Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
GEBRAUCHSANLEITUNG
DSP 360
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D‘EMPLOI DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Gebrauchsanleitung ........................................................................................... 3 Instructions for use .......................................................................................... 11 Notice d‘emploi ................................................................................................ 19 Istruzioni per l‘uso ........................................................................................... 27 Instrucciones para el uso ..............
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
WILLKOMMEN IN DER VIRTUELLEN WELT DES DSP-360 Vielen Dank, daß Sie Sich für den Kauf eines Virtual-Sound-Systems von Senn- heiser entschieden haben. Sie nehmen mit diesem Gerät an einer elektroni- schen Revolution teil, die es Ihnen ermöglicht, ohne störende Lautsprecher hinten im Raum und ohne Mittellautsprecher am Fernseher einen vollwerti- gen Dolby-Surrond-Sound wahrzunehmen. Ermöglicht wird diese Technik durch einen digitalen Signal-Prozessor („DSP“), der die analogen Signale ihres Video-Re
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
NETZANSCHLUSS Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem DSP-360 und stecken Sie es in die Steckdose. TONANSCHLUSS DIREKT Verbinden Sie den Eingang Ihres DSP-360 mit dem Aus- gang Ihres Video-Recorders und schließen Sie ihn direkt an den AUX-Eingang Ihres Receiver an (Blaue Pfeile). Audio Inputs Tape (or DAT) Audio Video In Out Output Output Phono CD Aux Die Video-Verbindung zum Monitor Rec LR LR LR LR LR LR Fernseher (weißer Pfeil) stel- len Sie bitte wie gewohnt her. Sie haben nun die
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
TONANSCHLUSS ÜBER DEN MONITOR-EINGANG Schließen Sie den Ausgang Ihres Videorecorders an Ihren Receiver an (Grau- er Pfeil, diese Verbindung besteht vermutlich bereits). Der DSP-360 wird nun als Monitor angeschlossen. Sie können bei diesem Anschluß am Receiver (ggf. mit der Fernbedienung) zwischen Original- und Dolby-Surrond-Sound hin- und herschalten. In dieser Schaltung belegen Sie den Tonbandeingang Ihres Receivers und können keine Tonbandaufzeichnungen mehr vornehmen (An vielen Receivern ist
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
ANSCHLUSS AN EINEN STEREO-FERNSEHER Schließen Sie den Ausgang Ihres Videorecorders an Ihren Stereo-Fernseher an. Die Tonverbindung stellen sie bitte über den DSP-360 her. Eine Auswahl zwischen Original-Ton und DSP-Sound erfolgt am DSP-360 direkt. Bitte bedenken Sie unbedingt, daß Sie nur in den ungetrübten Genuß des Dolby-Surrond-Sounds kom- men, wenn Sie ihren Fernseher mit Zusatz-lautsprechen ausstat- ten, die rechts und links minde- stens im Abstand von 1 m ne- ben dem Fernseher aufgestellt s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN Zum Einschalten genügt ein kurzer Druck auf diese Taste. Zum Ausschalten drücken Sie bit- te länger (ca. 2 Sekunden). AUSWAHL DES BETRIEBSMODUS „SPEAKER“: Der virtuelle Dolby-Surrond- Sound ist über Ihren Receiver auf die Laut- sprecher durchgeschaltet. „HEADPHONE“: Der virtuelle Dolby-Surrond- Sound ist nur auf dem angeschlossenen Kopf- hörer zu hören, die Lautsprecher sind abge- schaltet. „BYPASS“: Der DSP-Prozessor ist ausgeschal- tet, der Ton wird durchgeschleift (L
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
EINSCHALTEN DER RAUMSIMULATION „3D BOOST“: Ist dieser Menüpunkt ausge- wählt, ist der DSP-Prozessor eingeschaltet und liefert die elektronische Raumsimulation. „A.V.C.“: der DSP-360 gleicht in dieser Ein- stellung Lautstärkeunterschiede im Tonsignal aus, laute Stellen werden abgeschwächt, lei- se Stellen lauter übertragen. Durch die so aus- geglichene Dynamik stören Sie Ihre Nach- barn und Ihre Familie weniger. (A.V.C. = Automatic Volume Control) „TEST“: Prüffunktion für richtige Aufstellung und
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
DER RICHTIGE PLATZ ZUM HÖREN Nur an einem Punkt im Raum ist die Wiedergabe optimal, nur dort nehmen Sie den virtuellen 3-D-Sound des DSP-360 wahr. Die richtige Sitzposition und die richtige Aufstellung der Lautsprecher stehen zueinander etwa im Verhältnis 3:5. BEISPIEL: Ihre Lautsprecher stehen 3 Meter auseinander, der Fernseher zentral. Dann sollten Sie Ihren Hörplatz ca. 5 m vor der Anlage einnehmen. 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
TECHNISCHE DATEN DSP 360 Prozessor Toltec / VLS Signaldecodierung Dolby Pro Logic (*) Übertragungsbereich 40 - 18 000 Hz ± 3 dB Fremdspannungsabstand > 80 dB(A) Klirrfaktor < 0,01 % Kanaltrennung r/l > 80 dB Eingangsimpedanz > 10 kOhm Eingangsspannung maximal 2 Volt Ausgangsimpedanz < 40 Ohm Ausgangsspannung maximal 2 Volt Verstärkung 0 dB Stromaufnahme ca. 300 mA an 9 Volt Betriebsspannung 9 Volt DC Stromversorgung DC 9 Volt aus Steckernetzteil 230 Volt, 240 Volt oder 120 Volt AC) Abmessungen 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
