Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Model / Modelo: CR2
Automatic Battery Charger / Cargador de batería automático
Voltage / Tensión: 24
Amperage / Amperaje: 1.5
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!
Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UT
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages used throughout this manual contain a signal word. The signal word indicates the level of the hazard in a situation. Indicates an imminently hazardous situation whic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
2.9 If battery acid contacts your skin or clothing, immediately wash the area with soap and water. If acid enters your eye, immediately flood the eye with cold running water for at least 10 minutes and get medical attention right away. 2.10 If battery acid is accidentally swallowed, drink milk, the whites of eggs or water. DO NOT induce vomiting. Seek medical attention immediately. 3. BATTERY CHARGING – AC CONNECTIONS RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. 3.1 This battery charger is for use on a no
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
7. OPERATING INSTRUCTIONS This battery charger must be properly assembled in accordance with the assembly instructions before it is used. Charging NOTE: Examine the battery for excessive wear, cracks, bulging or damage each time you charge it. If damage is detected, do not charge the battery, replace it immediately. If the battery is hot, allow it to cool before charging. 1. Connect the battery following the ride-on toy’s instruction manual. 2. Connect the AC power following the precautions
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
10. BEFORE RETURNING FOR REPAIRS 10.1 When a charging problem arises, make certain that the battery is capable of accepting a normal charge. Double check all connections, the AC outlet for a full 120-volts and the quality of the connections from the connector to the battery system. The connector must be clean. 10.2 When an UNKNOWN OPERATING PROBLEM arises, please read the complete manual and call the customer service number for information that will usually eliminate the need for return. If
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST Schumacher and the Schumacher Logo are registered trademarks of Schumacher Electric Corporation To activate the warranty, please fill in the warranty registration card on page 6 and mail it in, OR go to www.batterychargers.com to register your product online. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485 • 5 •
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
1 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MODEL:___________________ DESCRIPTION:___________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty, other than what is described in the product owner’s manual. The warranty card should be submitted within 30 days of purchase. The customer must keep the ORIGINAL receipt because it will be required for any wa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
• 7 •
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Los mensajes de seguridad representados en este manual contienen palabras guía. La palabra guía indica el nivel de peligro en determinada situación. Indic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
2.5 NUNCA sobrecargue una batería. 2.6 Asegúrese de que el conector del cable del cargador se encuentré un fuertemente conectado. RIESGO DE CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA. EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO. 2.7 Asegúrese de que el área que rodea a la batería se encuentre bien ventilada mientras se carga la batería. 2.8 Lea, comprenda y siga todas las instrucciones para el cargador, la batería, el vehículo y cualquier equipo que se utilice cerca de la bater
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
6. PANEL DE CONTROL Pantalla de LEDs LED CARGA ALTERNA C.A. (rojo) encendido: Indica que la presencia de energía de C.A. suministrada al cargador de batería. LED DE CARGA (amarillo) encendido: Indica que la batería está cargando. LED DE CARGA (amarillo) intermitente: Indica que el cargador está en modo cancelar. LED DE CARGADA (verde) encendido: Indica que la carga de la batería está completa y que el cargador cambió a modo mantener. LED DE CARGADA (verde) intermitente: Indica que la bat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
8.3 Para realizar mantenimiento no es necesario abrir la unidad, ya que no existen piezas a las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario. 8.4 Cualquier otro servicio debe realizarse por personal calificado en el ramo. 8.5 Guarde el cargador desenchufado en el interior, en un lugar fresco y seco 9. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION El cargador no se enciende Tomacorriente de CA fuera Controle la posible presencia incluso al estar bien de func
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
12. GARANTÍA LIMITADA GARANTIA LIMITADA NO VALIDA EN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por este cargador de batería por un plazo de 1 año a partir de la fecha de compra por menor por la existencia de cualquier ma