Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
TM
Fast Action Fold
TM
Jogger Click Connect
Owner’
www.gracobaby.com
©2012 Graco PD213968B 10/12
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S TO PREVENT TIPPING, do not MANUAL FOR FUTURE USE. place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. TO AVOID BURNS, never put NEVER LEAVE child hot liquids in the parent’s tray. unattended. Always keep child in view while in stroller. TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never AVOID SERIOUS INJURY from place purses, sho
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
® IF YOU ARE JOGGING WITH USING GRACO INFANT CAR THIS STROLLER: SEAT WITH STROLLER: DO NOT INFLATE above the maximum recommended inflation pressure that is written USE ONLY A ® ® on the side of the tire. Over GRACO SNUGRIDE CLICK ™ inflation may cause wheel and/ CONNECT CAR SEAT with or tire to blowout and could this travel system. (Not intended result in serious injury. for use with SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® DO NOT use stroller for jogging 32, SnugRide®
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. POR FAVOR, GUARDE EL EL COCHECITO DEBE MANUAL DEL PROPIETARIO USARSE solamente a la PARA USO FUTURO. velocidad del caminar. El REQUIERE QUE LO ARME producto no debe usarse para UN ADULTO. correr, patinar, etc. NUNCA DEJE al niño sin USAR EL COCHECITO con un supervisión. Mantenga al niño niño que pesa más de 50 libras siempre a la vista cuando esté (22.7 kg) o más alt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
NUNCA PONGA a un niño en el USO DEL TRANSPORTADOR ® cochecito con la cabeza hacia el PARA BEBÉ GRACO CON frente del cochecito. EL COCHECITO: NUNCA DEJE QUE SU PRODUCTO SE USE como USE SOLAMENTE un juguete. UN TRANSPORTADOR DEJE DE USAR EL COCHECITO ® SNUGRIDE CLICK en caso de que esté dañado o ™ ® CONNECT DE GRACO roto. en este sistema de viaje. (No ESTE PRODUCTO NO DEBE ® debe usarse con SnugRide , usarse con patines o patines en ® ® SnugRide 30, SnugRide línea. ® 32,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Check that you have Verifique que tiene all the parts for this todas las piezas de model BEFORE este modelo ANTES assembling your de armar su producto. product. If any Si falta alguna pieza, parts are missing, llame a Servicio al call Customer Cliente. Service. No tools required. No requiere herramientas. 2X 6
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Before assembly be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or other protective cover to prevent damage to floor surface. Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superficie del piso. 1 Storage latch Traba de almacenamiento 2 Pull up on handle as shown. Tire hacia arriba de la manija como se indica. 7
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
CHECK that the stroller is 3 completely latched open every time you open the stroller and before continuing with the rest of the assembly steps. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto y trabado cada vez que lo abre y antes de continuar los pasos de ensamblaje restantes. SNAP! ¡CLIC! 8
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Canopy Capota WARNING Choking 1 Hazard: Remove and immediately discard foam on the canopy wire. ADVERTENCIA Peligro de estrangulamiento: Saque y deseche inmediatamente la espuma de goma del alambre de la capota. Insert canopy wire into the 2 canopy mounts on each side of the stroller as shown. Ponga el alambre de la capota en los montajes de la capota en cada costado del cochecito como se indica. SNAP! ¡CLIC! 3 To adjust. Para ajustarlo. 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
VERIFIQUE la presión del CHECK the tire pressure before using the stroller. neumático antes de usar el cochecito. DO NOT INFLATE above the maximum recommended NO INFLE los neumáticos por inflation pressure that is encima de la presión máxima written on the side of the tire. recomendada que se indica en Over-inflation may cause wheel el costado del mismo. Inflarlo and/or tire to blowout and could demasiado podría causar que la result in serious injury. rueda o el neumático r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
3 For easy transport or storage remove front wheel by pushing button as shown. Para facilitar el transporte o almacenamiento, saque la rueda delantera empujando el botón como se indica. 4 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
ADVERTENCIA WARNING Peligro de estrangulamiento: Choking Hazard: Remove Saque y deseche inmediatamente la and immediately discard tapa de protección de cada rueda. protective end cap from each wheel. NO saque las ruedas traseras a DO NOT remove rear wheels menos que sea para cambiarlas. unless replacing them. Child El niño podría caerse sobre el eje could fall on exposed rear axle trasero expuesto y sufrir una lesión. and be injured. 2X Cap 1 2 Tapa SNA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Parking Stand Kickstand SNAP! ¡CLIC! Snap kickstand onto basket as shown. Trabe el pie de apoyo en la canasta como se indica. Basket Assembly Ensamblaje de la canasta SNAP! ¡CLIC! Fasten basket to tube with snaps as shown. Sujete la canasta al tubo con las trabas como se indica. 13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Removing Rear Wheel To remove wheel, push button and pull wheel off. Repeat with the other wheel. Para sacar la rueda, empuje el botón y saque la rueda. Repita el procedimiento en la otra rueda. Attaching and Removing Arm Rests To remove, push button on the underside of armrest and pull To attach, push on until it armrest off. snaps into place. Para sacarlo, empuje el botón Para sujetarlo, empújelo hasta de abajo del apoyabrazos y tire que se trabe en su lugar. del mismo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
ADVERTENCIA WARNING Asegure siempre a su niño con el Always secure your child with cinturón de seguridad. La bandeja the seat belt. The tray is not a no es un dispositivo de seguridad. restraint device. NO levante el cochecito agarrándolo DO NOT lift the stroller by de la bandeja para el niño. the child’s tray. Use care Use cuidado cuando traba la when snapping the tray on bandeja en el cochecito si hay un the stroller with a child in the niño en el cochecito. stroller
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Parent’s Tray Parent tray needs to snap over the top of the canopy wire. La bandeja para padres necesita estar trabada arriba del alambre de la capota. 1 2 CHECK that canopy wire is attached. SNAP! VERIFIQUE que el ¡CLIC! alambre de la capota está connectado Parent Tray with MP3 Holder Hook To attach your MP3 player Gancho (not included), slide the hook on the tray and insert your MP3 player in either direction as shown. Para sujetar su reproductor de MP3 (no se in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
1 2 3 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change 4 shoulder harness slots, see page 19. Use el ajustador deslizable del hombro y la cintura para ajustarlo más apretadamente. Para cambiar las ranuras del arnés del hombro, consulte la página 19. 17
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
To convert to 3-pt harness. 1 Para convertirlo a un arnés de 3 puntos. 2 3 4 Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Use el ajustador deslizable de la cintura para ajustarlo más apretadamente. 5 18
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
To Change Shoulder Harness Slots hombro Shoulder harness anchor—larger child Anclaje del arnés del hombro - niño más grande Shoulder harness anchor—smaller child Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño Slide adjuster Ajustador deslizable Use the shoulder harness anchors in the slots that are closest to child’s shoulder height. Use slide adjuster for further adjustment. Use los sujetadores del arnés del hombro en las ranuras que estén más cerca a la altura del hombro del niño. Use el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
WARNING CHECK that ADVERTENCIA VERIFIQUE brakes are on by trying to push que los frenos estén activados stroller. tratando de empujar el cochecito. 2 1 Front swivel wheels lock for use Las ruedas giratorias delanteras on uneven surfaces such as grass, se traban para el uso en stones or gravel. superficies desparejas tales como césped, piedras o grava. SNAP! ¡CLIC! 20