Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 1
HC210
Surround Sound
IR Stereo Headphone
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
PHILIPS PHILIPS + - + - ON OFF PHILIPS VOLUME PHILIPS XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 2 Figure 1 2 3 7 6 1 5 4 Figure 2 Figure 3 8 TRANSMITTER 8 @ 9 # ! 0 Figure 5 Figure 4 TRANSMITTER VOLUME HEADPHONE STEREO ADAPTER PLUG (INCLUDED) Figure 6 4m max o 35 7m max 0.6m max o 35 7m max 4m max Side View Top View 3 L R IN 12V IN 12V AUDIO IN POWER CHG AUDIO IN POWER CHG OUT SRS POWER PHILIPS
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 3 Index _________________ _______________ English 4 Svenska 52 _______________ ________________ Français 10 Norge 58 _______________ ________________ Español 16 Suomi 64 _______________ _______________ Deutsch 22 Русский 70 ____________ _________________ Nederlands 28 Polski 76 _______________ _______________ Italiano 34 Magyar 82 _____________ ________________ Português 40 Türkçe 8
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
English XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 4 Introduction General information Congratulations! Benefits of Philips latest IR cordless technology You have just bought the most sophisticated InfraRed (IR) cordless stereo Cordless transmission sound system.This system uses the latest The IR transmitter transmits the stereo audio IR cordless technology, which gives you signal from your audio or video source to freedom of movement* while enjoying your your IR headphone without wires. favo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 5 General information Controls 3 Power indication – lights up when in use Surround sound SRS Headphone The SBC HC 210 allows you to experience 4 Power switch – power on/off switch an "out-of-the-box" surround sound 5 Recharging output – connect the sensation! The immersive surround sound recharge cable to the output technology in the SBC HC 210 headphone transforms a stereo signal into a natural, 6 DC power – connect to the 12 Volt/ three-dimensional
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
English XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 6 Installation Note: Transmitter power supply Completely empty batteries need IMPORTANT approximately 16 hours to recharge. Use only Philips SBC CS030/00 Always remove the batteries if the 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. headphone is not to be used for a long period (For UK version: SBC CS030/05 of time. 12 Volt/200 mA AC/DC adapter) Batteries contain chemical substances, 1 Make sure the adapter’s rated voltage so they should be disposed of pro
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 7 Audio Connections 2 Position the LED’s towards the listening Audio Connections area, ensuring that there are no obstacles in Connecting the IR transmitter to a between transmitter and headphone. headphone output of an audio 3 Switch on the headphone. source (figure 5) 1 Connect the 3.5 mm stereo plug of the 4 Switch on your audio source and carefully stereo audio cable to the headphone increase the volume of the audio source. output of an audio sour
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
English XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 8 Troubleshooting If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the warranty. Problem Remedy No sound – Check if the AC/DC adapter is fully inserted into the AC outlet and that its DC connector is prop
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 9 Troubleshooting Specifications* Maintenance – If the headphone will not be used for a longer time, please remove the batteries to prevent leakage and corrosion. – Only replace the batteries with Philips SBC HB550S batteries. – Do not leave the headphone near heat sources. Do not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or any kind of mechanical shock. – Do not use alcohol, thinner or petroleum-based substances to clean the headphone
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Français XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 10 Introduction Information générale Félicitations! Les avantages de la dernière technologie sans fil de Philips Vous venez de faire l’acquisition du système stéréo sans fil à Infrarouge (IR) le plus Transmission sans fil perfectionné sur le marché. Philips applique L'émetteur IR transmet le signal audio les dernières technologies en IR sans fil afin stéréo provenant de votre source audio ou que vous puissiez écouter votre musique stéréo à votre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 11 Information générale Commandes 2 Bouton casque d'écoute de son Casque d'ecoute de son surround surround SRS Headphone – appuyez SRS Headphone sur le bouton pour activer le son surround Le SBC HC 210 vous permet de profiter SRS Headphone d'écoute (le logo SRS des sensations de son Surround “prêtes à Headphone s'allumera lorsqu'il sera activé) l’emploi”! La technologie de son Surround immersive du casque d’écoute SBC HC 3 Indication d’alimentation –
