Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
MODEL 9182 & BC-91182
OPERATOR'S MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger you have
purchased. You may need to refer to these instructions at a later date.
2. CAUTION. To reduce risk of injury, charge only wet cell, lead-acid, automotive type rechargeable batteries. Other types of batteries
may burst causing personal injury and damage.
3. Do not expose the charger to rain or snow i
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
15. CHARGER LOCATION a. Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit. b. Never place the charger directly above the battery being charged; gases from the battery will corrode and damage the charger. c. Never allow battery acid to drip on the charger when reading the specific gravity or filling battery, d. Do not operate the charger in a closed-in area, or restrict ventilation in any way. e. Do not set a battery on top of the charger. 16. DC CONNECTION PRECAUTIONS a. Co
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
DANGER. Before using an adapter as illustrated, be certain that the center screw of the outlet plate is grounded. The green-colored rigid ear or lug extending from the adapter must be connected to a properly grounded outlet - make certain it is grounded. If necessary, replace the original outlet cover plate screw with a longer screw that will secure the adapter ear or lug to the outlet cover plate and make ground connection to grounded outlet. NOTE: USE OF AN ADAPTER IS NOT ALLOWED IN CANADA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
NOTES: 4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
MODÈLE 9182 & BC-91182 MANUEL D'UTILISATION INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes pour l'utilisation du chargeur de batterie que vous avez acheté et qui pourront se reveler utiles ulterieurement. 2. ATTENTION - Afin de réduire le risque de blessures, ne charger que des batteries au plomb rechargeables (6 cellules peu importe l'ampèrage). Tout autre type de batterie peut exploser,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
d. Ne pas utiliser le chargeur dans une endroit fermé ou mal ventilé en aucune circonstance. e. Ne pas placer la batterie sur le chargeur. 16. PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX CONNEXIONS c.c. a. Brancher et débrancher les pinces de sortie c.c. seulement après avoir mis tous les interrupteurs du chargeur à la position d'arrêt et débranché le cordon d'alimentation c.a. de la prise de courant. Ne jamais les pinces se toucher. b. Brancher les pinces aux bornes de la batterie puis faire pivoter ou basculer
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
20. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C.A. Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d'électrocution. Le chargeur est muni d'un cordon électrique pourvu d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche avec la terre. La fiche doit être branchée dans une prise adéquatement installée et mise à la terre conformément aux règlements et codes en vigueur. DANGER. Ne jamais modifier le cordon d'alimentation c.a. ni la fiche fournis pour le
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
NOTES: 8
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
MODELO 9182 & BC-91182 MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad para el cargador de baterías que ha comprado. Puede necesitar referirse a ellas en una fecha posterior. 2. PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de heridas, cargue sólo baterías recargables de ácido de plomo. Otro tipo de baterías pueden quemarse causando heridas y daños personales. 3. No exponga el cargador a la lluvia o n
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
15. COLOCACIÓN DEL CARGADOR a. Coloque el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables DC. b. Nunca coloque el cargador encima de la batería que se está cargando; los gases de la batería corroerán y dañarán el cargador. c. Nunca permita que el ácido de la batería caiga en el cargador. d. No utilice el cargador en un área cerrada o con poca ventilación e. No coloque la batería encima del cargador. 16. PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DC a. Conecte y desconecte las pinzas DC únicamen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
PELIGRO. Antes de utilizar el adaptador como se muestra asegúrese de que el tornillo central de la toma de corriente está conectado a tierra. La patilla verde del adaptador debe estar conectada a tierra. Si es necesario cambie el tornillo de la tapa de la toma de corriente por uno más largo para asegurar que la patilla haga una buena conexión a tierra. 21. PERÍODO DE CARGA El tiempo aproximado para cargar totalmente la batería, depende del número de amperios-hora (AH) suministrados a la batería.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
MODEL 9182 & BC-91182 LIMITED WARRANTY ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. Associated Equipment Corporation warrants this battery charger for two years from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If such should occur, the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer. It is the obligation of the purchaser to forward the unit toge
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
FIG FILENAME DESCRIPTION 1 LOGO.EPS ASSOCIATED LOGO 2 ATEC.TIF ATEC LOGO 3 PLUG-ENG.PLT GROUNDING ADAPTER - ENGLISH 4 PLUG-FRA.PLT GROUNDING ADAPTER - FRENCH 5 PLUG-ESP.PLT GROUNDING ADAPTER - SPANISH 13