Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 1 (Schwarz/Black Auszug)
CU400
BEDIENUNGSANLEITUNG . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . .p. 12
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . .p. 22
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . .p. 32
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . .p. 42
¡Sirvase leer el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 2 (Schwarz/Black Auszug) Inhaltsverzeichnis Seite 1 Sicherheit und Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 3 (Schwarz/Black Auszug) 1 Sicherheit und Umwelt 1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die Ladestation. Dies kann zu Kurzschlüssen und Sicherheit Verschmutzung der Ladekontakte führen. 2. Sollte Flüssigkeit in die Lademulde gelangen, trennen Sie die Ladestation sofort vom Stromnetz und lassen Sie die Ladestation von unserem Kundendienst überprüfen. 3. Versuchen Sie nicht, mit der Ladestation nicht-wiederaufladbare Batterien aufzuladen. Die Lades
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 4 (Schwarz/Black Auszug) 2 Beschreibung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg! Lieferumfang 1 Ladestation CU 400 1 Steckernetzgerät (wenn auf der Verpackung angekreuzt) 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 5 (Schwarz/Black Auszug) 3 Anschluss Wichtig! • Kontrollieren Sie, ob die am mitgelieferten Netzgerät angegebene Netzspan- nung mit der Netz spannung am Einsatzort übereinstimmt. Der Betrieb des Netz- teils an einer anderen Netzspannung kann zu Schäden am Gerät führen. • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzgerät. • Betreiben Sie die Ladestation CU 400 nicht mit der zentralen Stromversorgung PSU 4000, da die Spannungen nicht kompatib
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 6 (Schwarz/Black Auszug) 4 Ladebetrieb Wichtig! • Die beiliegenden Akkus werden leer oder teilgeladen geliefert. Sie müssen neue Akkus in jedem Fall erst aufladen, bevor Sie sie verwenden können. Jede Lademulde ist mit einer dreifarbigen STATUS-LED ausgestattet, die folgende Betriebs- zustände anzeigt (">…<" bedeutet, dass die LED in der angegebenen Farbe blinkt): Tabelle 1: Funktionsweise Status STATUS-LED der STATUS-LEDs --- Die Ladestation ist
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 7 (Schwarz/Black Auszug) 4 Ladebetrieb 1. Sie können den Sender jederzeit vor dem Ende des Ladezyklus aus der Ladestation Wichtige Hinweise entfernen. 2. Sie können den im Sender befindlichen Akku jederzeit nachladen, also auch bevor er vollständig entladen ist. 3. Bei Umgebungstemperaturen über +40°C kann eine Überhitzung der Ladestation zu einer erheblich verlängerten Ladezeit oder zum Abbruch des Ladzyklus (STATUS-LED blinkt rot) führen. Sinkt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 8 (Schwarz/Black Auszug) 5 Reinigung Wichtig! 1. Ziehen Sie das DC-Kabel von der DC 5 V-Buchse an der Rückseite der Ladesta- tion ab. 2. Reinigen Sie die Oberflächen der Ladestation mit einem mit Wasser befeuchteten, aber nicht nassen Tuch. Wichtig! • Verwenden Sie weder scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel noch solche, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunst- stoffteile beschädigen könnten. 8 CU 400
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 9 (Schwarz/Black Auszug) 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Alle LEDs dunkel. • Kein Fehler. LEDs vor den Lademul- • (Sender mit Akku einsetzen.) den werden erst aktiviert, wenn Sie einen Sender mit Akku in die jewei- lige Lademulde einsetzen. LEDs dunkel, obwohl Sender mit Akku in 1. Netzgerät ist nicht mit dem Strom- 1. Netzgerät an eine geeignete Netz- eine Lademulde eingesetzt ist. netz verbunden. steckdose anschließen. 2. DC-Ka
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 10 (Schwarz/Black Auszug) 7 Technische Daten Betriebsspannung: 5 V DC, max. 1,5 A Empfohlene Akkus: NiMH oder NiCd-Akkus mit 1500 mAh Mindestkapazität Netzspannung: siehe Aufdruck am Steckernetzgerät Ladestrom: typ. 1,4 A bei Betrieb einer Lademulde typ. 0,7 A bei gleichzeitigem Betrieb beider Lademulden Ladezeit: typ. 1,5 Stunden bei Betrieb einer Lademulde typ. 3 Stunden bei gleichzeitigem Betrieb beider Lademulden (abhängig von Akkutyp und -kap