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Français XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 12 Installation Notes: Alimentation de l'émetteur Des piles complètement déchargées ont IMPORTANT besoin d'environ 16 heures pour se recharger Utiliser exclusivement l'adaptateur entièrement. CA/CC 12 Volt/200 mA Philips Enlevez toujours les piles lorsqu'il est clair SBC CS030/00. que vous n'utiliserez pas le casque pendant une longue période. 1 Assurez-vous de ce que la tension nominale de l'adaptateur correspond bien à la Les piles contien
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 13 Connexions Audio 2 Orientez les LED dans la direction de la Connexions Audio zone d’écoute, en vous assurant de Connexion de l'émetteur IR à la l’absence d’obstacles entre le transmetteur sortie de casque d'écoute d'une et le casque d’écoute. source audio (figure 5) 3 Mettez le casque d'écoute sous tension. 1 Connectez la fiche 3,5 mm stéréo du câble audio stéréo à la sortie de casque d'écoute 4 Mettez sous tension votre source audio et d'une source
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Français XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 14 Dépistage des pannes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire réparer l'appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le revendeur ou le centre de service après-vente. AVERTISSEMENT :Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil vous- même, car cela entraînerait l’annulation de la garantie délivrée lors de l’ac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 15 Dépistage des pannes Spécifications* Entretien – Si vous ne devez pas utiliser le casque d'écoute pendant une longue période, veuillez enlever les piles afin d'éviter les fuites et corrosions éventuelles. – Remplacez les piles seulement par des piles Philips SBC HB550S. – Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de chaleur. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil, protégez le de la poussière, de l'humidité, de la plui
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Español XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 16 Introducción Información general ¡Enhorabuena! Las ventajas ofrecidas por la avanzada tecnología Acaba de comprar el sistema de sonido inalámbrica de Philips estéreo inalámbrico de infrarrojos (IR) más sofisticado que existe. Este sistema utiliza la Transmisión inalámbrica tecnología IR más avanzada, que le El transmisor de IR trasmite la señal de proporciona una libertad de movimiento audio estéreo de la fuente de audio o vídeo mientras di
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 17 Información general Mandos 2 Botón de sonido envolvente SRS SRS Headphone de sonido Headphone – pulse el botón para activar envolvente (Surround) el sonido envolvente SRS Headphone ¡El SBC HC 210 le permita experimentar (cuando esté activado, se encenderá el una sensación de sonido envolvente tan logotipo SRS Headphone) pronto saca el equipo de la caja! La tecnología de ‘inmersión’ de sonido 3 Indicador de corriente – está envolvente de los auric
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Español XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 18 Instalación Notas: Fuente de alimentación del Las pilas completamente agotadas necesitan transmisor aproximadamente 16 horas para recargarse. IMPORTANTE Si los auriculares no van a utilizarse durante Utilice solamente el adaptador un período largo, retire las pilas. 12 Volt/ 200 mA CA/CC SBC CS030/00 Las pilas contienen sustancias químicas, de Philips. por lo tanto deben desecharse de 1 Asegúrese de que el voltaje nominal del acuerdo con l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 19 Conexiones de audio 2 Posicione los diodos hacia el área de Conexiones de audio escucha, asegurándose de que no haya Conexión del transmisor de IR a una obstáculos entre el transmisor y los salida de auriculares de una fuente auriculares. de audio (figura 5) 3 Active los auriculares. 1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del cable de audio estéreo a la salida de 4 Active la fuente de audio y aumente con auriculares de una fuente de audio, como
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Español XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 20 Resolución de problemas Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio. ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna circunstancia ya que esto anularía la garantía. Problema Solución No hay sonido – Compruebe que el ada