WELCOME TO THE VIRTUAL WORLD OF THE DSP-360 Thank you for deciding to buy a Sennheiser virtual sound system. Thanks to this device you can participate in an electronic revolution allowing you to enjoy high-quality Dolby Surround sound without cumbersome loudspeakers at the back of the room and without centre loudspeakers on the television set. This is made possible by a digital signal processor („DSP“) which converts the analogue audio signals of your video recorder or another Dolby Surround sou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
MAINS CONNECTION Connect the supplied power supply unit to the DSP-360 and plug the mains connector into the mains. DIRECT SOUND CONNECTION Connect the input of your DSP-360 to the output of your video recorder and connect it directly to the AUX input of your receiver (blue arrows). Please connect Audio Inputs Tape (or DAT) Audio Video In Out Output Output the video connection to the Phono CD Aux Monitor Rec LR LR LR LR LR LR television (white arrow) in the usual way. You are now able to liste
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
SOUND CONNECTION VIA THE MONITOR INPUT Connect the output of your video recorder to your receiver (grey arrow, this connection probably already exists). The DSP-360 is now connected as a monitor. With this connection, you can switch back and forward between original sound and Dolby Surround sound via the receiver (or via remote control). With this connection you use the tape recorder input of your receiver and can no longer make tape recordings. (However, a large number of receivers have a secon
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
CONNECTION TO A STEREO TELEVISION SET Connect the output of your video recorder to your stereo television set. Please connect the sound via the DSP-360. Original sound or DSP sound are selected directly via the DSP-360. Above all, please remember that you can only enjoy Dolby Surround sound to the full if you equip your television set with additional speakers located at a distance of 1 m to the left and right of the television set. The built-in loudspeakers are not suitable for DSP reproduction.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
SWITCHING THE DSP-360 ON / OFF To switch the DSP-360 on, press this button for a short time. Please press for a longer time to switch it off (approx. 2 seconds). SELECTING THE OPERATING MODE „SPEAKER“: The virtual Dolby Surround sound is switched through to the loudspeakers via your receiver. „HEADPHONE“: The virtual Dolby Surround sound can only be heard via the connected headphones; the loudspeakers are switched off. „BYPASS“: The DSP processor is switched off and the sound passes through unch
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
SWITCHING ON THE 3D SIMULATION „3D BOOST“: In this setting, the DSP processor is switched on and supplies electronic 3D simulation. „A.V.C.“: In this setting, the DSP-350 compensates for differences in volume of the original; loud passages are made quieter and quiet passages are made louder. When the dynamics have been equalized in this way, you will annoy your neighbours and your family much less. (A.V.C. = Automatic Volume Control) „TEST“: Test function for correct positioning and connection o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
THE RIGHT PLACE FOR LISTENING Optimum reproduction is only to be found at one point in a room, and it is only there that you can hear the virtual 3D sound of the DSP-360. The correct listening position and the correct loudspeaker position are in a ratio of about 3:5. EXAMPLE: Your loudpeakers should be about 3 m apart and the television should be in the middle. You should then take up your listening position about 5 m in front of the system. 17
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
TECHNICAL DATA DSP-360 Processor Toltec / VLS Decoder type Dolby Pro Logic (*) Frequency response 40–18,000 Hz ± 3 dB Signal-to-noise ratio > 80 dB(A) THD < 0,01 % Channel separation r/l > 80 dB Input impedance > 10 kΩ Input voltage max. 2 V Output impedance < 40 Ω Output voltage max. 2 V Gain 0 dB Power consumption approx. 300 mA at 9 V Operating voltage 9 V DC Power supply 9 V DC via plug-in mains unit (230 V, 240 V or 120 V AC) Dimensions 105 x 80 x 25 mm Weight (without mains unit and cable)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
BIENVENUE DANS LE MONDE VIRTUEL DU DSP-360 Opter pour le Virtual Sound System de Sennheiser, c’est assurément faire le bon choix et être certain de participer à une révolution technologique vous permettant de recréer un son Dolby Surround parfait, sans le besoin d’encombrantes enceintes à l’arrière de la pièce ni à un haut-parleur médian au niveau du téléviseur. Cette restitution est rendue possible grâce à un processeur de signaux numérique („DSP“) convertissant les signaux analogiques de votre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
RACCORDEMENT AU SECTEUR Raccordez au DSP-360 le bloc-secteur fourni et branchez-le sur une prise secteur. RACCORDEMENT DIRECT DU SON Reliez l’entrée de votre DSP- 360 à la sortie de votre magnétoscope et raccordez la sortie du DSP-360 directe- ment à l’entrée AUX de votre Audio Inputs Tape (or DAT) Audio Video In Out Output Output Phono CD Aux amplificateur A/V (flèches Monitor Rec LR LR LR LR LR LR bleues). Réalisez la liaison vidéo vers le téléviseur (flèche blanche) comme d’habitude. Vous p