Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
We value your
opinion! Please give us
your product review at
www.kolcraft.com
¡Valoramos su opinión! Háganos
llegar su crítica sobre el
producto a
www.kolcraft.com
Umbrella Stroller
Carriola estilo sombrilla
®
©2010 Kolcraft Enterprises, Inc. All Rights Reserved. S083 8/10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Your child's safety depends on you. Proper stroller usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDER- STAND THESE INSTRUCTIONS. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: How to Keep Your Child Safe While Using this Stroller � Adult Assembly Required. � NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED WHILE IN STROLLER. Accidents can happen quickly while your back is turned. Y
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
ADVERTENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instruc- ciones. NO USE LA CARRIOLA HASTA QUE USTED HAYA LEIDO Y COMPRENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Cómo mantener a su hijo seguro mientras utiliza ésta carriola � Ensamblado por un adulto es necesario. � NUNCA DEJE A S
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
HOW TO ASSEMBLE YOUR STROLLER / CÓMO ENSAMBLAR SU CARRIOLA To Open Stroller Para abrir carriola Release clip on side of stroller. 1 Suelte la traba del costado de la carriola. 1 2 Push front of stroller downward. 3 Empuje la parte delantera de la carriola hacia abajo. 2 Press down folding bar to lock stroller. Para asegurar la carriola, presione hacia abajo la barra de doblar. 3 4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
HOW TO PROPERLY USE YOUR NEW STROLLER / CÓMO USAR SU NUEVO CARRIOLA CORRECTAMENTE To Secure Child In Stroller Para asegurar al niño en la carriola WARNING ADVERTENCIA Avoid serious injury from falling or sliding Evite daños serios causados por caídas o al out. Always use restraint system. deslizarse del asiento. Use siempre el sistema de cinturónes. Lock both foot brakes to keep stroller from rolling. 1 Asegure los dos frenos de pie para evitar que la 3 carriola ruede accidentalmente. Place
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Para doblar a carriola To Fold Stroller Lock both foot brakes to keep stroller from rolling. 1 Asegure los dos frenos de pie para evitar que la carriola ruede accidentalmente. Lock 1 Poner Push tab on rear of stroller frame to the left with toe 2 and lift up. 2 Presione para la izquierda la lengüeta en la parte trasera de la armazón de la carriola con la punta del pie y levante. 3 Push handlebars forward and squeeze stroller 3 together. Empuje los manubrios hacia adelante y pliegue la carriol
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
LIMITED WARRANTY / GARANTÍA LIMITADA ® Kolcraft warrants this product to be free of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. KOLCRAFT SHALL NOT BE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
PERSONAL RECORD CARD / TARJETA DE REGISTRO PERSONAL Once in a while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our products to the store. Once a product is returned, it cannot be resold. The materials and the energy used to make it are wasted. Please fill in the information in the space provided and attach a copy of your purchase receipt. You wil
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
REPLACEMENT PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Marque con un círculo el repuesto que Circle the Part You Need necesita Replacement parts may look slightly different Las piezas de repuesto se pueden ver un poco than what is shown below. diferentes de como se muestran abajo. Handle Grip Asa para agarrar $2.00 Seat Pad Colchón para el asiento $12.00 Footrest Apoyapiés $7.00 Folding Latch Palanca para plegado $2.00 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
REPLACEMENT PARTS ORDER FORM / FORMULARIO PARA ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Complete the following form. Your model num- Complete el siguiente formulario. Debe incluir en ber and date of manufacture must be included el formulario el número de su modelo y fecha de on the form to ensure proper replacement fabricación para asegurarse de que obtenga las parts. piezas de repuesto adecuadas.