Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
en
Operator’s Manual
es
Manual del Operario
fr
Manuel de l’opérateur
Model 110000 Model 140000
ProfessionalSeriest 775/800Seriest ProfessionalSeriest 950/1000Seriest
Model 120000
ProfessionalSeriest 850/875Seriest
CopyrightE 2013 Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Form No. 279946TRI
Briggs & Stratton is a registered trademark
Revision: D
of Briggs & Stratton Corporation.
English Español Français
en es fr
Not for
Reproduction
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
1 F E M L C C A N N B P K I P D J J D C F E A D O N G H 2 3 H B G A E C J 2 BRIGGSandSTRATTON.COM Not for Reproduction
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
4 5 6 D D C A G F G E B B A 7 8 9 B A A B A 10 11 12 D C B A C B A 13 14 15 A B D B A C D B C D B B C C E B 3 Not for Reproduction
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline enginemodels is labeled GeneralInformation in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks Power & Torque Rating Procedure, and is rated in accordance with SAE J1995. Torque associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the values are derived at 2600 RPM for those engines with “rpm” cal
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
WARNING WARNING Rapidretractionofstarter cord(kickback)will pull handandarm Fuel anditsvaporsareextremelyflammableandexplosive. towardenginefaster thanyoucanletgo. Fireor explosioncancausesevereburnsor death. Brokenbones, fractures, bruisesor sprainscouldresult. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then WhenAddingFuel pull rapidly to avoid kickback. Turnengineoffandletenginecoolatleast2minutesbeforeremovingthefuel Remove all external equipment/eng
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
If the oil level is low, add the proper amount of oil. Start the engine and make sure FeaturesandControls the warning light (if equipped) is not activated. If the oil level is not low, donotstart the engine. Contact an Authorized Briggs & 1 Compare the illustration withyour engineto familiarizeyourself withthe locationof Stratton Dealer to have the the oil problem corrected. various features and controls. A. Engine Identification FuelRecommendations Model Type Code Fuel mustmeettheserequirem
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
position. 5. Move the choke control (E) to the choke Note: Choke is usually unnecessary when restarting a warm engine. WARNING POISONOUSGASHAZARD. Engineexhaustcontainscarbon 6. Push the stop switch (G), if equipped, to the on position. monoxide, apoisonousgasthatcouldkill youinminutes. You 7. If the product is equipped with an engine stop lever (C), hold the engine stop lever CANNOTseeit, smell it, or tasteit. Evenifyoudonotsmell exhaust against the handle (Figure 6). fumes, youcouldstill beexp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
8 InspectMufflerAndSparkArrester -Figure WARNING Unintentional sparkingcanresultinfireor electricshock. WARNING Unintentional start-upcanresultinentanglement, traumatic amputation, or laceration. Runningenginesproduceheat. Engineparts, especiallymuffler, Firehazard becomeextremelyhot. Severethermal burnscanoccur oncontact. Combustibledebris, suchasleaves, grass, brush, etc. cancatchfire. Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching. Beforeperformingadjustmentsor repairs: D
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
1. Before replacing the fuel filter (A, Figure 14), if equipped, drain the fuel tank or close AddOil the fuel shut-off valve, if equipped. Otherwise, fuel can leak out and cause a fire or Place engine level. explosion. Clean the oil fill area of any debris. 2. Use pliers to squeeze tabs (B) on the clamps (C), then slide the clamps away from See the Specifications section for oil capacity. the fuel filter. Twist and pull the fuel lines (D) off of the fuel filter. 1. Remove the dipstick (G)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Specifications EngineSpecifications Model 110000 Displacement 10.69 ci (175 cc) Bore 2.583 in (65.61 mm) Stroke 2.040 in (51.82 mm) Oil Capacity 18 -- 20 oz (0.54 -- 0.59 L) EngineSpecifications Model 120000 Displacement 11.58 ci (190 cc) Bore 2.688 in (68.28 mm) Stroke 2.040 in (51.82 mm) Oil Capacity 18 -- 20 oz (0.54 -- 0.59 L) EngineSpecifications Model 140000 Displacement 13.60 ci (223 cc) Bore 2.913 in (74 mm) Stroke 2.040 in (51.82 mm) Oil Capacity 18 -- 20 oz (0.54 -- 0.59 L) Tune-upSpec
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
April2013 BRIGGS&STRATTONENGINEWARRANTYPOLICY LIMITEDWARRANTY Briggs &Strattonwarrants that, duringthewarranty periodspecified below, it willrepairorreplace, freeof charge, any part that is defectiveinmaterialorworkmanshiporboth. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
