Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
™
™
www.gracobaby.com
©2012 Graco PD210478D 11/12
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S TO PREVENT TIPPING, do not MANUAL FOR FUTURE USE. place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. TO AVOID BURNS, never put NEVER LEAVE child hot liquids in the parent’s tray. unattended. Always keep child in view while in stroller. TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never AVOID SERIOUS INJURY from place purses, sho
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
® USING GRACO INFANT CAR SEAT WITH STROLLER: ® USE ONLY A GRACO ® ™ SNUGRIDE CLICK CONNECT CAR SEAT with this travel system. (Not intended for use with SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, Infant Safeseat™, AUTOBABY, LOGICO S, JUNIORBABY and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller. ALWAY
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. POR FAVOR, GUARDE EL EL COCHECITO DEBE MANUAL DEL PROPIETARIO USARSE solamente a la PARA USO FUTURO. velocidad del caminar. El REQUIERE QUE LO ARME producto no debe usarse para UN ADULTO. correr, patinar, etc. NUNCA DEJE al niño sin USAR EL COCHECITO con un supervisión. Mantenga al niño niño que pesa más de 50 libras siempre a la vista cuando esté (22.7 kg) o más alt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
NUNCA PONGA a un niño en el USO DEL TRANSPORTADOR ® cochecito con la cabeza hacia el PARA BEBÉ GRACO CON frente del cochecito. EL COCHECITO: NUNCA DEJE QUE SU PRODUCTO SE USE como USE SOLAMENTE un juguete. UN TRANSPORTADOR DEJE DE USAR EL COCHECITO ® SNUGRIDE CLICK en caso de que esté dañado o ™ ® CONNECT DE GRACO roto. en este sistema de viaje. (No ® debe usarse con SnugRide , ® ® SnugRide 30, SnugRide ® 32, SnugRide 35, Infant SafeSeat™ , AUTOBABY, LOGICO S, JUNIORBABY
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Check that you have Verifique que tiene all the parts for this todas las piezas de model BEFORE este modelo ANTES assembling your de armar su producto. product. If any Si falta alguna pieza, parts are missing, llame al Departamento call Customer de Servicio al Cliente. Service. No tools required. No herramientas necesarias. 2X 2X 2X 2X 6
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
To Open Stroller Before assembly be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or other protective cover to prevent damage to floor surface. Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superficie del piso. FOLD/UNFOLD strap, 1 located under this pocket. PLIEGUE/DESPLIEGUE la correa situada debajo de este bolsillo. Pull strap and pull up on handle as 2 shown. Tire de la correa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
CHECK that the stroller is completely latched open every 3 time you open the stroller and before continuing with the rest of the assembly steps. VERIFIQUE que el cochecito SNAP! esté completamente abierto y ¡RUIDO! trabado cada vez que lo abre y antes de continuar los pasos de ensamblaje restantes. Basket Assembly (On certain models) Ensamblaje de la canasta (On certain models) 4 Slide the basket mount over the pin on the frame until it snaps into place. Repeat on other side. Des
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Canopy Capota Insert canopy wire into the 5 canopy mounts on each side of the stroller as shown. Inserte el alambre de la capota en los montajes de la capota en cada costado del cochecito como se indica. SNAP! ¡RUIDO! 6 To adjust. Para ajustar. 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
2X 7 Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies Verifique que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. SNAP! ¡RUIDO! 10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
2X 2X 2X 8 SNAP! ¡RUIDO! Brake levers point toward rear of stroller. Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito. 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
9 Insert axle rod through axle opening. Axle key must line up with key holes. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. La llave del eje debe alinearse con los agujeros correspondientes. 10 Place wheel on axle. Ponga la rueda en el eje. 12
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Push straight side of pin through axle 11 hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Empuje el lado recto de la clavija por el agujero del eje. La clavija se separará alrededor del eje. El lado curvo de la clavija DEBE mirar hacia arriba como se indica. 12 Snap hubcap over pin as shown. Trabe el tapacubos sobre la clavija como se indica. Repeat steps 10-12 for other side Repita el proceso en los pasos 10-12 en el otro costado. SNAP! ¡RUIDO! 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
WARNING ADVERTENCIA Always secure your child with Proteja siempre a su niño con el the seat belt. The tray is not cinturón de seguridad. La bandeja a restraint device. DO NOT para niños no es un dispositivo de lift the stroller by the child’s seguridad. NO levante el cochecito tray. Use care when snapping por la bandeja del niño. Use the tray on the stroller with a cuidado cuando traba la bandeja en child in the stroller. el cochecito si el niño está sentado en el coche
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
16 17 18 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change 19 shoulder harness slots, see page 17. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 17. 15
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
To convert to 3-pt harness. 20 Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 21 22 23 Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Use el ajuste deslizable a la cintura para hacer ajustes más apretado. 24 16
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
To Change Shoulder Harness Slots hombro Shoulder harness anchor—larger child Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño Slide adjuster Ajustador deslizable Use either shoulder harness anchor 25 in the slots that are closest to child’s shoulder height. Use slide adjuster for further adjustment. Use uno de los anclajes del arnés del hombro en las ranuras que estén más cerca a la altura del hombro del niño. Use
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
WARNING ADVERTENCIA CHECK that brakes INSPECCIONE los are on by trying to frenos tratando de push stroller. empujar el cochecito. 26 27 18
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
WARNING ADVERTENCIA Cuando realiza ajustes al asiento When making adjustments del cochecito, asegúrese que to the stroller seat, make sure la cabeza, brazos y piernas del child’s head, arms, and legs niño están lejos de las piezas are clear of moving seat parts del asiento que se mueven y del and stroller frame. armazón del cochecito. 28 To recline. Para reclinarlo. 29 To raise. Para levantarlo. 19
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
To Fold Stroller WARNING ADVERTENCIA NO deje DO NOT allow child to play que el niño juegue con la manija with the fold handle. para plegarlo. FOLD/UNFOLD strap, located under this pocket. 30 PLIEGUE/DESPLIEGUE la correa situada debajo de este bolsillo. Pull strap up. Tire la correa hacia arriba. 31 32 SNAP! ¡RUIDO! 20