Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
4600 Series IP Telephone
Safety Instructions
Comcode: 700361314
For all IP Telephone documentation, 555-233-779
go to http://www.avaya.com/support Issue 8, March 2005
basement or near a swimming pool. To avoid the possibility of electric shock, do not
IMPORTANT USER SAFETY INSTRUCTIONS
use it while you are wet. If you accidentally drop the telephone into water, do not
The most careful attention has been devoted to quality standards in the manufacture of
retrieve it until you have first unplug
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
DE FR CONSIGNES DE SECURITE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Nous avons porté la plus grande attention au respect des normes de qualité et de Ihr neues Telefon wurde mit großer Sorgfalt nach strengsten Qualitätsmaßstäben gefertigt. sécurité dans la fabrication de ce téléphone. Cependant, la sécurité relève aussi de Sicherheit ist einer der wesentlichen Faktoren bei der Konstruktion aller unserer Geräte. Die VOTRE responsabilité. Gewährleistung der Sicherheit ist allerdings auch in gewissem Umfan
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
ES DA INSTRUCCIONES IMPORTANTES VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER PARA LA SEGURIDAD DEL USUARIO FOR BRUGEREN En la fabricación de su nuevo teléfono, se ha prestado la máxima atención a las normas Der er blevet taget nøje hensyn til kvalitetsstandarder under produktionen af Deres de calidad. La seguridad es uno de los factores primordiales en el diseño de cada nye telefon. Sikkerhed er en væsentlig faktor i hvert enkelt apparats design. Men aparato, pero también es SU responsabilidad. sikkerhed
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
IT NL IMPORTANTI PRECAUZIONI BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOOR- DI SICUREZZA PER L’UTENTE SCHRIFTEN VOOR DE GEBRUIKER Il telefono è stato progettato e realizzato in conformità ai più elevati standard di qualità e di Bij de fabricage van uw telefoon is de grootst mogelijke zorg besteed aan de kwaliteit van het product. Veiligheid is bij de ontwikkeling van alle toestellen een uiterst belangrijke factor. sicurezza in tutte le sue parti. L'utente è tuttavia tenuto a osservare le adeguate Veiligheid is
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
PTB SV INSTRUÇÕES IMPORTANTES VIKTIGA SÄKERHETSREGLER SOBRE A SEGURANÇA DO USUÁRIO FÖR ANVÄNDAREN A fabricação do seu novo telefone recebeu o máximo de atenção em relação aos Tillverkningen av din telefon har skett med största möjliga hänsyn till padrões de qualidade. A segurança é um fator importante no projeto de cada aparelho. kvalitetsnormer. Säkerheten är huvudfaktorn i varje apparats utformning, men A segurança, contudo, é também SUA responsabilidade. säkerhet är också DITT ansvar. Lei
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
FRC CS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR LES UTILISATEURS
Nous avons porté la plus grande attention au respect des normes de qualité et de sécurité dans la fabrication de ce téléphone. Cependant la sécurité relève aussi de VOTRE responsab
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
PT RU INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA PARA O UTILIZADOR A fabricação do seu novo telefone recebeu o máximo de atenção quanto aos padrões de qualidade. A segurança é um factor importante na concepção de cada aparelho. A segurança, contudo, também é SUA responsabilidade. Leia atentamente as indicações úteis descritas abaixo. Estas sugestões permitirão o aproveitamento integral do seu novo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
NO PL 0
,. VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER , 0 0
.( # * /- 2 1 3 0) * 4 - 5 0 ( & ,%* .&0- #232 .) ,. 5 63 - %&6 #* %2 232 ) +( Under produksjonen av denne nye telefonen har vi tatt nøye hensyn til eksisterende .&6% &