Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
90550872 Vec010BD:Vec010BD_Manual_042905 9/11/09 9:51 AM Page 8
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de
Black & Decker más cercano a su domicilio. Para u
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
90550872 Vec010BD:Vec010BD_Manual_042905 9/11/09 9:51 AM Page ii FIRST AID IMPORTANT SAFETY INFORMATION Skin: If battery acid comes in contact with skin, rinse immediately with water, then SAVE THESE INSTRUCTIONS wash thoroughly with soap and water. If redness, pain, or irritation occurs, seek TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND immediate medical attention. THIS INSTRUCTIONAL MANUAL. THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT Eyes: If battery acid comes in contact with eyes, flus
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
90550872 Vec010BD:Vec010BD_Manual_042905 9/11/09 9:51 AM Page 1 PUSHBUTTON FOR BATTERY BATTERY STATUS TABLE OF CONTENTS CHARGE STATUS CHECK INDICATORS Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Battery Charge Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
90550872 Vec010BD:Vec010BD_Manual_042905 9/11/09 9:51 AM Page 2 � Never touch red and black clamps together — this can cause dangerous sparks, power arcing, and/or explosion. � Vehicles that have on-board computerized systems may be damaged if vehicle battery is jump-started. Before jump-starting this type of vehicle, NEGATIVE read the vehicle manual to confirm that external-starting assistance is POSITIVE CABLE AND CABLE AND advised. CLAMP (BLACK) CLAMP (RED) � Excessive engine cranking can
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
90550872 Vec010BD:Vec010BD_Manual_042905 9/11/09 9:51 AM Page 4 • Do not expose battery to fire or intense heat, as it may explode. CAUTION: • Make sure ON/OFF Power Switch are turned OFF during recharge as this may slow recharge function. TROUBLESHOOTING AC Recharge Unit Fails to Jump-Start The AC recharge adapter is a UL listed “wall” type unit that operates from any • Make sure unitʼs power switch is in the ON position. 120 volt, 60 Hz AC supply that has a standard North American outlet.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
90550872 Vec010BD:Vec010BD_Manual_042905 9/11/09 9:51 AM Page 6 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y COMPRENDER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. ESTE MANUAL INCLUYE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA OPERACIÓN Y LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. PUENTE AUXILIAR DE PUENTE AUXILIAR DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 1.Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
90550872 Vec010BD:Vec010BD_Manual_042905 9/11/09 9:51 AM Page 8 ÍNDICE DE TEMAS Nota: Antes de usar, lea este manual y las etiquetas del producto Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cuidadosamente. Siga las advertencias, precauciones y procedimientos de seguridad recomendados, así como las normas Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
90550872 Vec010BD:Vec010BD_Manual_042905 9/11/09 9:51 AM Page 10 BOTÓN PARA CONTROL INDICADORES DE ESTADO DE LA DEL ESTADO BATERÍA DE LA CARGA DE LA BATERÍA ROJO) PINZA CABLE Y NEGATIVAS PINZA (COLOR POSITIVAS NEGRO) (COLOR INTERRUPTOR DE 4. Procedimiento para arrancar mediante puente un SISTEMA CON ENCENDIDO/A NEGATIVO A TIERRA (el terminal de la batería está conectado al bastidor) PAGADO PUERTO DE (LO MÁS COMÚN). (ON/OFF) DE RECARGA 4a. Conecte la pinza roja positiva (+) al terminal positiv
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
90550872 Vec010BD:Vec010BD_Manual_042905 9/11/09 9:51 AM Page 12 ADVERTENCIA: � Antes de comenzar a arrancar mediante puente, debe apagar el interruptor de energía del puente auxiliar de arranque. ADAPTADOR � Este sistema de energía se debe utilizar únicamente en vehículos o DE RECARGA DE 120 embarcaciones con sistemas de batería de 12 V CC. VOLTIOS CA � Nunca toque entre sí las pinzas roja y negra de la batería: esto puede provocar chispas peligrosas, arco eléctrico y/o explosión. � Los vehí
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
90550872 Vec010BD:Vec010BD_Manual_042905 9/11/09 9:51 AM Page 5 EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería de plomo-ácido (o paquete de baterías) indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de plomo-ácido en la basura o en el depósito de desech