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 11 (Schwarz/Black Auszug) CU 400 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 12 (Schwarz/Black Auszug) Table of Contents Page 1 Safety and Environment.....................................................................................13 Safety .................................................................................................................13 Environment ........................................................................................................13 2 Description ..................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 13 (Schwarz/Black Auszug) 1 Safety and Environment 1. Do not spill any liquids on the charger. This may cause short circuits and contaminate Safety the charging contacts. 2. If any liquid penetrates into the charging receptacle, disconnect the charger from power immediately and have the charger checked by AKG service personnel. 3. Never use the charger to charge dry batteries. The charger will detect dry batteries and automatically deactivate the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 14 (Schwarz/Black Auszug) 2 Description Introduction Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instruc- tions below carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for fu- ture reference. Have fun and impress your audience! Packing List 1 CU 400 charger 1 AC adapter (if checked on the packaging) 2 AA size N
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 15 (Schwarz/Black Auszug) 3 Connecting to Power Important! • Check that the AC mains voltage stated on the included power supply is identi- cal to the AC mains voltage available where you will use your system. Using the power supply with a different AC voltage may damage the unit. • Do not use any power supply other than the AC adapter supplied with the charger. • Never connect the CU 400 charger to the PSU 4000 central power supply be- cause the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 16 (Schwarz/Black Auszug) 4 Charging Important! • Rechargeable batteries (those included or those you may buy later) are deli- vered uncharged or partially charged. Therefore, you will need to charge each new battery before using it. Each charging slot features a tricolor STATUS LED that indicates the current operating sta- tus of the respective charging slot (">…<" marks an LED flashing in the respective color): Table 1: STATUS LED STATUS LED St
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 17 (Schwarz/Black Auszug) 4 Charging 1. You may safely remove the transmitter at any time before the charging cycle is com- Important Notes pleted. 2. You may safely charge the battery inside the transmitter at any time, even before the bat- tery is completely discharged. 3. At ambient temperatures above +40°C, the charger may overheat. As a result, the charg- ing cycle may take considerably longer or stop altogether (STATUS LED flashing red). As
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 18 (Schwarz/Black Auszug) 5 Cleaning Important! 1. Disconnect the DC cable from the rear panel DC 5 V jack. 2. Use a cloth moistened (not wet!) with water to clean the surfaces of the charger. Important! • Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since these may damage the enamel or plastic parts. 18 CU 400
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 19 (Schwarz/Black Auszug) 6 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy All LEDs dark. • No defect. STATUS LEDs are not • (Insert transmitter with recharge- activated before you insert a trans- able battery.) mitter with a battery into a charg- ing slot. All LEDs dark although at least one 1. AC adapter is not connected to 1. Connect power supply to conven- charging slot is loaded. power. ient power outlet. 2. DC cable is no not connected to 2.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
CU_400_Hex_D030928 12/09/2009 17:59 Seite 20 (Schwarz/Black Auszug) 7 Specifications Operating voltage: 5 VDC, 1.5 A max. Recommended batteries: NiMH or NiCd rechargeable with 1500 mAh minimum capacity AC voltage: refer to label on AC adapter Charging current: typ. 1.4 A in single-slot mode typ. 0.7 A if both slots are used simultaneously Charging time: typ. 1.5 hours in single-slot mode typ. 3 hours if both slots are used simultaneously (depending on battery type and capacity) Size (LxHx