April2013 California,U.S.EPA,andBriggs&StrattonCorporationEmissionsControlWarrantyStatement YourWarrantyRightsAndObligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton(B&S) arepleased emissions-related part on your B&S engine/equipment is defective, the part will be to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2013--2014 repaired or replaced by B&S. engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited * Two years or f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Clasificacionesdepotencia: La clasificación de potencia total para los modelos InformaciónGeneral individuales de motores a gas se etiqueta de acuerdo con el código J1940 de SAE Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificación de Potencia & peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene Torque del Motor Pequeño) y la clasificación de desempeño se ha obtenido
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRODEBIDOAGASVENENOSO. El escapedel motor contiene El combustibleysusvaporessonextremadamenteinflamablesy monóxidodecarbono, ungasvenenosoquepuedematarloen explosivos. cuestióndeminutos.UstedNOPUEDEverlo,olerlooprobarlo.Incluso Unincendioounaexplosiónpuedencausar gravesquemadurasola si ustednopuedeoler losvaporesdel escape, ustedtodavíapuede muerte. estar expuestoal monóxidodecarbono. Si ustedcomienzaasentirse CuandoAprovisioneconCombustible enfermo, mareado, odébil m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Sistemadeproteccióncontrabajoniveldeaceite(siestá CaracterísticasyControles equipado) Algunos motores están equipados con un sensor de bajo nivel de aceite. Si el nivel de 1 Comparelailustración consumotorparaquesefamiliariceconlaubicacióndelas aceite es bajo, el sensor o activará una luz de advertencia o detendrá el motor. Pare el diversas características y controles. motor y siga estos pasos antes de volverlo a arrancar. A. Identificación del motor Asegúrese que el motor esté nivelado. Model
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
ADVERTENCIA ADVERTENCIA: La retracción rápida de la cuerda de arranque (contragolpe) le halará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que El combustibleysusvaporessonextremadamenteinflamablesy usted la pueda dejar ir. Podrían ocasionarse roturas de huesos, fracturas, explosivos. moretones o torceduras. Cuando le de arranque al motor, hale lentamente la Unincendioounaexplosiónpuedencausar gravesquemadurasola cuerdahastaquesesientaresistenciaydespuéshálelarápidamenteparaevitarun muerte
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Ajustedelcarburadorydelavelocidaddelmotor Mantenimiento Nunca haga ajustes al carburador o a la velocidad del motor. El carburador fueajustado NOTIFICACIÓN: Si se inclina el motor durante la labor de mantenimiento, el tanque de en fábrica para operar eficientemente bajo la mayoría de las condiciones. No interfiera combustibledebeestar vacío y el lado de la bujíadebequedar arriba. Si el tanque de con el resorte del regulador, las varillas u otras partes para cambiar la velocidad del combustible n
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
3. Después de haber drenado el aceite del motor, instale y apriete el tapón de drenaje 5. Instale el elemento de espuma en la base del filtro de aire. de aceite. 6. Cierre la tapa y mueva el seguro deslizante a la posición enclavada. 4. Si drena el aceite desde el tubo superior de llenado de aceite (C), mantenga el extremo de la bujía del motor (D) hacia arriba (Figura 11). Drene el aceite a un 13 FiltrodeAiredeAltaCapacidad -Figura recipiente aprobado. El sistema de filtro de aire utiliza un fi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Bodegaje Especificaciones EspecificacionesdelMotor ADVERTENCIA Modelo 110000 El combustibleysusvaporessonextremadamenteinflamablesy explosivos. 3 3 Desplazamiento 10,69 in (175 cm ) Unincendioounaexplosiónpuedencausar gravesquemadurasola muerte. Diámetro Interno del Cilindro 2,583 in (65,61 mm) CuandoAlmaceneel Combustibleoel EquipoconCombustibleenel Tanque Almacene a distancia de hornos, estufas, calentadores de agua u otros Carrera 2,040 in (51,82 mm) aparatos que utilicen testigos piloto u
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Abril2013 PÓLIZADEGARANTIAPARAELMOTORBRIGGS&STRATTON GARANTIALIMITADA Briggs &StrattonCorporationgarantizaqueduranteelperíododegrantí especificadomás adelanterepararáoreemplazará, sincostoalguno, cual(es)quierparte(s)delmotor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia y está sujeta a los períodos y condiciones establecid