Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
90546623 JUS500B.qxp 1/28/09 12:58 PM Page 16
REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE PRECAUCIONES: Si las etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o
faltan, llame al 1-800-544-6986 para que se le reemplacen gratuitamente.
ESPECIFICACIONES
Amperios de impulso: 500 amperios instantáneos de giro
Tipo de batería:Sellada, alta densidad de energía, placas de vidrio absorbente
(AGM), plomo-ácido, recargable, no requiere mantenimiento, 12 voltios de CC
Luz zonal: Diodo emisor de luz (LED)
500 AMP
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
90546623 JUS500B.qxp 1/28/09 12:58 PM Page 2 Minimum Gage for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. (0-7.6m) (7.6-15.2m) (15.2-30.4m) (30.4-45.7m) WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 injury. (0-15.2m) (15.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
90546623 JUS500B.qxp 1/28/09 12:58 PM Page 4 • Jump-start procedures should only be performed in a safe, dry, well-ventilated area. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY: • Always store battery clamps when not in use. Never touch battery clamps together. This can cause dangerous Follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment sparks, power arcing and/or explosion. you intend to use with this unit. Review cautionary markings on these
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
90546623 JUS500B.qxp 1/28/09 12:58 PM Page 6 JUMP-STARTER WARNINGS This Jump-Starter is equipped with an ON/OFF Power Switch. Once the connections are properly made, turn the Do not dispose of this unit in fire as batteries inside this product may explode or leak. switch ON to jump-start the vehicle. Do not expose the unit containing a battery to fire or intense heat as it may explode. 1.Turn OFF vehicle ignition and all accessories (radio, A/C, lights, connected cell phone chargers, etc.). P
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
90546623 JUS500B.qxp 1/28/09 12:58 PM Page 8 NORMAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL lesiones graves. PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE CON PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. INFLADOR
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
90546623 JUS500B.qxp 1/28/09 12:58 PM Page 10 • USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS este aparato puede resultar peligroso. Nota: Consulte la sección "Accesorios" de este manual para obtener • Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante su detalles adicionales. funcionamiento normal. Por esta razón, es muy importante que siempre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
90546623 JUS500B.qxp 1/28/09 12:58 PM Page 12 • No opere esta unidad en un área cerrada ni restrinja la ventilación de alguna forma. • Batería de plomo-ácido incorporada, sellada, para trabajo pesado, que no derrama y no requiere mantenimiento • PRIMEROS AUXILIOS – PIEL: Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese inmediatamente • No requiere mantenimiento (salvo recargarlo) para un funcionamiento óptimo con agua, luego lávese con agua y jabón. Si se presenta enrojecim
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
90546623 JUS500B.qxp 1/28/09 12:58 PM Page 14 2.Asegúrese de que el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque esté apagado (OFF). CUIDADO Y MANTENIMIENTO 3.Retire las pinzas del puente de sus respectivas lengüetas. Conecte primero la pinza roja, luego la pinza negra. Reemplazo de la batería 4.Procedimiento para arrancar mediante puente un SISTEMA CON NEGATIVO A TIERRA (el terminal de la Se recomienda que la unidad esté vuelta a un negro y a un centro de servicio de Decker. Ent