA siguiendo las precauciones enumeradas en la sección 8. Asegúrese de colocar el cargador sobre una superficie seca y no inflamable, como el metal o concreto. 4. Encienda el cargador. 5. Seleccione la configuración adecuada para su batería (consulte la sección de configuración del cargador a continuación). 6. Para desconectar, realice el procedimiento en forma inversa. Configurac

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

responde al uso de ningún botón. Para reiniciar el cargador luego de un aborto de carga, ponga el interruptor de control de función en la posición de APAGADO (O). Luego, póngalo nuevamente en la posición previa y restablezca la configuración de todos los controles. Modo de desulfatación La desulfatación puede tardar hasta 10 horas. Si la desulfatación falla, la carga se abortará y, en la pantalla digital, aparecerá el código de falla F02 (batería en mal estado). Finalización de la carga La

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

5. Haga girar el motor hasta que arranque o hasta que transcurran 3 segundos. Si el motor no arranca, espere 4 minutos antes de hacerlo girar nuevamente. Esto permite que el cargador y la batería se enfríen. NOTA: En condiciones climáticas de frío extremo, o si la tensión de la batería está por debajo de los 2 voltios, cárguela durante 5 minutos antes de encender el motor. 6. Si el motor no arranca, cargue la batería durante 5 minutos más antes de intentar arrancar el motor nuevamente. 7. De

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

Probador y cargador: Cuando se enciende por primera vez, la unidad funciona únicamente como un probador, no como un cargador. Para continuar utilizándola únicamente como probador, no presione el botón AUTO ni el del TEMPORIZADOR . La selección de un período de tiempo o la activación del botón AUTO activan el cargador de batería y desactivan el probador. Prueba luego de la carga: Para reactivar el probador del cargador de batería, presione el botón del TEMPORIZADOR hasta que se encienda e

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

VALOR/TIEMPO DE CARGA TAMAÑO/CAPACIDAD NOMINAL DE LA BATERÍA 2 A 20 A 55 A 80 RC NR 1¾ h NR 140 RC NR 2¾ h NR APLICACIONES MARINAS/ CICLO PROFUNDO 160 RC NR 3 h NR 180 RC NR 3½ h NR 13. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 13.1 Después de la utilización y antes de realizar el mantenimiento, desenchufe y desconecte el cargador de baterías (consulte las secciones 6, 7 y 8). 13.2 Utilice un paño seco para limpiar toda la corrosión de la batería y demás suciedad o aceite de los clips, los cordones y de

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

CÓDIGO DESCRIPCIÓN CAUSA DE FALLA La batería no conserva la carga. Esto puede El cargador no ha podido deberse a una fuga en la batería o a que ésta conservar la carga completa se encuentra en malas condiciones. Asegúrese F05 de la batería en el modo de de que no haya cargas en la batería. Si esto mantenimiento. sucede, retírelas. Si esto no sucede, haga que revisen o reemplacen la batería. El cargador interrumpe en forma automática el El cargador ha detectado que suministro de corriente s

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

PROBLEMA CAUSA POSIBLE MOTIVO/SOLUCIÓN El LED de CONEXIÓN (rojo) Los clips no tienen una buena Compruebe si hay una conexión no está encendido. conexión a la batería. deficiente a la batería y al cuadro. Asegúrese de que los puntos de conexión estén limpios. Balancee los clips hacia adelante y hacia atrás para tener una mejor conexión. Las conexiones están Desenchufe el cargador y colocadas al revés. coloque los clips al revés. Batería defectuosa (no admite Haga que revisen la batería. ca

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

PROBLEMA CAUSA POSIBLE MOTIVO/SOLUCIÓN La batería está conectada y el Los clips no tienen una buena Compruebe si hay una conexión cargador está encendido, pero conexión deficiente en la batería y el no está cargando. cuadro. Asegúrese de que los puntos de conexión estén limpios. Balancee los clips hacia adelante y hacia atrás para tener una mejor conexión. La corriente medida es El cargador alcanzó la tensión No hay ningún problema, se mucho menor que el valor máxima y está reduciendo la

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

Por el presente documento, el que suscribe declara que el Modelo de equipos SWI- 1555A cumplen con la DIRECTIVA 2002/95/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) acerca de la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, siempre que: Las partes no superen las concentraciones máximas de 0,1% por peso en materiales homogéneos para el plomo, el mercurio, el cromo hexavalente, los bifenilos polibromados (polybrominate

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

IMPORTANTE: LEIA E GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E SEGURANÇA. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – Este manual mostra como usar seu carregador de modo seguro e eficaz. Leia, compreenda e siga atentamente as instruções e precauções contidas neste manual, pois são informações importantes sobre segurança e operação. As mensagens sobre segurança usadas neste manual contêm uma palavra indicativa, uma mensagem e um ícone. A palavra indicativa mostra o nível de risco em uma situação. Indica uma situação de

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

RISCO DE GASES EXPLOSIVOS. 1.10 É PERIGOSO TRABALHAR NAS PROXIMIDADES DE UMA BATERIA DE CHUMBO-ÁCIDO. GASES EXPLOSIVOS SÃO PRODUZIDOS DURANTE A OPERAÇÃO NORMAL DA BATERIA. POR ESTE MOTIVO, É DE EXTREMA IMPORTÂNCIA SEGUIR AS INSTRUÇÕES SEMPRE QUE UTILIZAR O CARREGADOR. 1.11 Para reduzir o risco de explosão da bateria, siga estas instruções, as instruções do fabricante da bateria e as do fabricante de qualquer equipamento usado próximo à bateria. Leia com atenção os avisos nestes produtos e

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

3.5 Leia, compreenda e siga todas as instruções referentes ao carregador, à bateria, ao veículo e a qualquer equipamento usado próximo da bateria ou do carregador. Estude todas as precauções específicas do fabricante da bateria e as taxas de carga recomendadas ao carregar a bateria. 3.6 Consulte o manual do proprietário do veículo para determinar a tensão da bateria e certifique-se de que o interruptor de seleção da tensão de saída esteja ajustado para a tensão correta. Se o carregador tive


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Schumacher 00-99-000835/1208 Handbuch Ladegerät 13
2 Schumacher 00-99-000886 Handbuch Ladegerät 1
3 Schumacher 10 Amp Handbuch Ladegerät 69
4 Schumacher 00-99-000942 Handbuch Ladegerät 0
5 Schumacher 00-99-000886/1208 Handbuch Ladegerät 3
6 Schumacher 00-99-000943 Handbuch Ladegerät 0
7 Schumacher 00-99-000945 Handbuch Ladegerät 1
8 Schumacher 100 Amp Handbuch Ladegerät 21
9 Schumacher 1000AP Handbuch Ladegerät 3
10 Schumacher 1010 Handbuch Ladegerät 4
11 Schumacher 1010-2 Handbuch Ladegerät 5
12 Schumacher 00-99-000940-0110 Handbuch Ladegerät 1
13 Schumacher 1010-2-PE Handbuch Ladegerät 4
14 Schumacher 10000A Handbuch Ladegerät 6
15 Schumacher 1020. Handbuch Ladegerät 0
16 Craftsman 950138 Handbuch Ladegerät 1
17 Sony AC-L200 Handbuch Ladegerät 23
18 Sony AC VQ800 Handbuch Ladegerät 11
19 Sony AC SQ950D Handbuch Ladegerät 9
20 Sony AC V700A Handbuch Ladegerät 11