Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Ecomoods
A
33205/**/16
Gebruiksaanwijzing
Notice d’emploi
Benutzerhandbuch
User manual
Manual de usuario
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
B B Incl. A A B B A 2x A Ø 6mm ± 8mm 8mm F 3m 2G7 Max. 9W B B 2 A A 2.25m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Type I p.4 Type II p.7 3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
1 Type I 2 3a NL Ø 6mm Incl. 4 NL
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
3b Ø 6mm Incl. 4 5 6 5
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
7 ! 6
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Type II 1 2 7
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
3 4 Ø 6mm Incl. 5 8
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
6 7 8 ! 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich – Belgium MC0 000 554P www.philips.com Last update: 21/04/09 10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich - Belgium www.philips.com MXO 000 069 Last update: May ‘08 01 02 03 04 F F 05 06 07 08 F 09 10 11 12 13 14 15 16 ...m 17 18 19 20 21 22 23 24 5cm 25 26 27 28 t ......°C 29 30 31 32 © Copyright Philips 2,25m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
33 34 35 36 ... 37 38 39 40 41 43 42 44 00m MAX 6m MIN 00 SEC 00m 00m MAX 00 MIN 45 46 47 48 000° MAX 4° 49 51 50 52 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - DEEL B NEDERLANDS • D e f a b r i k a n t a d v i s e e r t e e n j u i s t e t o e p a s s i n g v a n v e r l i c h t i n g s a r m a t u r e n ! V o l g é n b e w a a r d a a r o m d e z e g e b r u i k s a a n w i j z i n g v o o r e e n v e i l i g e e n betrouwbare installatie en werking van het armatuur . •
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
13- IPX5: het armatuur is straalwaterdicht. 14- IPX7: het armatuur is waterdicht voor grondinbouw . 15- IPX8: biedt bescherming tegen onderdompeling tot de aangeduide diepte. 16- IP5X: het armatuur is stofvrij. 17- IP6X: het armatuur is stofdicht. 18- V ervang onmiddellijk een gebarsten of gebroken beschermglas en gebruik enkel originele wisselstukken. 19- Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader) aa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
n o u s v o u s e x p l i q u o n s s u r l a p a r t i e A d e v o t r e n o t i c e d e s é c u r i t é . ATTENTION: vous trouverez ci-après toutes les explications avec des références numériques correspondant respectivement aux instructions de sécurité. 01- Installation intérieure seulement 02- L ’équipement ne convient pas pour une installation dans les salles de bains (au moins pas dans les zones spécifiées). 03- L ’ é q u i p e m e n t p e u t ê t r e i
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
gefahrlose Montage und Gebrauch dieser Leuchte. Bewahren Sie die Montageanleitung für spätere Nachfragen auf. • Im Falle von Zweifeln fragen Sie einen Fachmann. • Schalten Sie stets die Spannung vor Installation, Instandhaltung oder Reparatur ab. • Beachten Sie stets die geltenden Installationsvorschriften. Manche V orschriften verlangen, dass der Anschluss durch einen Fachmann ausgeführt wird. • Schrauben Sie V erbindungsschrauben immer fest an, besonders bei elektrischen V erbi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
50- Leuchte geeignet für die V erwendung von Kopfspiegellampen. 51- An dieser Leuchte befinden sich Bauteile, die bei Benutzung der Leuchte heiß werden. 52- Dieses Produkt ist nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. D i e s e L e u c h t e i s t - w i e a l l e M a s s i v e - P r o d u k t e - g e s t a l t e t , h e r g e s t e l l t u n d g e p r ü f t i n Ü b e r e i n s t i m m u n g m i t d e n s t r e n g e n E u r o p ä i s c h e n Sicherheitsnorme
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
47- Ensure that you don’t drill through electrical wires or any other obstruction in the wall or ceiling during installation! 48- If the luminaire is mounted onto a ceiling-box or wall-box, it is obliged to cover the box with a lid first. (e.g. The Netherlands) 49- Electrical wiring may never be clamped or twisted between the luminaire and the mounting surface ! 50- Luminaires designed for use with bowl mirror lamps. 51- This luminaire contains in some places very hot parts. 52- Th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
41- Aparatos aptos para trato duro. 42- Aparato con posibilidad de selección de tiempo y luz. Mínimo y máximo se indican en un icono en la Parte A. 43- El aparato se puede colocar a una altura máxima de 6m. 44- Para obtener el rendimiento máximo, el aparato ha de colocarse en la altura indicada en el icono en la Parte A. 45- El ángulo estándar de visión del detector está indicado, en grados, en el icono. 46- El aparato ha de instalarse horizontalmente. Para alargar la vida de la bo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
s u b s t i t u í d o . S e d u r a n t e a o p e r a ç ã o d e s u b s t i t u i ç ã o p o d e r h a v e r h i p ó t e s e d e c o n t a c t o c o m o s fi o s d e l i g a ç ã o , e n t ã o a s u b s t i t u i ç ã o d e v e r á s e r por um electricista qualificado. 39- O c a n d e e i r o p o d e s e r u s a d o e m c o m b i n a ç ã o c o m u m r e ó s t a t o , e x c e p t u a n d o q u a n d o s ã o u s a d a s l â m p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
31- N o n p o t e t e u t i l i z z a r e l a m p a d i n e P L C E . 32- Utilizzare solo lampade a incandescenza del diametro di 60mm. Non utilizzare lampade del diametro di 45mm per questo portalampade. 33- Usare solo una lampada globo a incandescenza del diametro indicato. Non usare mai una lampadina a incandescenza standard. 34- Q u e s t o p r o d o t t o è a d a t t o s o l o p e r l a m p a d i n e o l i v a . 35- Non utilizzare mai lampade a luce fredda p