Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Items Models Product Description
247592 UT-9272-BZ 150 Watt High Pressure Sodium Security Light
247595 UT-9274-BZ 100 Watt Metal Halide Security Light
Questions or problems? Before returning to your retailer, call our 10. Install bulb. Bulb rating must match the rating of the fi xture.
technical service department at 1-800-858-8501 (English speaking
Model 9272: 150 Watt high pressure sodium type S55 bulb.
only), 7:30 am to 4:30 pm, CST, Monday – Friday.
Model 9274: 100 Watt metal halide type M
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service * If contacting Technical Service, please hav
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Articulos Modelos Descripción del producto 247592 UT-9272-BZ Lámpara de seguridad de sodio de alta presión de 150 vatios 247595 UT-9274-BZ Lámpara de seguridad halógena metálica de 100 vatios ¿Preguntas o problemas? Antes de devolver el producto al mino- pasa por la placa cubertora y la consola de montaje. rista, llame a nuestro departamento de servicio técnico al 1-800-858- 10. Instale la bombilla. La potencia nominal de la lámpara debe 8501 (sólo se habla inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service (Servicio Técnico) * Si se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Articles Modèles Description du produit 247592 UT-9272-BZ Luminaire de sécurité à vapeur de sodium à haute pression de 150 W 247595 UT-9274-BZ Luminaire de sécurité à halogénure métallisé de 100 W Des questions ou problèmes? Avant de vous rendre chez le dé- garniture. Insérez la goupille dans le trou sur le dessus, près de taillant, communiquez avec le service technique au 1 800 858-8501 la garniture, et dans l’ouverture correspondante de la console (en anglais seulement) du lundi au vendredi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
13. Alignez la cellule photoélectrique (elle ne peut être branchée Pour faire l’essai du fonctionnement pendant la journée, recouvrez que d’une seule façon). Branchez-la et faites-la tourner dans le la commande photoélectrique d’une petite boîte ou d’un chiffon. sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Mettez l’appareil sous tension. Le luminaire devrait s’allumer et atteindre sa brillance maximum en dix minutes. Enlevez alors la 14. Calfeutrez la surface de montage du lu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
NOTES/NOTAS ___________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ _________
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Date of Purchase: _________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici A COPY OF YOUR PURCHASE RECEIPT WILL BE REQUIRED FOR ANY WARRANTY CLAIM. UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA SE LE PEDIRÁ PARA CUALQUIER RECLAMO DE LA GARANTÍA. VOUS DEVEZ FOURNIR UNE COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT POUR TOUT