Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
JETTED SINK
Use & Care Guide
In the U.S.A., for questions about features, operation, performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, for product-related questions call: 1-800-461-5681,
for parts, accessories, installation and service call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
ÉVIER DE LAVAGE À
PULSAGE D'EAU
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour des questions concernant le produit,
composez le 1-800-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES JETTED SINK SAFETY...................................................................2 SÉCURITÉ DE L’ÉVIER DE LAVAGE ............................................7 PARTS AND FEATURES................................................................3 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ................................................8 JETTED SINK USE .........................................................................3 UTILISATION DE L'ÉVIER DE LAVAGE À PULSAGE D'EAU
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
PARTS AND FEATURES 5 1 6 2 7 8 3 9 4 10 Standard features Parts not included 1. Automatic pop-up drain control 6. Jet speed control Faucet 7. Timer 2. High-gloss acrylic sink 8. Suction cover 3. Micro-jets (3) 9. Pump/motor 4. Washboard front (not shown) 10. Model/serial number label (not shown) 5. On/off button Starting Your Jetted Sink JETTED SINK USE 1 2 3 The jetted sink is to be used for washing delicate clothing such as lingerie, hosiery, blouses or a single sweater. IMPORTANT: The jett
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
5. Set the jet speed control for desired water force/speed. See “Jet Speed Control.” Storing 6. Press the on/off button to start the pump/motor and to set the 10-minute timer. The on/off button sets the timer to shut To winterize your jetted sink: off automatically in 10 minutes, but the on/off button can also IMPORTANT: The jetted sink must be filled to a level above the override the timer and stop the pump/motor at any time. suction cover. IMPORTANT: Starting the pump when there is no wat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Is water deflecting off the jetted sink or the load? If you need replacement parts The jetted sink should not be overloaded. The incoming water If you need to order replacement parts, we recommend that you ® ® might deflect off the load. only use FSP replacement parts. FSP replacement parts will fit right and work right because they are made with the same Did you fill the jetted sink with too much water? ® appliance. precision used to build every new WHIRLPOOL The jetted sink should b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
™ WHIRLPOOL JETTED SINK WARRANTY ONE-YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this jetted sink is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada Inc. will replace defective parts with factory authorized parts to correct defects in materials or workmanship, when presented to the selling distributor, together with proof of purchase, during the warranty period. Service must be provid
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
SÉCURITÉ DE L’ÉVIER DE LAVAGE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sé
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 5 1 6 2 7 8 3 9 4 10 Pièces non incluses Caractéristiques standard 1. Commande automatique du clapet Robinet 6. Commande de vitesse du jet d'eau d'évacuation 7. Minuterie 2. Évier - acrylique lustré 8. Couvercle de l'ouverture d'aspiration 3. Buses de jet d'eau (3) 9. Pompe/moteur 4. Planche d'appui pour lavage (non 10. Plaque signalétique du numéro de modèle et de série (non illustrée) représentée) 5. Commande marche/arrêt Chargement UTILISATION DE L'ÉVIER Un tran
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
10. Lorsque le rinçage est terminé, vidanger l'eau de rinçage de l'évier de lavage; essorer doucement le linge à la main (sans Mise en marche de l'évier de lavage torsion). Pour enlever encore plus d'eau, étendre chaque article de linge à plat sur une serviette propre et sèche. 1 2 3 Rouler l'article dans la serviette puis essorer doucement à la main pour extraire l'excès d'eau. Pour le séchage, respecter la recommandation figurant sur l'étiquette d'entretien de chaque article. 1. Command
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Fuites de liquide Remisage Inspecter le calfeutrage autour de l'évier pour rechercher Préparation pour l’hiver de l'évier de lavage : des fuites. IMPORTANT : On doit remplir l'évier de lavage jusqu'à un niveau Inspecter le circuit de plomberie - rechercher des fuites. plus élevé que le couvercle de l'ouverture d'aspiration. Circuit d'évacuation obstrué? 1. Remplir l'évier de lavage avec une solution d'antigel pour véhicule récréatif - le niveau doit dépasser le couvercle de Déflectio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Au Canada ASSISTANCE OU SERVICE Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la Inc. au : 1-800-461-5681 de 8 h 30 à 17 h 30 (HNE). section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le Lundi à vendredi 8 h - 18 h HNE. coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Samedi 8 h 30 - 16
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
™ GARANTIE DE L'ÉVIER DE LAVAGE WHIRLPOOL GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet évier de lavage fonctionne et est entretenu selon les instructions jointes ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada Inc. remplacera les pièces défectueuses par des pièces d'origine pour corriger les vices de matériau ou de fabrication, sur présentation du produit au marchand distributeur, avec la preuve d'achat, durant la période de garantie